Глава 199 Он мой

— Простите, что? — визжала женщина, которую по какой-то причине мальчики пригласили в мой фургон, мой ДОМ, пока я спал. Я хрустел шеей из стороны в сторону, пытаясь избавиться от напряжения в плечах.

«Ты не извиняешься, и я думаю, ты меня прекрасно услышал», — сказал я, чувствуя себя более комфортно против Чэнь Цзы Ханя. Моя голова идеально помещалась между его членами, позволяя им действовать как подушка. Я бы предпочел прямо сейчас сидеть на диване, но Чэнь Цзы Хань сейчас был настолько запутался, что мне нужно было его утешить. «Люди, которые либо переселяются, либо перевоплощаются, всегда думают, что они — герои истории. Извините, героиня, в вашем случае.

Она посмеялась над этим, как будто это была самая смешная вещь, которую она когда-либо слышала, но назовите мне хоть один случай, когда кто-то воскрес из мертвых и не думал, что он особенный. Что дерьмовая жизнь, которая у них была раньше, закончилась, и теперь они найдут великолепного парня с кучей денег и проживут свою лучшую жизнь?

Черт, даже я попал в эту ловушку во второй и в начале третьей жизни. Теперь я знаю лучше.

«Думаешь, на этот раз ты просто подойдешь к Чэнь Цзы Ханю и спасешь его? Что он будет вам настолько благодарен, что влюбится в вас по уши и будет обращаться с вами как с королевой до конца вашей жизни?

Я почувствовал, как Чэнь Цзы Хань напрягся подо мной, и попытался послать ему обнадеживающие вибрации по нашей связи. Я не злилась на него за это, я понимала, что она пришла их искать. Но самым забавным было то, как она продолжала говорить о Чэнь Цзы Хане, не осознавая, что он все это время был прямо перед ней.

Ее лицо превратилось во что-то другое, прежде чем снова принять тот милый невинный вид, который у нее был раньше. Никогда нельзя доверять тому, кто переселился или перевоплотился. Казалось, у них всегда был какой-то золотой палец, который поддерживал их жизнь намного дольше, чем следовало бы.

Не то чтобы я действительно встречал кого-то вроде меня в своей жизни, но давайте посмотрим правде в глаза: я прочитал много романов.

«Почему ты пришел сюда?» — спросил я, уже не в настроении растягивать дела. Она раздражала Чэнь Цзы Ханя и даже Лю Юй Цзэна, и я не мог с этим мириться.

«Я пришла сюда, чтобы рассказать Лю Ю Цзэну о его брате», — сказала она, подняв подбородок. Я ухмыльнулся и ее заявлению, и ее позе.

«Его забота здесь, тебе больше не нужно беспокоиться о том, чтобы помочь ему», — сказал я, указывая на Лю Вэя. «Следующий.»

Она напряглась, переводя взгляд с Лю Ю Цзэна на Лю Вэя. Я имею в виду, дело не в том, что они выглядели совершенно одинаково, не говоря уже о том, что их характеры не могли быть более разными, но они явно были семьей.

Семья.

Потом меня осенило. «Вы здесь, чтобы схватить Лю Ю Цзэна за бедро, чтобы путешествовать по апокалипсису, давая ему здесь и там намеки о том, что ему нужно сделать, чтобы встать на вершину мира, и, надеюсь, он сможет привести вас к Чэнь Цзы Ханю. Человек, ради которого ты вернулась к жизни.

Эта чертова сука.

Лицо женщины побледнело, когда она обратилась за помощью к Чэнь Цзы Ханю. — Не смотри на него, — огрызнулась я, почувствовав его отвращение и дискомфорт. Никто не мог заставить одного из моих людей почувствовать это. Никто.

Затем она обратила свое внимание на Лю Юй Цзэна. «Я могу помочь, я могу рассказать тебе все, что тебе нужно знать о будущем», — умоляла она. «Просто отвези меня к Чэнь Цзы Ханю».

Лю Юй Цзэн усмехнулся, его лицо превратилось в бесстрастную маску. Но если присмотреться, то можно было увидеть ярость в его глазах. «Значит, ты хотел использовать меня, чтобы найти Чэнь Цзы Ханя, не так ли?»

— Нет, — сказала она, отчаянно качая головой.

«Нет», — согласился я с ней, и Лю Юй Цзэн перевел взгляд на меня. Я приняла на себя всю тяжесть его ярости, а затем улыбнулась. «Ей также хотелось обнять твое бедро, чтобы облегчить ей жизнь».

«Что значит обнять чье-то бедро?» — спросил Ван Чао, стоя между братьями Лю, засунув одну руку в карман. В другой руке был 9-миллиметровый пистолет. Ха, интересно, как я пропустил это раньше.

