Глава 50 Самый страшный позор

Добравшись до конца, О'Ли отбросила блоки по обе стороны и повернулась, чтобы посмотреть на меня.

Я был на полпути, но ветер только усилился. Но я все равно это делал, и меня не победить!

«Ты в порядке?» — крикнул О'Ли и ухмыльнулся.

«Отлично! Этот ветерок отлично охлаждает тебя в такое… прекрасное утро!» — проворчал я, ставя одну ногу перед другой, почти на три четверти пути к ней.

О'Ли кивнул и повернулся, чтобы пойти к следующей части тропы. Теперь я был в порядке и прохрустел на последних шагах, пот начал покрывать мой лоб.

Когда я добрался, я бросил свои блоки, и О'Ли помахала рукой, чтобы следовать за ней. Я кивнул и пошёл за ней вглубь гор.

О'ли бежал, пока мы не достигли еще одной открытой местности, похожей на предыдущую, но на этот раз это был гораздо более длинный путь. Возможно, слово «путь» было неподходящим, поскольку ничего не было связано, и я даже не мог видеть другую сторону, куда мы пытались добраться.

«Прыгаем на вершину скалы, а потом спускаемся вниз».

Это было все направление, которое я получил, а затем О'Ли побежала и прыгнула на первый кусок тропы. Она ударилась о землю и затем бросилась на тридцать футов к следующей сломанной тропе.

Я застонал, но я сам напросился; я просто не был в такой хорошей форме, как предполагал. Я мог бы схитрить и улучшить себя, но О'Ли ничего подобного не использовал, так что это было бы бессмысленно.

Я просто немного заржавел, и поэтому я это делал. Мне нужно было стать намного сильнее в будущем, если я хотел иметь возможность решать свои проблемы лицом к лицу.

Приземлившись, я побежал вперед и подпрыгнул в воздух, медленно вращая руками ветряную мельницу. Я перекатился вперед на ноги и рванул вперед, прежде чем снова взлететь в воздух на следующий участок пути.

Мы в итоге обогнули вершину примерно после десяти прыжков. Нас ждало огромное плато, которое до этого было скрыто от моего взгляда, но я был рад его увидеть.

Я приземлился сразу после О'ли, и она повернулась ко мне с широкой улыбкой. Я мог сказать, что она была впечатлена, но я был просто рад, что я это пережил.

«Ты молодец. Короткий перерыв. А потом спускайся», — сказала О'Ли, садясь, и я, ухмыльнувшись, подошла к ней.

«Сделаешь перерыв? Что? Ты устала?» Я рассмеялась, но подняла руки, когда О'Ли, похоже, собиралась встать. «Я просто пошутила! Я не против перерыва, поверь мне!

Солнце только всходило на востоке, когда я сел рядом с О'Ли, и она наклонилась ко мне, как только я устроился. Я наклонил голову, чтобы отдохнуть на ней, и на мгновение закрыл глаза, делая долгий глубокий вдох свежего воздуха.

Гора была не такой уж высокой, поэтому дышать здесь было все равно легко, но вид открывался просто потрясающий.

«Это мой первый раз. Всегда прихожу сюда один. Ты меня удивил. Очень хорошо», — сказал О'Ли, не поворачиваясь ко мне, пока я смотрел на равнины и далекий лес.

«Спасибо, что привезли меня сюда и показали. Это прекрасное место, и теперь я вижу, как ты остаешься в такой хорошей форме!» Я рассмеялся, и О'Ли кивнул.

«Трудно найти место. Хорошее место для размышлений. Очень расслабляюще, когда ты здесь сейчас», — сказал О'Ли, все еще с нетерпением глядя на меня, и я кивнул.

Мы оба сидели там еще полчаса, прежде чем оба встали. Теперь, когда я увидел подъем, мне стало интересно, как будет выглядеть спуск.

Я всегда мог просто слететь вниз, но обычно она так не спускалась. Я уже зашел так далеко, так что не было смысла сейчас жульничать.

«И как ты спускаешься?» — спросил я, и О'Ли посмотрела на меня с застенчивой улыбкой.

«Ты можешь на мне летать? Я спускаюсь, но никогда не летаю», — спросил О'Ли, и я ухмыльнулся.

«Я бы с удовольствием! О, это напомнило мне!» Я улыбнулся и спросил: «Выполнил ли я задание, которое вы мне дали?»

Вместо ответа О'Ли наклонилась и поцеловала меня, просунув руку мне за голову, чтобы притянуть меня к себе. Я ответил тем же, обняв ее крепкое тело и притянув к себе на колени.

