Глава 111 111

Атмосфера стала спокойнее после того, как все зомби были уничтожены. Мужчины и женщины, которые когда-то с нетерпением ждали битвы с зомби, теперь осознали, какие проблемы стоят перед ними. Им придется тренироваться усерднее и быстрее, даже в разгар зимы, если они хотят выжить в следующей схватке.

Они это знали, их командиры это знали, но никто не знал, как на самом деле это сделать. Я держал рот на замке, пока все собирались в развлекательную комнату для допроса. Я уютно устроился между всеми четырьмя своими парнями: Ван Чао спереди, Лю Вэй сзади, а Лю Юй Цзэн и Чэнь Цзы Хань слева и справа от меня.

Я не знаю, почувствовал ли Ван Чао мое беспокойство и рассказал об этом ребятам, или они просто искренне не хотели, чтобы я уходил из их поля зрения. В любом случае, я не жаловался. К тому же, учитывая их рост, им удалось не дать никому пялиться на меня.

«Вы должны нам ответить», — сказал контр-адмирал Чжоу Ган Цзя, когда вошли последние оставшиеся солдаты.

«Я не помню, чтобы я был обязан вам отвечать», — не согласился Ван Чао, найдя свободное место. Подведя меня к нему, он осторожно толкнул меня вниз, пока я не уселась поудобнее, прежде чем мужчины образовали вокруг меня полукруг.

«Не ты», — согласился Чжоу Ган Цзя, позволив своему голосу стать более мягким, когда имел дело с Ван Чао и Лю Вэем. — Она, — сказал он, указывая на меня пальцем. Я сломал шею, чтобы хоть немного ослабить давление, которое ощущал, но я был слишком… груб… чтобы терпеть это еще долго.

Мне нужен был сон и возможность собраться с силами, прежде чем люди начнут меня в чем-то обвинять. Мне нужно было держать ситуацию под контролем, и, чувствуя, как внутри меня бурлит тьма, я понял, что вышел из-под контроля так же, как никогда.

«Убей их всех», — прошипело оно в моей голове.

Я закрыл глаза и продолжил вытягивать шею, отказываясь даже осознавать то, что сказал голос. Я был бы более чем счастлив принять эту темную сторону, я не был таким невинным ангелом, что что-то вроде желания убивать людей заставляло мое сердце трепетать, но я бы сделал это на своих условиях.

«Убей их и покончим с этим!» шипение раздалось снова, на этот раз более настойчиво и требовательно.

«Ой, заткнись», — прошипела я в ответ, совершенно невозмутимо разговаривая сама с собой. Мое заявление было встречено молчанием, и я ухмыльнулся. Ли Дай Лу 1 — Внутренний Голос 0. Я раздавил это дерьмо.

«Она тебе ничего не должна», — сказал Ван Чао, возвращая меня к реальности.

«Если бы не она, генерал Ян Бо Вэнь был бы еще жив, и зомби не пришли бы сюда!» — ответил контр-адмирал.

Я бы согласился на этот разговор наедине… подожди, это неправда… Я бы смирился с этим наедине, но чтобы он кричал и кричал на меня перед моими людьми и людьми, которых я не знаю? Это было действительно неприемлемо.

«Если бы не я, тебя бы прямо сейчас полностью заполонили зомби», — заметил я. Я не нес ответственности за то, что привел сюда орду зомби. Это был крупный город, и поэтому в нем должно было быть построено множество центров вакцинации, чтобы справиться с огромным населением. Они создали своих собственных зомби.

«Ты не говоришь, пока тебя не попросят», — сказал Чжоу Ган Цзя, прищурившись на меня.

«Значит, вы можете обратиться ко мне, но я не могу ответить? Это кажется несколько контрпродуктивным, — сказал я с легкой ухмылкой на лице, откинулся на спинку огромного стула и скрестил ноги перед собой.

«Вы будете подчиняться приказам контр-адмирала», — сказала Чжао Цзя Ли, подойдя и встав рядом с мужчиной.

«Хочу отметить, что я не военный, поэтому мне нет необходимости кому-то подчиняться. Кроме того, я почти уверен, что страдаю от полной неспособности кому-либо подчиняться, так что, пожалуйста, примите за это мои извинения.

«Я думаю, ты прекрасно будешь меня слушаться, маленькая девочка», — раздалось низкое рычание в моей голове. В отличие от шипящего звука, этот голос заставил меня закрыть глаза и вздрогнуть от его шелковистых обещаний.

«Вы играете нечестно», — проворчал я в ответ.

