Глава 105 105

Я покачал головой. Я был вертикальным, и это было моим большим достижением за день, насколько я мог судить. Ван Чао усмехнулся и снова обратил внимание на людей перед ним. Некоторых из них я узнал как наших, а о других понятия не имел, кто они.

«Кто ты?» раздался голос откуда-то сбоку. Резкий, обиженный тон заставил меня понять, что мне следовало выпить с Чэнь Цзы Ханем кофе побольше, прежде чем спускаться сюда.

«Ли Дай Лу», — ответил я, глядя на Ван Чао в поисках указаний. Он знал все тонкости здесь лучше меня и знал, как лучше реагировать.

Я услышал насмешку, когда потрясающая женщина в светло-голубой форме вышла из толпы и остановилась перед нами. Глядя на обнимающую меня руку, я практически чувствовал исходящие от нее волны гнева. Вот почему я действительно не любил женщин, мы были слишком конкурентоспособны друг с другом, и я слишком устал, чтобы иметь дело с дополнительным дерьмом.

«Я капитан Чжао Цзя Ли из ВМС страны К», — представилась она, оглядывая меня с ног до головы. Я кивнул головой, признавая ее, но не был уверен, чего еще она от меня хочет. Не то чтобы ее звание так уж много значило. «А я жених Ван Чао».

Последнее утверждение заставило меня остановиться. Повернув голову, чтобы посмотреть на мужчину, который был выше меня более чем на фут, а затем снова на женщину ростом не менее 5 футов 8 дюймов, я начал понимать, что мне следует начать больше носить каблуки.

— Вот что ты извлекаешь из всего этого? Что ты маленького роста? — спросил Ван Чао в моей голове. Я пожал плечами в ответ.

«Что мне взять? Значит, она явно заблуждается, если думает, что ты ее жених? Я почти уверен, что вы ясно дали понять, что у вас его нет, — ответил я. Я был слишком не в себе, чтобы воспринимать ее всерьез.

Почесывая бровь в духе Лю Вэя, я кивнул головой: «Приятно познакомиться, я девушка», — сказал я с широкой улыбкой на лице. Эй, возможно, я устал, но это не значит, что я не мог немного помешать кастрюлю.

Визг, который она издала, заставил меня одновременно улыбнуться и съежиться, поскольку от пронзительного звука началась небольшая головная боль. Свернув шею, я посмотрел на мужчину, стоявшего рядом со мной.

— Здесь все хорошо? Я спросил, зная, что он может справиться с чем угодно, но также хотел, чтобы он знал, что я здесь, чтобы помочь и поддержать его, чем смогу.

«Я в порядке», — ответил он, еще раз поцеловав меня в висок и игнорируя взгляд женщины передо мной. «Хуан Сю Янь», — крикнул он, и на этот раз из толпы вышла еще одна женщина. Глядя на нее, я автоматически решил, что она мне нравится. Она все еще была выше меня, но ниже Чжао Цзя Ли, и ее прямые черные волосы были подстрижены, что делало ее лицо маленьким и изящным.

Я улыбнулся женщине, когда она посмотрела на меня. Она просто кивнула, но я не обиделся. Я понял, откуда она взялась. Новые женщины всегда были занозой в заднице, и она не знала, насколько мне придется. — Ты можешь одеть ее? — спросил Ван Чао, подталкивая меня в свою сторону.

Хуан Сю Янь кивнула, все еще ничего не говоря, и жестом пригласила меня следовать за ней. Улыбнувшись мужчине рядом со мной, я притянула его к себе, чтобы быстро поцеловать, и поплелась за женщиной, которая уже была у дверей.

Она повела меня на другой этаж, и никто из нас не произнес ни слова, а Чэнь Цзы Хань последовал за нами, достаточно близко, чтобы охранять нас, но недостаточно близко, чтобы вторгнуться.

«Они всегда так делают?» — спросила она, с искренним любопытством переводя взгляд то на меня, то на Чэнь Цзы Ханя. Я пожал плечами.

«Их четверо, так что да, рядом всегда кто-то будет. Это тебя волнует?» — спросил я с любопытством. Я имею в виду, я хотел подружиться, а не быть осужденным.

«Меня беспокоит, что их четверо или что рядом всегда будет один?» — ответила она с небольшой ухмылкой на лице. Я знал, что она мне нравится.

— Или или, — ответил я, наклонив к ней голову.

«Нет», сказала она. «Но будьте осторожны с капитаном, она имеет тенденцию быть территориальной».

