Глава 124 124

Стоя перед всеми людьми, которых Чжоу Ган Цзя просил нас тренировать, я издал тихий стон. В мое время люди учились использовать свои силы (да, я знаю, что это звучит как старость, но иногда я чувствовал именно это) — их бросали в орду зомби и бросали на произвол судьбы.

Я понимаю, что это был очень жестокий менталитет типа «пойди или потони», но это сработало. Вокруг не было никого, кто мог бы сказать; «Вы пользователь огня» или «Вы пользователь духа», вы научились решать проблемы на собственном горьком опыте, и это сделало вас сильнее.

Я не собирался выгонять мальчиков, чтобы они таким образом узнали об их силах, но они все равно впервые использовали свои силы против зомби.

«Что ты думаешь?» — спросил Ван Чао, подойдя ко мне сзади и обняв меня за талию.

«Как будто ты не знал», — тихо рассмеялся я, пытаясь подумать о том, как это сделать. У мужчин, возможно, была фора на целый день, но тренироваться здесь, внутри, было не лучшим вариантом.

«Я хочу, чтобы ты сказал это вслух», — сказал он, глядя поверх моей головы на всех людей перед нами, но я был почти уверен, что его глаза были сосредоточены на Чжоу Ган Цзя.

«Это не то, как ты учишься использовать свои силы», — сказал я, подчиняясь желанию моего человека. «Это только делает людей слабее и неспособными выжить в реальном бою». Нет, я не пытался начать драку, рассказывая более чем 200 людям, считавшим себя лучшими из лучших в армии, что они слабы… но…

Как и предполагалось, тихая комната быстро взорвалась, поскольку мужчины и женщины обиделись на мою формулировку. Возможно, мне следовало просто снова пойти спать. Я бы не наступил таким образом на столько пальцев ног.

«Вы хотите сказать, что мы слабые?» — взревел контр-адмирал Чжоу Ган Цзя, приближаясь ко мне и ребятам.

— Нет, — я покачал головой. «Но я думаю, что даже вы согласны с тем, что прогулка на милю сильно отличается от пробежки на 5 миль», — продолжил я, пытаясь найти правильную аналогию, которую он мог бы понять.

«Я не понимаю», — сказал обиженный мужчина, заставив меня вздохнуть. Возможно, мне стоит поработать над своими сравнениями.

«Мы не призываем никого полностью реализовать свой потенциал, собирая их всех здесь, в одной комнате, и медленно просматривая список способностей, которыми они потенциально могут обладать», — сказал Лю Вэй, переводя мое предложение так, чтобы они могли понять.

— Тогда что же делать?

Четверо мужчин вокруг меня рассмеялись над глупым вопросом. «Вам нужно вывести людей на борьбу с зомби без меча и оружия», — сказал Лю Юй Цзэн, указывая на очевидное.

«Тогда они рискуют быть убитыми, а это неприемлемо», — ответил Чжоу Ган Цзя, полностью отвергая эту идею. Я с любопытством посмотрел на мужчину. «Думаешь, ты никогда не встретишь зомби?» Я имею в виду, что даже думать об этом было полным безумием, насколько я мог судить.

— Мы останемся здесь, — пожал плечами контр-адмирал. «Пока мы будем держать ворота закрытыми до прибытия остальных военных, с нами все будет в порядке».

— А припасы? Я надавил, задаваясь вопросом о его мыслительном процессе. Я никогда не встречал и не слышал, чтобы глава безопасной зоны проявлял такое пренебрежительное отношение, особенно когда дело касалось припасов.

— Что ж, тебе придется так или иначе зарабатывать себе на жизнь. Улыбка, которую мужчина послал мне, заставила меня поднять бровь. Я посмеялся в ответ.

«Как насчет того, чтобы обучить ваших людей, а затем уйти», — предложил я посмотреть на Ван Чао, чтобы узнать, будет ли он на борту. В конце концов, именно он и Лю Вэй были причинами, по которым мы вообще оказались здесь. Увидев, что Ван Чао кивнул головой, я вздохнул с облегчением. Я не собирался доставлять туда припасы, пока вся база находится в безопасности за воротами. Я делал это раньше, и в итоге меня убили.

Сломав шею, я вышел из рук Ван Чао к людям, ожидающим обучения. «Хорошо, те, чьи силы определены, двигаются вправо, те, у кого нет, — влево». И, видимо, я не мог сказать «налево», не желая запевать, но мы все знали, что моя голова — интересное место.