«И вы этого не хотите», — согласился Ван Чао, прежде чем снова обратить свое внимание на контр-адмирала и человека, которым он восхищался на протяжении большей части своей карьеры.

«О чем это?» — потребовал он, больше не заинтересованный в том, чтобы ходить вокруг да около. Учитывая, насколько я устал, я был благодарен.

«Она позволила генералу армии страны К умереть, не помогая ему», — огрызнулся контр-адмирал, явно не осознавая того факта, что генерал Ебаный Лицо был мертв. Неужели это было так уж важно? Мужчина так или иначе умрет. Он просто избавился от страданий раньше, чем ожидалось.

Ну… это ложь… Я этого ожидал.

«Сэр», — сказал Лю Вэй, поправляя очки повыше на носу. «Вы действительно уходили с этой базы последние полтора месяца?» — спросил он, глядя на мужчину перед ним.

Чжоу Ган Цзя ничего не сказал. Мы все знали, что с тех пор, как 1 ноября сработало ЭМИ, база была практически заблокирована, и никто не приходил и не уходил, пока не получил приказ из столицы.

«Нет», подтвердил Лю Вэй. «Значит, вы понятия не имеете, что на самом деле происходит за пределами этих стен, и все же у вас нет проблем в чем обвинить Ли Дай Лу? Уходишь в самоволку?

Послышался шаркающий звук, поскольку многие солдаты вокруг нас становились все более неловкими из-за разговора. Я был почти уверен, что они, должно быть, устали больше, чем я, и просто хотели пойти спать.

«Все уволены», — сказал Ван Чао, читая мои мысли. Мужчины и женщины в комнате двигались быстрее, чем я предполагал, практически выбегая из дверей прежде, чем контр-адмирал успел сказать что-нибудь, чтобы их остановить.

«Вы не имеете права увольнять моих солдат», — огрызнулся Чжоу Ган Цзя, глядя на Ван Чао.

— Что происходит, контр-адмирал? — спросил Ван Чао, занимая одно из недавно освободившихся мест рядом со мной и глядя на мужчину. «Ты ненавидел этого генерала так же сильно, как и все мы. И ты не видел, что произошло. Эти зомби легко убили в тот день более 200 человек, и не все из них были ради еды».

Контр-адмирал сел в собственное кресло и тяжело вздохнул. «Дело не в этом», — сказал он, и его голос гораздо больше походил на разумного человека, которого я встречал раньше. «Это все».

Я издал гул согласия. Я вспомнил, когда впервые пришел в этот мир, и насколько я был ошеломлен, как я каждый день спрашивал себя, будет ли это день моей смерти.

Перемены дались нелегко, особенно людям.

«Начните с первой проблемы, и давайте разберемся с этим», — сказал Лю Вэй, когда он, Лю Юй Цзэн и Чэнь Цзы Хань заняли свои стулья и устроились поудобнее.

«Как нам их победить?» — спросил Чжоу Ган Цзя, переводя взгляд с меня на мужчин.

«Тренируйся», — сказал я так, как будто это была самая легкая вещь на свете. И в каком-то смысле так оно и было.

Контр-адмирал просто закатил глаза и посмотрел на Ван Чао, как будто тот хотел предложить лучший ответ. «Ты тренируешься», — согласился со мной милый мужчина, повторив мое предыдущее высказывание. «Вы узнаете, какой вы опытный пользователь, и тренируетесь».

«У нас есть оружие», — сказал Чжоу Ган Цзя, который не совсем согласен с изучением способностей мутантов. «У нас есть свои технологии». 𝓷𝞸𝒱ℯ𝗅𝒩𝖊xt.𝚌𝑂𝓶

Услышав это заявление, я усмехнулся. Я вспомнил, как в своей первой жизни смотрел документальный фильм о природе, где ученый рассказывал о своей встрече с морским леопардом и о том, как сильно это его напугало. «Люди без наших технологий — это просто обед», — сказал я, повторяя вывод ученого.

«Хорошо, что у нас еще есть наши технологии», — отрезал Чжоу Ган Цзя. Я собирался отступить и позволить мужчинам разобраться со всем, но мне нужно было сделать одно последнее замечание.

«А мы? Где? Потому что мы просто считаем дни, пока наши пули не исчезнут. Мы уже потеряли электричество, которое обеспечивало практически все. Итак, скажите мне, какие технологии у нас еще есть?» — спросил я, доставая из своего кабинета одеяло и обертывая его вокруг себя.

Благодаря нашей изобретательности и способности строить вещи людям удалось убедить себя, что они находятся на вершине пищевой цепи. А на самом деле? У муравьев больше естественной защиты, чем у нас.