Глава 52 Сильнее меня?

Святой Наблюдатель стоял рядом с Таллией тихо, но я мог сказать, что гнев пылал под поверхностью. Она жевала губу, а ее кулаки были сжаты в боку бледнокожего бескрылого Ангела.

«Я ухожу, но позаботься о ней. Независимо от того, совершила ли она ошибку или нет, ее не отправят к тебе на казнь, поэтому я ожидаю, что к следующей нашей встрече она будет жива и здорова», — сказала мне Таллия, и я скрестила руки на груди, прищурившись, глядя на Богиню.

«И что, по-твоему, я собираюсь с ней делать?» — прорычал я, и Таллия снова посмотрела на меня.

«Ты только что сказал, что собираешься оставить ее в глуши», — прорычала Таллия в ответ, и я закатил глаза, вскинув руки в воздух.

«Это была шутка! Брейя, я бы не сделал ничего, что могло бы напрямую навредить Священному Наблюдателю. Скажи этой женщине, что это правда!» — сказал я Брейе, но она покачала головой.

«Я не могу, потому что это ложь. Ты планируешь положить Клэр на колени и шлепать ее, пока ее зад не станет фиолетовым, верно? Могу ли я посмотреть? Мне интересно, как работает твоя версия дисциплины», — с любопытством спросила Брейя, и я ударила ее по лицу, когда Клэр вздрогнула.

«Что?! Ты не можешь так со мной поступить!» — закричала Клэр, Священный Наблюдатель, наконец, выйдя из своих мыслей и отступив назад.

«Тебе следовало подумать об этом, прежде чем пытаться уничтожить целый город. Я не против дисциплины, пока ты не причиняешь намеренно вред или боль. Я уверена, что мне не нужно говорить тебе это, но я сильнее тебя, как и остальные Богини. Действуй осторожно, потому что я не всегда буду рядом, чтобы помочь тебе», — сказала Таллия и затем исчезла, впитав в себя единственную точку золотого света.

«Брейя! Ты не можешь позволить ему сделать это со мной! Посмотри на меня! У меня уже все отняли! Не позволяй собаке Таллии забрать меня!» — закричала Клэр, глядя на Брейю, которая скрестила руки на груди.

«Ты правда думаешь, что я остановлю это?» — спросила Брейя и затем двинулась к Клэр. «Тебе может быть легко забыть, но именно ты отправила меня сюда гнить вдали от моего партнера! Не думай, что увидишь хоть каплю сочувствия от меня или кого-либо еще! Если Галио решит наказать тебя, просто знай, что это лишь часть того, чего ты заслуживаешь!» — резко бросила Брейя, когда Клэр отступила к стене.

«Брейя, раз уж тебе так нравится эта, ты должна присмотреть за ней. Мы никогда ничего не успеем сделать с ней вместе. Мне также нужен кто-то, кто присмотрит за магазином, пока меня не будет. Незаконнорожденный ребенок может тебе помочь», — приказала Листенция, и Брея удивленно моргнула.

«Что?! Я ничего не знаю о продаже оружия и доспехов! У меня… дела… Я уверена в этом…» — заявила Брейя, но ее оправдания были слабыми, а Листенция была не из тех, кто слушает, что говорят другие.

«Все будет хорошо. Просто хмурьтесь на всех, и если покупатели не хотят платить цену, указанную на ценнике, выгоняйте их из магазина! Легко!» — сказал Листениа.

«Зачем я это смотрю? Отправь ее в школу к Катарине… или нет. Она не смогла укротить Элизу, а эта гораздо хуже графини», — сказала Брейя, подходя к стойке.

«Потому что я тебе сказала. Ты что, не чистил уши или что-то в этом роде сегодня утром? Я тоже вчера предъявляла права на этого, и ты это знала, но все равно отнесла его на облако. Теперь, это существо здесь, так что ты виновата в этом. Если кто-то и должен следить за ней, так это ты», — прорычала Листенция, и Брейя вздохнула.

«Ладно, но ты лучше принеси мне хотя бы один кусочек торта! Я не против работать, но женщина должна получать плату за свои услуги!» — потребовала Брейя, и Листения кивнула.

«Это нормально. Галио принесет тебе немного, ой! Ты хочешь, чтобы мне сделали больно?» — рявкнула Листения, когда я ущипнул ее за тугую, упругую задницу.

«Не испытывай меня. Я люблю твой дух, но если ты не превратишься в того милого эльфа из подвала в течение следующих пяти секунд, ты перейдешь мне дорогу. Я могу ткнуть тебя в пять мест, и ты не сможешь двигаться, независимо от того, насколько ты сильна. Перестань вести себя так, будто я твой маленький помощник. Ты, Листения, мой Кузнец, и ты попросила меня на эту роль, так что не перекручивай все», — сказал я тихим и убийственным тоном.

Я не прикалывался. Листения вчера была милой, и я терпел ее отношение.

Я устал от этой женщины, которая вела себя так, будто она делала мне одолжение; я мог пойти один. Ничто не беспокоило меня больше, чем эти женщины, которые предъявляли на меня права.

«Ты действительно думаешь, что…» — начала говорить Листения, но Брейя остановила ее.

«Не надо! Он не лжет! Даже тебе нужно быть осторожнее с этим! Не говори слов, о которых пожалеешь; их нельзя будет взять обратно!» — заявила Брейя, и Листенция повернулась, чтобы посмотреть на Брейю в замешательстве.

«Что ты пытаешься сказать? Галио сильнее меня? Невозможно! Я вижу, что могу легко победить его!» — крикнула Листения, переводя взгляд с ангела на меня.

«Тогда ударь его, дочь Эльфинии, если ты думаешь, что я говорю неправду! Мне бы очень хотелось посмотреть, что произойдет!» — издевательски произнесла Брейя, и Листенция так и сделала, ударив меня молниеносно.

Я заблокировал удар, а затем ударил Эльфийку в боковое лицо, пробив ее через стойку рядом с Брейей. Нет ничего более раздражающего, чем люди, которые просто предполагали, что могут делать все, что захотят.

«Ой! Кажется, это было больно!» — сказала Брейя, когда Клэр подбежала и спряталась за ней.

«Вставай», — сказал я Листенции, и эльфийка выбралась из разбитого и сломанного дерева.

«Ты не человек», — прорычал Листения.

«Хочешь проверить, было ли это случайностью? Я, может, и не так силен, как Бог, но я не потерплю ничьего дерьма. Подумай об этом в следующий раз, когда подумаешь поднять на меня руку. Я никогда не делал ничего, что могло бы тебя спровоцировать, кроме как просил относиться ко мне как к равному», — пригрозил я.