Глава 275. Облажался

𝒩𝗈𝚟𝑬𝑙𝒏𝔢xt.𝗇𝓔t

У Бай Хи выглядела совершенно потрясенной тем, что кто-то мог желать ее смерти. Наблюдая за выражением ее лица, Лю Юй Цзэн мог только смеяться.

«Ты выглядишь удивленным», — сказал он, подошел к дивану и сел.

— Ты же не позволишь этому случиться, верно? — промурлыкала она, проникая глубже в его сознание. К несчастью для нее, чтобы это сработало, нужно быть восприимчивым к манипуляциям, а Лю Юй Цзэн не был таким.

«Даже если он этого не сделает, у меня нет проблем самому нажать на курок», — ответил Лю Вэй с усталым вздохом. Хоть убей, он не мог понять, что привело его сюда. Его дедушка хлопнул по подлокотнику стула и помахал пальцем Лю Вэю.

«Ты не говоришь с ней так», — прорычал Лю Хао Юй, глядя на своего старшего внука, задаваясь вопросом, как он воспитал его таким неуважительным к кому-то уровня У Бай Хи.

«Все в порядке, Лю Хао Юй», — промурлыкала в ответ У Бай Хи, повернувшись и взглянув на мужчину, сидевшего на главном сиденье. «Кроме того, я думаю, что важно, чтобы у нас с Лю Вэй была возможность поговорить, только мы двое. Нам нужно спланировать свадьбу, верно?»

«Конечно, если вы хотите поговорить с ним наедине, вы можете просто воспользоваться моим кабинетом», — сказал Лю Хао Юй, кивнув головой. Повернувшись к внуку, он прищурил глаза. «Хорошо? Поговорите с У Бай Хи. Твоя свадьба невероятно важна для Синдиката Красного Дракона».

Лю Вэй поднял бровь, но ничего не сказал. Встав, он подошел туда, где его ждал У Бай Хи. «Прикоснись ко мне, и мне не составит труда оторвать тебе руку», — сказал Лю Вэй, проходя мимо. Он не собирался мириться ни с чем, когда дело касалось ее, каким бы невинным это ни казалось.

Она фыркнула, но ничего не сказала. Следуя за Лю Вэй, мужчина не смог увидеть злобное выражение ее лица при его словах. Но ничего страшного, ей придется еще долго сломить его своей воле. Ван Чао не было необходимости руководить этим городом в ближайшие несколько месяцев, пока она здесь и Лю Вэй в кармане.

Лю Вэй открыла дверь в кабинет и впустила У Бай Хи первым. Было такое ощущение, будто за его спиной была гадюка, и это чувство ему совсем не нравилось.

Наблюдая, как она собирается сесть в кресло его деда за столом, Лю Вэй подошел к одному из стульев для гостей. «Что ты хочешь?» — спросил Лю Вэй, глядя на женщину перед ним. Немного затуманив глаза, он увидел ее пламя, мерцающее в центре ее груди.

«Я хочу сделать тебе предложение», — промурлыкала она, высвободив немного своей силы в разум Лю Вэя. К сожалению, у нее было такое ощущение, будто она наткнулась на непроницаемую кирпичную стену. Это не входило в ее планы.

«Это не сработает», — заверил Лю Вэй, глядя на женщину. Он был почти благодарен, что апокалипсис наступил именно для того, чтобы ему не пришлось жениться на ней. Опять же, он был благодарен за апокалипсис по многим другим причинам, большинство из которых были связаны с Ли Дай Лу.

«Что не сработает?» — спросила она, когда на ее виске образовалась маленькая капелька пота, продолжая все больше и больше вкладывать свои силы в Лю Вэя.

«Ваши манипуляции», — ответил Лю Вэй с усталым вздохом. «Не только потому, что я хорошо знаю, как не допускать использования духа из своей головы, но и потому, что у тебя нет сил манипулировать мной. Я не старик, отчаянно нуждающийся в власти и компании».

«Вы знаете, кто я», — сказала она, откинувшись на спинку офисного кресла. «Это должно немного облегчить задачу. Что ты?»

«Смерть», — улыбнулся он. У него не было возможности рассказать ей, кем он был на самом деле. Она закатила глаза на его ответ.

«Неважно, кто ты, важно то, что я могу тебе дать», — сказала она, снова наклонившись вперед и сложив руки перед собой на столе.

«Мне не нужно то, что, как ты думаешь, ты можешь мне дать», — скучающе ответил Лю Вэй. Ощущение, что ему нужно быть здесь, полностью исчезло, и теперь пришло время двигаться дальше.

«Даже если я могу дать тебе полную власть над зомби и людьми?» она мурлыкала. В мире не было человека, который бы этого не хотел.

«Не интересно», — ответил Лю Вэй. — Если это все, мне пора идти.

«Ты никуда не пойдешь, пока не согласишься», — прорычала У Бай Хи, поднявшись на ноги и наклонившись к Лю Вэй. — И ты согласишься.

«Что заставляет вас думать, что?» — спросил он, склонив голову набок.

«Поскольку я знаю, что произойдет, я знаю, каким станет этот город. Я могу убедиться, что вы стоите на головах всех. Разве ты не хочешь этого?»

«Ах», — сказал Лю Вэй, мудро кивая головой. — Я предполагаю, что ты возродился заново?

Она выглядела пораженной его словами. Вернувшись на свою сторону стола, она села. «Я бы спросил, почему ты так думаешь, но я предположил, что эта сука с тобой тоже переродилась. Иначе как бы еще ты смог зайти так далеко и остаться человеком».

«Ты не ожидал, что я останусь человеком в этот момент?» — спросил Лю Вэй с легкой улыбкой на лице. «Вы думали, что я стану зомби и встану на сторону Ван Чао, когда он захватит всю страну?» Он вспомнил, что Ян Мэн Яо сказал о будущем Ван Чао, и предположил, что У Бай Хи пыталась манипулировать им, чтобы получить будущее, которое она хочет. Но если она была его второй половинкой, то на этот раз судьба действительно испортилась.