Глава 382 Мать Балишир

Похоже, Хильда что-то нащупала, но я не был уверен, что именно. Если бы они пытались убить ее или что-то в этом роде, потому что она слишком близко подошла к истине, то они бы уже это сделали, а не просто заставили ее исчезнуть. Но если они не пытались убить ее, то где она могла быть?

«У тебя есть какие-нибудь идеи, куда она могла пойти?» — спросил я, и мать покачала головой.

«Мне жаль, но мы этого не делаем. Она не первый человек, который просто так взял и исчез в этом городе, так что на вашем месте я бы не придавала этому слишком большого значения», — сказала мама, и я нахмурилась.

«Тебя это не слишком беспокоит? Хильда собиралась баллотироваться против Кэрри, так это значит, что ты никогда не собирался разбираться в том, о чем она просила?» — спросил я, пытаясь понять, может ли нажатие на какие-то кнопки помочь делу, потому что я чувствовал, что быстро никуда не двигаюсь.

«Я никогда этого не говорила. Мы сказали ей, что займемся этим, и мы займемся этим, но я не собиралась все бросать только потому, что кто-то пропал. Если вы хотите найти Хильду, то я предлагаю вам начать поиски в более неблагополучных районах города», — прямо сказала мать, вставая со стула и направляясь к двери на другой стороне комнаты.

«А где я могу найти эти потрепанные части?» — спросил я, когда она открыла дверь и жестом пригласила меня выйти.

«Просто поспрашивай. Кто-нибудь обязательно что-нибудь знает», — сказала мама, прежде чем выпроводить меня из комнаты; очевидно, наш разговор был окончен, нравилось мне это или нет.

Леди Пенелопа ждала меня, и обеспокоенное выражение лица вернулось к ней, когда она подошла ко мне. «Мама может быть немного прямолинейной, но она права. Если вы хотите найти Хильду, то вам придется поспрашивать в самых неблагополучных районах города».

«И где я найду эти места?» — спросил я ее, и леди Пенелопа на мгновение заколебалась, прежде чем повести меня обратно из здания.

«Есть одно место, которое приходит на ум, но оно немного… опасное», — сказала леди Пенелопа, когда мы вышли на ночной воздух, и Конни подбежала к нам с обеспокоенным выражением лица. «Вы могли бы пойти посмотреть на семью Грашалор…»

Я постаралась не вздохнуть, но это все равно вырвалось у меня, и Дама остановилась и посмотрела на меня, нахмурившись. «Извините, но я только что оттуда».

"О? Правда? И ты не ранена каким-либо образом?" — спросила леди Пенелопа, оглядывая меня, и я покачала головой, сдерживая закатывание глаз. "Они известны тем, что иногда ведут себя… дико".

«Нет, мой визит прошел более чем замечательно. Спасибо, что уделили мне время, и если вы услышите что-нибудь еще, пожалуйста, дайте мне знать. Я буду в городе, так что уверен, что вас не составит труда найти меня с виноградной лозой», — объяснил я, и леди Пенелопа кивнула и повернулась, чтобы проводить меня обратно к входной двери.

У меня было еще куча вопросов, которые я хотел задать, но атмосфера в этом месте изменилась, и в комнатах теперь не было женщин. Я хотел спросить о них, но мне, похоже, придется искать информацию где-то еще.

Когда мы вдвоем подошли к двери, леди Пенелопа замедлила шаг, и я приблизился к ней, затем она резко остановилась. По какой-то причине это казалось намеренным, и у меня было время остановиться, но я позволил себе неуклюже врезаться в нее. Нас обоих сбили с ног, но она повернулась, когда мы падали, и каким-то образом сунула квадрат сложенной бумаги в один из моих карманов, поэтому я поймал ее до того, как она ударилась о землю, и остановился под невозможным углом.

Мы оба поднялись на ноги, и я отряхнулся, прежде чем слегка наклонить голову. «Еще раз спасибо за ваше время».

Не сказав больше ни слова, леди Пенелопа выскользнула из комнаты и оставила меня у входной двери здания. Все становилось сложнее, чем должно было быть; все, чего я хотел, это найти Хильду, чтобы она могла занять свое законное место у власти, поскольку она собиралась победить до того, как все испортится. Но теперь казалось, что за закрытыми дверями может происходить больше, чем кто-либо знает…

«Ты получил то, что тебе было нужно?» — спросила меня Конни из переулка в нескольких улицах от поместья Балишир, но мои мысли были совсем в другом месте, поскольку я думал о леди Пенелопе и почти прошел мимо нее, остановившись лишь в последний момент.

Конни с тревогой посмотрела на меня, но я покачал головой и вытащил бумагу, которую сунули мне в карман. Это была записка с адресом, написанным на ней, загадочными, казалось бы, символами, которые я не узнал.

«Я правда не знаю. У меня такое чувство, будто я просто открываю одну банку с червями за другой. Я даже не хочу идти смотреть остальные три семьи!» — простонала я, и Конни кивнула.

«Да, они тоже не самые любимые мной люди на свете, но я знаю, что Хильда была довольно близка с Сабриной из семьи Ричмер. Если ты сможешь ее найти, она, возможно, сможет помочь», — сказала Конни после минутного раздумья.

Я вздохнул, снова взглянув на бумагу, прежде чем положить ее в карман и пойти туда, где Конни вышла из своего укрытия. «Знаешь, где это?»

Конни кивнула и повела меня прочь от балиширской манеры к одной из других частей города, куда-то, что было немного более запущенным, чем где-либо еще, где мы были сегодня. Улицы здесь также были темнее, так как в эту часть почти не проникал свет, потому что все дома были построены близко друг к другу, как сардины в банке.