Отряд «Морской Дракон», возглавляемый командиром Хуан Нянь Цзу, единогласно согласился остаться в магазине на заправке… и вся власть в их распоряжении. Мне? Я собирался пойти и поспать в своем фургоне.
Ван Чао и Лю Вэй остались с командиром, чтобы обсудить планы или что-то еще, что, по их мнению, им нужно было обсудить, в то время как Чэнь Цзы Хань и Лю Юй Цзэн (другие гражданские лица) пошли со мной.
— Итак, твое новое прозвище — Трабл? — ухмыльнулся Лю Юй Цзэн, когда мы с ним сидели на диване, пока Чэнь Цзы Хань готовил поздний ужин на кухне.
— Судя по всему, — проворчал я, не впечатлившись. Из всех нас пятерых я был тем, с кем было меньше всего проблем. — Но я думаю, вам четверым оно подойдет больше.
«О, определенно», — промурлыкал Лю Юй Цзэн. — Но я могу придумать еще несколько имен, которые тебе подойдут…
Я поднял брови и посмотрел на него. «Да неужели? Как что?»
«Как насчет Фейерверка или Ангельских глазок?»
«Я голосую за «Ангельские глазки», — сказал Чэнь Цзы Хань, не оборачиваясь от плиты. Я понятия не имел, что он готовит, но что бы это ни было, оно хорошо пахло.
«Я голосую за Delicious», — сказал Лю Вэй, входя в фургон.
«Почему бы тебе не втирать его побольше», — проворчал Лю Юй Цзэн. — Ты знаешь, что не все из нас имели такое… удовольствие.
«О, я более чем в курсе», — ухмыльнулся Лю Вэй, садясь на диван по другую сторону от меня. «На самом деле, я почти уверен, что я единственный, кто знает, насколько она хороша на вкус… из самого источника».
Я почувствовал, как мое лицо стало ярко-красным, и отчаянно пытался изменить разговор. «Где Ван Чао?» — быстро спросил я.
«Все еще с Хуан Нянь Цзу», — сказал Лю Вэй, пожав плечами, как будто это его не беспокоило. «Я не был согласен с их планами, поэтому ушел».
— С чем ты не согласился? — спросил я в замешательстве. Я имею в виду, что планы не были такими уж сложными; вернитесь в ту сторону, куда пришли, возьмите то, что нам нужно схватить, а затем отправляйтесь домой. Ждать…
«Где они сказали, что это именно то устройство, которое им нужно?»
«Восточное море», — сказал Лю Вэй, пожав плечами, как будто это не имело большого значения.
«Мы говорим о суше вокруг Восточного моря или о самом Восточном море? Потому что это две очень разные вещи», — сказал я, начиная паниковать.
«В настоящем Восточном море», — медленно сказал Лю Вэй, и все трое мужчин посмотрели на меня. Я закрыл глаза, гадая, во что, черт возьми, я нас втянул. Подожди… не я… во что, черт возьми, нас втянул командующий Хуан Нянь Цзу.
«Командир сказал, что он был в воде до того, как мы договорились, или это произошло на совещании по планированию?» — потребовал я, больше не опираясь на своих парней, а вместо этого сев вперед на диване и глядя на Лю Вэя.
«После», — признался Лю Вэй.
«И шестеро человек, которых он потерял; Он случайно не сказал вам точное место? Я толкнул.
«Нет», — сказал Лю Вэй, уже не в хорошем настроении. Даже Лю Ю Цзэн и Чэнь Цзы Хань посмотрели на меня с беспокойством.
«Ебать. Иди и приведи Ван Чао. Нам понадобится наша собственная встреча, — сказал я, закрыв глаза.
«Готово», — сказал Лю Вэй, вставая и выходя из фургона.
— Ужин скоро готов? — спросил я Чэнь Цзы Ханя с легкой улыбкой. Мне следует поужинать, прежде чем рыться в тортах, которые мне понадобятся, чтобы пережить следующее приключение. Хорошо, что на той неделе, когда я лежал, я много пекла.𝔫𝐎𝔳𝖊𝓁𝑛𝑒xt.𝗇𝓔t
«Это так», — заверил меня Чэнь Цзы Хань и поставил передо мной пирог с курицей.
—
Лю Вэй протиснулся мимо двух охранников, стоявших прямо за дверью, но встретил некоторое сопротивление. «Ван Чао и командующий сейчас разговаривают», — сказал Цзян Чан Мин, положив руку на грудь Лю Вэя.
Лю Вэй секунду смотрел на мужчину, а затем взял его левую руку и выкрутил руку другого мужчины так, что она угрожала сломаться. Мэн Юй Сен, другой охранник, попытался оторвать Лю Вэя от Цзян Чан Мина, но в итоге получил за свои усилия удар в грудь.
Удар ногой вперед был настолько сильным, что Мэн Ю Сэн упал на пустые полки, создав гигантский грохот.
«Что, черт возьми, здесь происходит?» — потребовал командующий Хуан Нянь Цзу, когда он и Ван Чао вышли из служебного офиса и вошли на место происшествия. Лю Вэй даже не удосужился взглянуть на командира, когда тот еще немного вывернул руку охраннику, заставив его застонать от боли.
«Лю Вэй?» — в замешательстве спросил Ван Чао. Он знал, что Лю Вэй не совсем согласен с планами, которые они обсуждали с командиром, но он определенно не был так расстроен, когда ушел.
Лю Вэй посмотрел на Ван Чао, его лицо превратилось в бесстрастную маску. «Ли Дай Лу хотел бы поговорить с вами».
«С каких пор ты так разговариваешь с Ван Чао?» — потребовал командующий, не впечатленный действиями Лю Вэя. Это были двое его лучших людей, которых мужчина перед ними швырял, как тряпичную куклу. И он все еще не отпускал ни одного из них.
«Понятно», — просто сказал Ван Чао. Он понимал, что что-то было не так, если Лю Вэй вел себя так. Возможно, он был его секундантом всю их жизнь, но теперь, когда они все встретили ее, все изменилось.
Ван Чао подошел к двери и стал ждать Лю Вэя.
«Пожалуйста, с этого момента держите руки при себе», — посоветовал Лю Вэй с улыбкой, которая не была улыбкой. Он ослабил хватку и позволил Цзян Чан Мину упасть на землю.
«Ублюдок», — прорычал Цзян Чан Мин, быстро вставая на ноги, готовый сражаться в случае необходимости. Чего он не понимал, так это того, что Смерть была в нескольких минутах от того, чтобы убить всех только для того, чтобы сделать свою Возлюбленную счастливой.