Когда люди разошлись в разные стороны, я повернулся к Ван Чао. «Вы и Лю Юй Цзэн возьмете эту группу», — сказал я, указывая направо. Хотя ни один из мужчин не был нормальным с точки зрения способностей, Ван Чао и Лю Юй Цзэн имели лучший шанс объяснить группе, как использовать свои силы, и заставить их действительно слушать. «Лю Вэй и Чэнь Цзы Хань будут со мной в неизвестности».

Я чувствовал, что если я разделю единственных двух военных в моей группе, то у меня будет больше шансов заставить обе группы серьезно отнестись к урокам. Быстро поцеловав обоих мужчин, Ван Чао и Лю Юй Цзэн направились в правую часть комнаты, готовые преподавать.

Левая сторона… Я вздохнул на всех, у кого до этого момента ничего не сложилось. Это означало, что их либо не было здесь вчера, либо они не были элементарными пользователями. Я посмотрел на контр-адмирала рядом со мной, подняв бровь. «К какой группе вы принадлежите?» Я спросил.

Чжоу Ган Цзя пристально посмотрел на меня и подошел налево, чтобы встать рядом с Чжао Цзя Ли. Ура мне! В моей группе есть два человека, которые предпочли бы увидеть меня мертвым, чем учиться у меня. Неужели уже слишком поздно возвращаться в постель?

Заставив себя идти к своей группе, я с облегчением узнал, что за моей спиной стоят Лю Вэй и Чэнь Цзы Хань. Надеюсь, мы переживем следующие несколько часов.

Мы использовали весь спектр способностей, а затем разделили группы на разные секции, чтобы они могли начать практиковаться. Я почувствовал небольшое облегчение, когда никто больше не придумал яд в качестве своей силы. Я доверял Лю Ю Цзэну свою жизнь, но я найду способ покончить с любым другим опытным пользователем с помощью яда в качестве его элемента.

Как я уже сказал, я твердо верил, что силы совпадают с личностями. Мой человек мог быть немного коварным и ядовитым, но я без сомнения знала, что он на моей стороне. Кто-нибудь еще? Что ж, я не собирался рисковать еще одним Колином. 𝑵𝑂𝐯𝐄𝓵𝓃𝑬xt.𝔠𝑂𝕞

Через четыре часа передо мной стояла только Чжао Цзя Ли, понятия не имеющая, какова может быть ее сила. К черту мою жизнь. Был только один тип силы, через который я еще не прошел, и это была та, которая имела высший статус в новом мире.

«Ван Чао!» — крикнул я, продолжая смотреть на женщину передо мной. Была ли какая-то возможность, что она могла быть бессимптомной? Да, но мне никогда не везло так сильно. Ван Чао подошел к тому месту, где мы с Чжао Цзя Ли стояли лицом друг к другу, а двое других ушли с группами, чтобы проводить обучение один на один.

«Да?» — спросил он, подойдя ко мне, заставив женщину передо мной скрежетать зубами.

‘Ты мне доверяешь?’ — спросил я про себя, глубоко вздохнув.

«Моей жизнью», — заверил он меня, посылая мне чувство любви через нашу мысленную связь.

Вздохнув с облегчением, я вытащил из своего пространства нож. Вытянув его правую руку вперед и в свою, я нанес ему на ладонь длинную глубокую рану. Мужчина даже не дернулся, но женщина передо мной закричала. И именно поэтому мне пришлось использовать Ван Чао для этого конкретного теста. Он был единственным из всех людей в этой комнате, о ком она заботилась.

Я почувствовал, как он попытался отдернуть раненую руку, когда Чжао Цзя Ли издал еще один визг и схватил раненый придаток. «Поверьте мне», — сказал я про себя, когда другая женщина выругалась в мой адрес.

«Мне не нравится, что она прикасается ко мне», — последовал ворчливый ответ.

«Исцели его», — сказал я вслух женщине, все еще суетившейся из-за количества крови, вытекающей из раны, и требующей ответов о том, как я вообще мог это сделать.

От моих слов она вскинула голову, и я увидел, как она лихорадочно оглядывает большой тренировочный зал в поисках аптечки или чего-то еще. «Исцели его!» — огрызнулась я, мне не нравилось, что она прикасалась к нему больше, чем ему.

— Как я могу, сука! Серьезно, гвозди по доске. Я вытянул шею, пытаясь успокоиться. Разве я не могу просто убить ее и покончить с этим?