Глава 633 Заполнение дыры Pt2
Я поднялся с земли, одновременно осматривая свое окружение и сканируя различные странно потрясенные лица Морката. Они были гуманоидами, но не людьми, с легким синим оттенком кожи и контрастирующими острыми золотыми глазами, суровое напоминание о том, что я не был среди своих родственников.
Тяжелая тишина повисла в воздухе, когда все глаза обратились ко мне, застыв в ожидании моего следующего шага. Озадаченный, но решительный, я решил следовать их убеждениям, надеясь, что этот путь приведет к каким-то ответам.
Мой новообретенный проводник, по-видимому, благородный Моркат по имени Джорум, провел меня через различные земли Каторна. Мы путешествовали, используя их странные парящие устройства, которые, казалось, бросали вызов законам гравитации, к которым я привык, напоминая о разнице между нашими мирами.
Путешествие было, мягко говоря, мучительным. Разбросанные останки уничтоженных деревень, обугленные скелеты священных храмов и разоренные земли Морката разрывали мое сердце. Я не мог не спросить себя, может ли одно существо, женщина по имени Ксиус, быть способным вызвать такие разрушения?
Во время нашего изнурительного путешествия я не мог избавиться от чувства беспокойства. Что-то было не так. Истории, которые Джорум рассказывал о Ксиусе, казались манипуляциями и искажениями, чтобы нарисовать ужасающую картину тирана. Однако моя интуиция подсказывала мне, что в ней было что-то большее.
Когда центральная столица Морката появилась в поле зрения, грандиозное сооружение, построенное на возвышающейся скале, возвышающейся над опустошенными землями, тревога скрутила мой живот. Правитель Морката, Эридор, ждал моего прибытия.
Войдя в его тронный зал, я ощутил ощутимое напряжение, воздух был пропитан невысказанными словами и скрытыми страхами. Лица высокопоставленных чиновников, советников и дворян носили тщательно рассчитанные маски безразличия, но их глаза выдавали их опасения. В тот момент, когда Эридор начал говорить о Ксиусе, подтверждая то, что ранее передал Джорум, я почувствовал, как меня накрыла знакомая волна беспокойства.
Его слова звучали почти отрепетированными, отточенными на протяжении веков, чтобы усилить ужасающий образ Ксиуса. Каждый анекдот был ужаснее предыдущего, рисуя Ксиуса как монстра, наслаждающегося болью и разрушением. Однако его жесты, его глаза… что-то было не так, неправильно, что еще больше углубляло тайну. На мгновение я встретилась взглядом с Эридором, молчаливый обмен мнениями, который только подтвердил мои подозрения.
Я хотел задать вопросы, но было ясно, что Эридор не будет правдивым. Также было ясно по взглядам вокруг меня, что он имел власть и влияние на всех. Я не был уверен, как именно, но Истинная Магия внутри меня шевелилась в дискурсах.
«Я пойду разведать и посмотрю, что я могу сделать с Ксиусом, но я ничего не могу обещать», — сказал я, и Эридор одарил меня, как я теперь понял, фальшивой улыбкой. Теперь я мог чувствовать враждебность, исходящую от него.
«Рад это слышать, Путешественник из Божественных Планов!» Эридор рассмеялся, а я повернулся и вышел из здания.
Выйдя из тронного зала, Джорум бросился меня догонять. Сначала он ничего не сказал, но вскоре заговорил. «Что ты собираешься делать?»
"Задавайте вопросы и пытайтесь найти ответы. Это не мой мир, поэтому я хотел бы минимизировать свое влияние здесь. Хотя, это полностью зависит от правды. Что-то не так, и я знаю, что вы все скрываете от меня части этой истории", — сказал я и остановился, когда Джорум замер. "Что бы это ни было, вам не обязательно мне рассказывать. Я могу сказать по эмоциям в той комнате, что Эридор не тот, кем кажется. Я найду правду, а затем остановлю эту войну".
Взгляд Джорума сначала был испуганным, но потом он вздохнул. «Я думаю, будет лучше, если ты сам поищешь ответы».
«Спасибо, Джорум». Я кивнул. Хотя его сотрудничество было далеко не полным, я оценил его честность. Какая-то его часть выступала против страха, насажденного Эридором. Это было что-то.
