Калли привела меня в маленькую комнату, в которой едва поместился заключенный; она была немного больше, чем я хотел, но сойдет. Я жестом пригласил Мите войти первой, прежде чем закрыть за нами дверь, оставив Калли снаружи, поскольку она обещала не пускать никого другого.
Я сел в конце очень маленькой комнаты и жестом пригласил Митту сесть. Она, казалось, была слабее из них двоих и играла меньшую роль во всем этом.
«Если хочешь поговорить, давай поговорим», — сказала Мита с улыбкой, садясь на свое место. Она казалась на удивление спокойной, учитывая обстоятельства, но я знала, что все может измениться в любой момент.
«Я просто хотел понять, почему ты счел нужным действовать столь безрассудно и попытаться вызвать големов, чтобы напасть на ферму?» — спросил я, хотя мои глаза стали немного жестче, чем прежде.
Мита вздохнула и долго смотрела в сторону, прежде чем перевести взгляд на меня. «Я не понимаю, почему мы должны все менять? Почему мы просто не можем нанять больше людей для работы на новом заводе Aquashell? Ни у кого нет выбора! Нам просто говорят, что то, чем мы занимались всю свою жизнь, теперь меняется, и нужно учиться чему-то новому!»
Meeta становилась все более возбужденной, пока говорила, и я просто молчала несколько минут, чтобы дать ей выговориться. Она была права, революция Aquashell была бы большой переменой, и они не хотели отказываться от своего образа жизни, что было понятно.
«Так быть не должно», — сказал я мягким, но строгим голосом. «Я могу гарантировать, что все получат равные шансы помочь в создании нового завода. И вы ничего не потеряете — вы приобретете знания и навыки, которые помогут всему вашему городу стать сильнее».
Мита снова отвернулась, обдумывая мои слова, прежде чем медленно кивнула и встала со своего места.
«Ты права… Наверное, я просто хотела, чтобы кто-то меня выслушал», — тихо сказала Мита, прежде чем снова взглянуть на меня со слабой улыбкой. «Спасибо».
Я кивнул, но потом вздохнул. «Где Хильда?»
«Где-то на юге. Тебе придется вытянуть это из Сабрины, потому что я не знаю, куда она ее увезла, но предполагаю, что это где-то недалеко от другой фермы Ричмера», — объяснила Мита, и я кивнул.
«Ты же знаешь, что тебя все равно за это накажут, да?» — спросил я, и Мита кивнула. «Хорошо. Я собираюсь заставить тебя работать на меня на юге. Ты будешь отвечать за то, чтобы кормить девочек, которые не могут получить свою еду или не хотят. Я решу, как долго продлится твой срок, но рассчитывай, что ты будешь там по крайней мере два года после этой выходки».
Мита снова кивнула, но она знала, что это было более чем справедливое наказание. Если бы я хотел дать ей что-то более суровое, я мог бы просто забрать ее жизнь в мгновение ока; вместо этого, это сделало бы ее лучшим человеком, я надеялся.
Я позвал Калли, чтобы она пришла и забрала ее, и вздохнул. Одно из двух сделано, но это было легко по сравнению со следующим.
«Спасибо за понимание», — тихо сказала Мита, прежде чем Калли вошла в комнату, готовая увести ее. «Я не разочарую».
«Помести ее пока в одну из комнат здесь, а потом приведи Сабрину, если ты не против?» — спросил я, и Калли кивнула, ничего не сказав, и вывела Миту из комнаты, оставив дверь открытой, чтобы мог войти кто-то еще.
«Кажется, ты много работаешь в Торрейне? Снимаешь людей? Это связано с Хильдой?» — спросила Брейя, входя в комнату, выглядя такой же красивой и сияющей, как всегда.
«Ты прекрасное зрелище для больных глаз, мой Ангел!» Я рассмеялась, раскрыв объятия, и Брейя подошла и села мне на колени. «Я была занята, но, кажется, я нашла Хильду, или найду, когда поговорю со следующей женщиной, Сабриной Ричмер».
Я обнял ее и поцеловал в щеку, когда она прижалась к моей груди. Брейя посмотрела на меня, и я поцеловал ее, но она отстранилась. «Я рад, что ты, кажется, собираешься что-то сделать, потому что с моим Золотым Яйцом происходит что-то странное».
«Правда? Что ты имеешь в виду под словом «странный»?» — спросил я, приподняв бровь.
«Золотое яйцо работает так: в последний месяц после 8-го, небольшая область в центре яйца показывает лицо женщины, которая находится внутри него. У яйца, которое я сделала с тобой, уже есть лицо! Оно инопланетное!» Брейя почти прошипела, и я вздрогнул, но это было правильно, когда Калли ввела Сабрину в комнату.
Мы с Брейей в ужасе уставились друг на друга, но потом я остановился, посмотрел на Калли и помахал ей рукой, приглашая войти. По одному делу за раз.
«Брейя, мы можем поговорить об этом позже, но не могли бы вы ускорить этот вопрос? Мне просто нужно знать, где Хильда и сделала ли она что-нибудь, что может повлиять на то, как я ее поймаю, но мне нужно точное местоположение, чтобы я могла быстро туда телепортироваться. Как думаешь, ты сможешь сделать свою ангельскую штуку?» — спросила я, а затем добавила: «Я дам тебе немного маны, если она тебе понадобится».
Брейя кивнула и встала с улыбкой, ее крылья трепетали за ее спиной. «Конечно! Если это поможет тебе разобраться с нашей проблемой, то я более чем готова узнать правду об этом!»
«Подожди! Я тебе все расскажу! Не заставляй этого Ангела смотреть на меня!» — вскрикнула Сабрина, но тут же замерла, когда Брейя встретилась с ней взглядом.
«Слишком поздно для этого. Правда освободит тебя и представит нам все, что ты сделал, чтобы мы могли быть свидетелями!» — сказала Брейя, и ее глаза засияли золотистым оттенком, а Сабрина заговорила быстрее, чем я мог себе представить.
Она назвала место, куда увезли Хильду, и это было уже не где-то рядом с фермой Ричмера; ее увезли в дом в глуши на юге.
«Вы уверены, что это то самое место? Там больше нет никаких ферм, не говоря уже о ферме Ричмера», — спросил я, глядя на Калли, которая, казалось, почти скучала от всего этого.
«Да! Да, это так — я владею этим участком земли, и мы с Хильдой просто ходим туда ловить рыбу!» — сказала Сабрина, прежде чем Брейя отвела взгляд, и она опустилась в мое кресло, слегка дрожа.