«А кто нет?» — спросил я, усмехнувшись.

«Совершенно верно».

Метель продолжалась около четырех дней и сбросила на землю не менее 50 см снега, не считая того, что сдуло. Когда видимость улучшилась, Ван Чао вытащил людей и начал расгребать землю, но, поскольку они находились в субтропическом климате, никто из них толком не умел лопатить.

Да, в этом была своя техника. В противном случае вы можете вышибить себе спину, как это произошло со многими солдатами в первый же день.

Мне удалось познакомиться с контр-адмиралом, да, я наконец-то понял это правильно, и, должен признаться, парень мне очень понравился. Он был милым, добрым, щедрым и не терпел никакого дерьма. В общем, замечательный человек на вашей стороне.

Мы пробыли в квартире почти неделю после урагана, когда из дежурной части пришло извещение о том, что на базу идут люди. Я не осознавал этого, когда впервые пришел сюда, но там были ворота, не пропускавшие людей, и именно там они выстраивались в очередь. По крайней мере, так сказал человек, который позвонил. Ван Чао попросил меня пойти с ним посмотреть, что происходит, и я был более чем рад подчиниться. Конечно… давайте продолжим.

Я закутался, потому что, хотя я и был пользователем огня, я очень ненавидел холод. Я выбрала белую парку с отделкой из искусственного меха на капюшоне и огромные перчатки, защищавшие мои руки от холода. На мне были черные зимние сапоги по колено, подбитые изнутри искусственным мехом, и теплый колпак на голове под капюшоном парки. Я не стал надевать зимние штаны просто потому, что не думал, что мы пробудем на улице так долго и все дорожки будут свободны.

Ван Чао, Лю Вэй, Лю Юй Цзэн и Чэнь Цзы Хань носили похожие наряды, но это было сделано в светло-голубой униформе, в стиле милитари, который Страна К предоставила своим мужчинам. Им посчастливилось найти целый склад в подвале одного из зданий базы, когда они их все выгребали. Судя по всему, там было все старое оборудование, которое больше не использовалось, но еще не было уничтожено.

Когда мы были готовы выйти на природу, они попросили еще нескольких человек сопровождать нас до главных ворот, чтобы посмотреть, что происходит.

Чжоу Ган Цзя, когда он попросил меня обратиться к нему, упомянул, что он готов считать это место безопасной зоной, но что должны быть строгие процедуры входа, прежде чем обычный человек сможет укрыться здесь. Я полностью согласился с его решением, и, поскольку он был самым высокопоставленным военно-морским персоналом (Ван Чао не в счет), его единогласно выбрали главой зоны безопасности.

В любом случае, вернемся к большой группе людей, сбившихся в кучу, расхаживающих перед воротами… очевидно, люди, которые были здесь до нашего прибытия, никогда раньше не встречали зомби…

Потому что позвольте мне сказать вам… эти 50 «человек» там? Они больше не были людьми.

Я посмотрел на Ван Чао и подумал, заметил ли он то же самое. Когда он кивнул мне, я вздохнул с облегчением. Сломав шею, я поднялся по лестнице к сторожевой башне. Четверо мужчин разошлись за мной, а остальные ждали приказов на земле.

Подойдя к мужчине, который вызвал его, я оглянулся и увидел в башне также Хуан Сю Яня и Чжао Цзя Ли. Я догадался, что это их подразделение дежурило, когда это произошло. Повезло им.

— Что она здесь делает? — завизжал Чжао Цзя Ли таким громким голосом, что зомби за воротами повернулись в нашу сторону и уставились на нас. В то время как мы с Хуан Сю Яном строили фантастическую дружбу посредством фильмов и мороженого, нас с Чжао Цзя Ли еще не было.

Ван Чао проигнорировал ее и повернулся к мужчине, стоявшему рядом со мной. «Имя?» — спросил он, но это был явно приказ.

«Ли Мин Тао», — последовал ответ. Ван Чао кивнул головой и указал перед нами. 𝓷𝞸𝒱ℯ𝗅𝒩𝖊xt.𝚌𝑂𝓶

«Это не люди», — сказал он командным тоном.

«Да, это так», — возразила Чжао Цзя Ли, глядя на мужчину, в которого, как мы все знали, она была влюблена. И снова Ван Чао полностью проигнорировал ее, не сводя глаз с Ли Мин Тао.

«Это те, кого мы называем зомби. Вы впервые сталкиваетесь с ними?»

Когда мужчина кивнул, мы получили ответ, который на самом деле не хотели слышать.