Глава 524 Девиз О’Ли

Когда все собрались, я создал барьер вокруг места, где мы собирались сражаться, ограждая внешних наблюдателей и не давая нам полностью разрушить темп. Из того, что я видел, Дафна была сильной, поэтому я не ожидал многого от Велмы.

Дафна, к моему удивлению, не взяла в руки никакого оружия и не надела доспехов, а вот Велма была полной противоположностью, и носила какие-то чрезвычайно громоздкие доспехи. Вдобавок ко всему, она была покрыта всем оружием, которое только могла поместить на доспехи, но все они выглядели просто приклеенными клеем. Весь вид с громоздкими доспехами и оружием, приклеенными снаружи, делал ее похожей на ходячий арсенал.

«Где ты взяла эти доспехи?» — спросила я, и Дафна рассмеялась.

«Это доспехи Велмы. Она попросила Голдению забрать их для нее из нашего дома. Я больше ничего не расскажу вам об этом, иначе это испортит все веселье. Все, что вам нужно знать, это то, что мы с моей дочерью тренировались вместе с того дня, как она вылупилась», — сказала Дафна с улыбкой и посмотрела на Велму в доспехах, которая кивнула в знак согласия.

«Хотя с Матерью, возможно, и трудно справиться большую часть времени, нет никого, кому я бы доверила свою жизнь больше в бою. Как она сказала, мы команда, и у каждого из нас есть своя роль», — сказала Велма, подходя с тяжелым звоном и вставая рядом с Дафной.

«Превосходно!» — сказал я, а затем повернулся, чтобы посмотреть на остальных собравшихся, но вздрогнул, увидев всех амазонок.

Они все выглядели в плохом состоянии, но каждый из них стоял по стойке смирно. Даже Гилеш, Гаара и Бобби Сью выглядели решительными, но я ожидал этого от них после того, как провел с ними время в постели.

«Галио!» — крикнула Пенни, подходя ко мне, и остальные трое последовали за ней, но Калли тоже выглядела неважно, но не так плохо, как остальные.

«Похоже, ты заставляешь их всех работать!» Я рассмеялся, и все четверо кивнули.

«Я учила их защищать себя магически, и некоторые из них начали это понимать, но у большинства из них сгорели все волосы и одежда. Я защитила их кожу и глаза, но остальное оставила на их усмотрение. Потом я просто искупала их в огне», — объяснила Черри, дочь Драгконии, и я ухмыльнулась.

«Думаю, это один из способов научиться чему-то новому, но я вижу, что ты восстановила все их волосы, включая локоны», — усмехнулась я, и это заставило Черри ухмыльнуться.

«Ты не представляешь. В первый раз, когда это произошло с каждой группой, все они потерпели неудачу, и я позаботилась об этом. Каждый из них остался без волос, голым и полным криков скорби и несправедливости. Затем я вернула их волосы и одежду в прежнее состояние. Закончив, я прочитала каждой группе длинную лекцию о важности магии, всех ее великих применениях и опасных. Почти все они хотели научиться наступательной магии, но после того, как они несколько раз потеряли одежду и волосы, они начали понимать это», — сказала Черри, и я кивнула.

«Похоже, ты действительно заставил их сосредоточиться», — рассмеялся я, и Черри кивнула. Затем она похлопала О'Ли по плечу.

«Я думаю, что большая часть моего успеха произошла из-за идеи, которую придумала Калли, а О'Ли помогла воплотить ее в жизнь. Я собиралась попросить Пенни пригласить тебя, но О'Ли сказала, что она может это сделать», — сказала Черри, и я посмотрела на Калли.

«О?» — спросил я, и Калли смущенно отвернулась.

«Ну, мы гордые люди, и все это знают. Вдобавок ко всему, нам все равно, что думают другие, но я знаю, что большинство из нас очень застенчивы. Нелегко быть большим и видеть красивых маленьких и элегантных женщин, как Кошачий Народ или любая другая раса. Ну, за исключением Гномов и большинства Фей, я чувствую, что они страдают от той же проблемы, что и мы, но наоборот. Идея, которая у меня возникла, заключалась в том, чтобы покрыть комнату зеркалами. Глядя друг на друга, женщины только смеялись бы друг над другом и шутили бы над этим. Размещение зеркальных поверхностей повсюду, включая пол, заставляет их всех смотреть на себя, и именно поэтому мы все испугались в первый раз», — объяснила Калли, и мои глаза расширились.

«Ты тоже испугалась?» — спросил я, и она кивнула.

«Хотя это была моя идея, видеть себя такой со всех сторон было очень тяжело. Это заставило меня понять, что чувствовали другие женщины, хотя я уже знала, что это можно изменить», — сказала Калли, и я покачала головой.

«Это кажется немного экстремальным, но ни одна из амазонок не выглядит побежденной», — сказала я со вздохом, и О'Ли рассмеялась.

«Лишь немногие вчера плакали перед сном, ха-ха!» О'Ли громко рассмеялся, а затем остальные четверо встревоженно посмотрели на него.

«В основном это те, кому приходится проводить с тобой двойной урок!» — сказала Калли, а затем обняла себя своими большими руками.

«Я слышу жалобы?» — зловеще спросил О'Ли, и Калли вытянулась по стойке смирно, опустив руки по бокам.

«Нет, мэм!» — крикнула Калли, глядя прямо перед собой.

«Да? Что, ради бога, ты делаешь с этими женщинами там?! Что ты сделал с моей тренировочной площадкой, на которой мы работали?!» — спросил я, а О'Ли просто махнула рукой и рассмеялась.

«Я исправил это на уровень орков. Я не хотел ранить твои чувства, поэтому изменил это, когда пришел сюда. Ничего такого, чего они не заслуживают! Я просто преподаю им урок, который они не скоро забудут», — сказал О'Ли лукавым голосом, и Черри застонала.

«Девиз О'Ли: «Если это тебя не убьет, хорошо. Если убьет, я верну тебя, и ты попробуешь еще раз», — вздохнула женщина Красный Дракон, и я моргнул и посмотрел на О'Ли, которая смотрела на свою руку.