Глава 26 — Я могу легко убить тебя

Переводчик: Atlas Studios Редактор: Atlas Studios

По сравнению с их паникой, это спокойное и сдержанное поведение очень расстраивало их. Излишне говорить, что они начали придираться к ним.

Тетушка сказала: «Она действительно снобистка. Она не только заняла комнату, когда только приехала, она ничего не делала и просто ждала, чтобы поесть бесплатно».

Бай Ран опустила голову и улыбнулась. Подняв голову, она выглядела напряженной. Она взглянула на Су Шаньшань и сказала: «Тетя, не говори так. Хотя Шаньшань на самом деле ничего не умеет делать, она очень хороший человек».

Выражение лица тетушки стало еще более пренебрежительным. «Эта юная леди слишком добра. Кажется, она немного запугивала тебя. Эти барышни просто властные и неразумные».

Бай Ран с тревогой сказал: «Нет, хотя у Шаньшань плохой характер и она часто ругает людей, она все равно очень милая».

Эти слова предназначались Су Шаньшань, и каждое слово изображало ее неразумной и непослушной юной барышней.

Су Шаньшань холодно посмотрел на них и сказал: «Бай Ран, когда вы были со мной, я заставлял вас что-то делать? Когда вы забрали мои фирменные сумки, украшения и одежду, вы сказали, что у меня плохой характер и я люблю ругать людей?»

Она не объяснила. Она подумала: «Нет необходимости разговаривать с этими людьми, но Бай Ран… Я не отпущу ее так просто».

Лицо Бай Ран побледнело. Она не ожидала, что Су Шаньшань, который в прошлом был бродягой, действительно скажет такие вещи. Со времени последней встречи Су Шаньшань казалась другой. Она резко подняла голову и посмотрела на Су Шаньшань. — Она с самого начала притворялась? — спросила она.

Тетушка, только что похвалившая Бай Ран за доброту, уже отстранилась от нее с презрительным видом.

Бай Ран не выдержала взглядов всех и решила перестать притворяться. Она яростно сказала: «Су Шаньшань, какое право ты имеешь быть таким высокомерным сейчас? Сейчас конец света. Может быть, семье Гу пришел конец. Чем еще вы можете гордиться?

Мы теперь все одинаковы. Нет, ты не можешь сравниться со мной. Ты просто юная барышня, которая может только беспомощно плакать на краю света».

Ее слова противоречили всей обиде в ее сердце.

Когда она подняла глаза, Су Шаньшань уже была перед ней. Она в страхе отступила на шаг, но Су Шаньшань схватила ее за шею.

«Что… что ты делаешь? Отпусти… отпусти… отпусти меня. Она продолжала сопротивляться, но Су Шаньшань применила еще большую силу.

В следующую секунду она увидела то, что никогда в жизни не забудет. Сильная ненависть в глазах Су Шаньшань напугала ее. Эти двое были очень близки друг к другу. Су Шаньшань сказал голосом, который могли слышать только они двое: «Даже если у меня ничего не останется, я все равно легко убью тебя».

Бай Ран была так напугана, что даже не осмелилась сопротивляться. Она бежала всю дорогу из школы и следовала за другими в поисках защиты. Это было ее первое близкое бритье со смертью.

Конечно, Су Шаньшань не убивал ее. В конце концов, ее месть только началась. Если бы Бай Ран был мертв, это было бы так скучно. Она собиралась заставить ее страдать так же, как она сама умерла в прошлой жизни.

Бай Ран был брошен на землю. Она начала неудержимо кашлять, не в силах подавить ненависть в глазах. Она поклялась отомстить за сегодняшний день.

Ход Су Шаньшаня всех ошеломил. Только что говорившая тетка побледнела и задрожала.

Фей Лан поднял ей большой палец вверх.

Му Цин, стоявшая сбоку, наблюдала за происходящим со стороны. Он ничего не сказал, потому что хотел увидеть, на что способна эта юная мисс Су. Она была еще более высокомерной, чем он себе представлял. Это отличалось от того, что сказал о ней его младший брат.

Су Шаньшань не обращал внимания на их реакцию или рассуждения. Она подошла прямо к окну и посмотрела вверх. Луна в ночном небе стала красной. Сегодня ночью будет солнечное затмение. После сегодняшней ночи зомби впервые эволюционируют. К тому времени человечество окажется в еще более сложной ситуации.

В дверь постучали. Вернулись люди, ушедшие искать еду. Открыв дверь, Му Чэн ввел Ци Чэна и трех-пяти мальчиков. В руках у них были пакеты. Пакеты были заполнены до краев. Было видно, что еды они собрали довольно много.. От этого люди в доме сияли от счастья.