О'ли была сильной, но она уже не была ростом пять футов и три дюйма, поэтому она прекрасно подошла, сидя на моих ногах, пока мы продолжали целоваться. Я был удивлен ее мягкими губами, и я даже едва заметил клыки О'ли, когда мы медленно целовались.

Когда она отстранилась, щеки О'ли стали фиолетовыми, и она прижалась к моей груди, прижав пальцы к губам. Я держал свои руки обвитыми вокруг нее еще немного, пока О'ли не посмотрела на меня, больше не краснея.

«Я хотел бы путешествовать с тобой. Ты должен познакомиться с моей Матерью. Она — вождь клана Речных Вод», — объяснил О'Ли, и я кивнул.

«Да, я думал, что ты пойдешь со мной, когда я уйду. У меня еще есть кое-какие дела, но в ближайшее время я не пойду на Четыре. Пока что я собираюсь пройти по островам в обратном направлении, если только что-нибудь не всплывет. Первое, куда я хочу пойти, это навестить гномов на Одиннадцатом, но посмотрим, что мы сделаем после этого. Я еще поговорю с Гвент сегодня, чтобы узнать, есть ли более быстрые способы передвижения. Я не хочу продолжать прыгать без необходимости, иначе на завершение чего-либо уйдет целая вечность», — объяснил я, и О'Ли кивнул.

«Если ты поможешь Моргане, Личу, у меня не будет работы. Неважно, как долго, пока я жив. Ты можешь взять меня, когда захочешь, но никакого спаривания. Это было бы для меня самым большим позором, но я бы это выдержал, если бы ты этого хотел», — объяснил О'Ли, но я покачал головой.

«Никакого спаривания. Это достаточно просто, но мне придется рассмотреть некоторые превентивные меры», — сказал я, и О'Ли странно посмотрел на меня, поэтому я сказал: «Не беспокойся об этом. Пойдем».

Я просунул одну руку под колени О'Ли, а затем встал вместе с ней, когда она обхватила меня за шею. Я собрал Чистую Магию, и золотое крыло выросло из моей спины, заставив глаза О'Ли загореться, когда она широко улыбнулась.

Я не стал спрашивать, готова ли она; я просто побежал и выпрыгнул на открытый воздух. Ветер подхватил мои крылья, и мы вдвоем взмыли на открытый воздух, когда я направил нас на восток.

Насколько я мог видеть, горная линия тянулась вверх и вниз по этой стороне побережья, но хребет был довольно широким, и мы едва могли видеть море. Мне было любопытно узнать, может ли что-то быть скрыто в горных хребтах.

Что бы там ни было, я планировал оставить все эти секреты, когда вернусь с Элизой. Этот мир нужно было исследовать очень долго, но в какой-то момент мне пришлось бы вернуть ее домой.

Я не хотел думать о том, что будет дальше, но я планировал наслаждаться временем с ней, пока мог. Я собирался прожить столько, сколько захочу, учитывая, сколько Чистой Магии просто парило в воздухе.

Мы приближались к городу Нортволл, поэтому я начал снижаться, делая петлю вокруг. Я наклонился, чтобы приземлиться с восточной стороны города, но приземлиться с человеком на руках оказалось намного сложнее, чем я предполагал.

Я споткнулся и споткнулся, но О'Ли выпрыгнула из моих рук, и я успел удержаться, прежде чем упасть. О'Ли приземлилась легко, но ухмылялась мне, и я мог сказать, о чем она думает, просто по ее ухмылке.

«Тебе все еще нужна практика», — сказал О'Ли, и я закатил глаза, когда крылья разлетелись по моей спине.

«Да ладно, я их только вчера получила, и это был мой первый раз, когда я кого-то несла!» — пожаловалась я, когда О'Ли подошла ко мне и положила обе руки мне на грудь.

«Было весело. Завтра ты покажешь мне, как тренироваться?» — спросила О'Ли, глядя на меня снизу вверх, и я кивнул, наклонившись, чтобы поцеловать ее, на что она ответила тем же.

«Да, завтра я покажу тебе другой вид тренировки. Не пойми меня неправильно, это была чертовски крутая тренировка, но похоже, что ты делаешь одно и то же каждый день, да?» — спросил я, и О'Ли кивнул.

«Тренировки такие же, как и всегда», — ответил О'Ли.

«Да, ну, если хочешь стать сильнее, то тебе придется тренировать разные группы мышц. Завтра я тебе покажу, и мы хорошенько вспотеем!» Я рассмеялся, и О'Ли кивнула, отталкиваясь от меня и держа меня за руку.

«Пойдём, я хочу увидеть Брейю. Хочу рассказать ей о полётах!» — воскликнул О'Ли с большим волнением, чем обычно, заставив меня рассмеяться, я кивнул, и мы направились обратно в казармы.