Глава 229. Достижение оружия

Я повернулась, чтобы посмотреть на Чэнь Цзы Ханя, а затем снова вниз, туда, где его рука крепко лежала на моем плече. Я посмотрел на него в замешательстве и стал ждать, что бы он ни хотел сказать.

«На расстоянии вытянутой руки, помнишь? У нас не будет еще одного инцидента, подобного предыдущему. Даже если вы сможете исцеляться со сверхчеловеческой скоростью, мы не справимся с этим, — сказал он глубоким и грубым голосом. Мне хватило грации покраснеть. Думаю, я недостаточно хорошо усвоил урок, если был готов снова столкнуться лицом к лицу с кучей зомби.

Опять же, по крайней мере, на этот раз у меня не было наушников И я был готов использовать свое пламя.

Сморщив нос, на этот раз не из-за запаха, а из-за смущения, я ждала рядом с ним. «Каков твой план?» — спросил я, когда трое других мужчин растянулись позади нас, каждый занял свой участок очереди. Я увидел несколько лиц, которые узнал в толпе, и предположил, что их люди вернулись из дерева, чтобы помочь.

«Я защищаю тебя», — сказал Чэнь Цзы Хань, пожав плечами. «Ты просто должен позволить мне», — добавил он почти как запоздалая мысль.

Я на секунду остановился и обдумал свой следующий шаг. Хотел ли я это вытянуть? Или поторопиться и двигаться дальше?

Зомби ревел на меня с расстояния примерно 10 футов, принимая решение за меня. Я бы сделал все возможное, чтобы уничтожить их всех сразу, что было худшего, что могло случиться?

Мне нужно было сделать мысленную пометку, чтобы больше не произносить эти слова, потому что оказалось, что все пошло не по плану.

Моя идея была проста. Привлеките к себе пламя зомби, пусть мое пламя поглотит их, и пусть ни один человек не станет мудрее, когда зомби просто упадут замертво. То, как это произошло, было не так… просто.

Я наблюдал, как зомби, выкрикивавший вызов, подошел ко мне настолько близко, что я мог легко различить его пламя. Он подбежал ко мне, оскалив зубы и вытянув правую руку с вытянутыми когтями, готовый схватить меня, но беззвучно упал замертво.

Мое фиолетовое пламя стало ярче, поскольку оно поглотило жизненную силу зомби, и даже мое розовое и голубое пламя отреагировало на увеличение энергии. С опьяняющим чувством, подогретым энергетическим напитком и зарядом сил, я закрыл глаза, высматривая следующее пламя.

Я знал, что Чэнь Цзы Хань был здесь, чтобы прикрывать мою спину, поэтому я не особо задумывался об этом, когда закрывался от мира, чтобы сосредоточиться только на различных огнях передо мной. Это выглядело почти так, будто я находился в море тьмы, где порхали светлячки.

Были тысячи разных языков пламени: некоторые синие и лавандовые, которые я ассоциировал с зомби, а другие разных цветов, которые, должно быть, принадлежали людям. Призвав свое фиолетовое пламя, я протянул руку в направлении, где было больше всего зомби-пламени. Все еще закрыв глаза, я сжал пальцы в кулак и позволил пламени охватить их.

Прилив чистого… счастья… застал меня врасплох. Но пока мое тело радовалось ощущению чистого блаженства, я не думал ни о чем другом, кроме как получить еще больше этого пламени. Посмотрев в другом направлении с еще большим количеством голубого и лавандового пламени, я протянул руку и на этот раз, не беспокоясь о своем фиолетовом пламени, призвал их к себе, мое тело поглощало их, не задумываясь.

Это было пьянящее, эйфорическое чувство от возможности поглотить пламя зомби. Как будто я делал то, что должен был делать с самого начала.

Мое тело перешло на автопилот, и мой мозг опустел, когда я сосредоточился на синем и лавандовом пламени. Я продолжал втягивать их в свое тело все больше и больше, пока… ничего не осталось.

Не в силах избавиться от этого кайфа, я переключил свое внимание на другие цвета. Если бы синего и лавандового не было, чтобы меня накормить, я бы просто взял другие. Я обнаружил рядом с собой единственное черное пламя и, обхватив его кулаком, готовый позвать его, почувствовал что-то неладное, что-то почти болезненное. Отбросив это пламя, я изо всех сил пытался найти другое, которое снова принесет блаженство.

Я нашел несколько розовых языков пламени, целое скопление, но как только я прикоснулся к ним, я почувствовал то же самое, что и с черным пламенем. Быстро отпустив, я зарычал от разочарования.

Затем посреди всех розовых мерцающих огней появилась группа из трех языков пламени. Один был красный, другой — белый и, наконец, серебряный. Взяв всех троих в руки, я еще раз ощутил ту боль, которую испытывал от черного пламени. Быстро отпустив его, я слегка погладил пламя в знак извинения, прежде чем двинуться дальше. 𝓃𝚘𝑽𝔢𝓁𝑛𝓮xt.𝗇𝓔t

Мне нужно было больше пламени, мне нужно было поглотить его, мне нужно было стать сильнее. Но мне нужно было избегать пламени, которое причиняло мне боль.

На этот раз я нашел еще одну группу розового пламени, и когда я обхватил их кулаком… ничего не было. Никакого чувства боли, никакого чувства… неправильности. Я улыбнулся, притягивая их к себе, но чувства, которого я ожидал, силы, которую я получил от пламени зомби, не было.

О, это сделало меня немного сильнее, но недостаточно. Недостаточно.

Я продолжал осматриваться в темноте, пытаясь найти светлячков, которые могли бы меня накормить. Но сколько бы пламени я ни призывал к себе; это было не то же самое, что первые.

Полностью обескураженный, я открыл глаза, чтобы попытаться осмотреть окрестности, но все, что я увидел, это темноту, прежде чем почувствовал, что мое сознание ускользнуло.

Чэнь Цзы Хань протянул руку и притянул Ли Дай Лу на руки как раз перед тем, как она рухнула на землю. Он не знал, что произошло, и его это особо не волновало, но зомби исчезли, а людей, которые остались, было мало и они были редки.

Крепче прижав ее к себе, он огляделся в поисках трех других мужчин. С последствиями нужно будет разобраться, и без Принцессы им придется взять верх.

Не говоря уже о том, что им нужно было выяснить, что именно произошло только что.