С новой силой я приступил к своей миссии по распутыванию сложной паутины обмана, окружающей Xieus. Это будет совсем нелегко, но я никогда не был тем, кто отступает перед вызовом.
Во-первых, мне нужно было больше информации, а для этого мне нужно было обратиться к источнику. Мне нужно было встретиться с самой Ксиус, Темной Императрицей Селвака. Решение вызвало тяжелое молчание между Джорумом и мной. После минут, которые, казалось, тянулись вечность, Джорум кивнул, явно сдерживаемый страхом, но согласившийся провести меня на территорию Селвака.
Следуя за Джорумом по странным извилистым тропам Каторна, каждая косточка в моем теле кричала, что что-то не так. Будь то холодный и расчетливый Эридор, искаженные истории Ксиуса или загадка, окружающая мое прибытие в Каторн, я не мог избавиться от чувства беспокойства.
По мере того, как мы продвигались все глубже в сердце земель, принадлежащих Темной Императрице, разруха, увиденная там, была шокирующей. Согласно рассказам, Ксиус наслаждался этим разрушением, этим мучением жителей мира, но я изо всех сил пытался сопоставить этот образ с Ксиусом, о котором я получил намеки из рассказов Джорума. Каждый инстинкт, каждое внутреннее чувство указывали на несоответствия, которые я не мог игнорировать. Несмотря на мои бурные мысли, я прекрасно понимал, что я не просто ступаю на территорию, охваченную войной. Это было что-то более загадочное, более глубокое, что было окутано историей этой земли и отчаянием ее людей.
По прибытии в Селвак мой взор был ошеломлен жуткой тишиной и разрушительным запустением. Я мог сказать, что это были не обычные руины. Скорее, это была суровая демонстрация силы и, возможно, отчаянная мера какого-то рода. Это было холодное напоминание о раздробленных рассказах, которые мне представили. Вид этого только усилил мою решимость найти истину.
Джорум указал на зловещий замок, возвышающийся на вершине крутого холма, окруженного безлюдной глушь. Он сказал, что именно здесь обитает Ксиус. Я поблагодарил его, увидев, как в его глазах отразилось беспокойство, несмотря на его заверения в безопасности. Он согласился ждать меня на границе территории сельваков, его преданность говорила громче, чем его страх. Между нами был взаимный, негласный пакт доверия.
Когда я двигалась к замку, запустение, казалось, отражало истории, и все же что-то в глубине моего сознания продолжало лезть в меня. Рассказ, который мне продали, все еще казался подозрительно хорошо сделанным, слишком идеальным, чтобы без проблем вписаться в шаблон Темной Императрицы. Естественно, полуложь и неполная правда только подпитывали мою решимость глубже проникнуть в тайну, которой был Ксиус.
Когда я приблизился к замку, отсутствие охраны или какой-либо формы безопасности было особенно странным. Либо Ксиус чувствовала себя неприкасаемой в своей крепости, либо существовал еще один слой ее защиты, который не был заметен невооруженным глазом.
Осторожно войдя в открытые ворота замка, внутри находилось необычайное противоречие его строгому внешнему виду. Хотя он был пуст и тих, большой зал был украшен замысловатыми узорами и мерцающими огнями. Это не было жилищем стереотипной чудовищной королевы; вместо этого он узрел изысканность, которая только добавляла к растущей загадке Ксиуса.
Столкнувшись с жуткой тишиной и неминуемой конфронтацией с так называемой Темной Императрицей, меня охватило странное спокойствие. Это уже не было просто эксцентричным межзвездным злоключением, на которое я наткнулся. Я понял, что меня втянули в историю, которая выходит за рамки моего понимания правильного и неправильного, добра и зла. Я вошел в самое сердце гораздо более глубокого конфликта, глубины которого мне еще не были известны, и в основе всего этого был Ксиус.
Хотя изначально моим намерением было просто помочь, я оказался в ловушке очарования этой загадки, этого разлома в швах правды и лжи. Я был вынужден принять участие в разрушении моего мира и людей, которых я любил. Видя этот мир в опасности, я захотел исправить и исцелить его, чего я никогда не смог бы сделать сам.