«Она хотела прильнуть к нему, чтобы он мог проложить ей путь, и ей не приходилось так сильно бороться, чтобы вырваться вперед», — ответил я, пожав плечами. Она повернулась, ее волосы развевались идеальным кругом, и она снова обратила свое внимание на меня. Я улыбнулась. Мне хотелось провести рукой по шее Чэнь Цзы Хана, притянуть его голову вниз и поцеловать его. Заявите мою претензию.

Но я тоже не хотел этого делать. Я не хотел использовать наши отношения, нашу потребность друг в друге как оружие против кого-то еще. Кто-то, кто не имеет значения. Даже если она была его второй половинкой.

Когда боль пронзила мое сердце при этой мысли, Чэнь Цзы Хань крепко сжал мою шею и откинул мою голову назад, пока не смог заявить права на мои губы. ‘Вы — моя родственная душа. Единственный, кого я хочу в своей жизни навсегда и на один день. Никогда не стесняйтесь делать со мной все, что захотите, мне все равно, кто смотрит», — прорычал он в нашу ссылку. Мой разум застыл, когда он взял полный контроль над моим телом. Я забыл, что он чувствует меня так же хорошо, как и я его.

Тихий вздох заставил меня вернуться к настоящему, а не к обещанию его губ.

«Чэнь Цзы Хань моя», — сказала я, сосредоточив все свое внимание на женщине, которая пыталась ворваться в жизнь моих мужчин. «Он был моим раньше, он мой сейчас, и он продолжит быть моим в будущем», — прорычала я, скривив губу. Я чувствовал, как мое голубое пламя поднимается на поверхность, сжигая холод, который я чувствовал раньше.

«Ты умрешь», — продолжил я, когда Чэнь Цзы Хань осторожно согнул руку, которая все еще была на моем горле. Именно эта связь удерживала меня на земле, мешала мне сжечь ее и всех остальных дотла. «Но я буду милостив. Я позволю тебе выбрать способ умереть. Вы хотите сгореть заживо или выстрелить в голову?»

Слабая, стремящаяся угодить девушка из прошлого исчезла перед нами, и на ее месте оказалась женщина, пережившая апокалипсис. «Думаешь, меня легко убить? Ты хоть знаешь, кто я?»

«Нет, не знаю», — сказал я. И мне было все равно, кто она. Она должна была умереть. Но сначала… — Тебя это устраивает? — спросил я Чэнь Цзы Ханя, запрокинув голову и серьезно взглянув на человека, который был моим якорем во время шторма.

Он посмеялся над своим ответом, не удосуживаясь удостоить мой вопрос ответом. 𝓝𝑂𝑣𝚎𝐋𝗇𝑒xt.𝗰𝑶𝐦

— Почему ты спрашиваешь его об этом? — потребовала женщина. Я видел, как она пытается собрать свои силы, и знал, что тени — ее конек.

«Ах, позвольте мне представить вам… Чэнь Цзы Хань», — сказала я с улыбкой, когда его рука сжала мое горло немного крепче. Недостаточно, чтобы причинить боль, никогда не достаточно, чтобы сделать это. Но он также знал, что мне это нужно, поэтому дал.

Женщина ахнула, и тени, которые она собирала, разбежались, когда она рухнула на пол. «Но он должен быть моим», — сказала она, лихорадочно оглядывая комнату.

«Он мой», — сказал я, указывая на Лю Юй Цзэн, и ее глаза проследили за моим пальцем. Лю Юй Цзэн улыбнулся маниакальной улыбкой и помахал пальцами в знак «привет». «Он мой», — сказал я, указывая на Ван Чао. Генеральный директор и, возможно, самый богатый человек в стране К, если не в мире, наклонил голову в знак одобрения моего заявления.

«Он мой», — сказал я, указывая на Лю Вэя. Глаза женщины следили за мной от мужчины к мужчине, пока я их представлял. Лю Вэй не сдвинулась ни на дюйм, когда ее взгляд упал на него. «Тебе придется его извинить», — сказала я с улыбкой, сморщив нос. «Он пытается придумать, как убить тебя, не расстроив меня».

Затем я протянул руку, схватил мужчину позади меня за волосы и потащил его на свой уровень так, чтобы наши щеки соприкоснулись, и она могла легко видеть нас обоих одновременно. «Он мой», — сказала я, поднимая подбородок. «Любые вопросы?»

«Вы не можете иметь их всех!» — закричала она, и тени в комнате отреагировали на ее боль, выползая из всех углов комнаты и кружась вокруг нее.