Глава 311. Уязвимость

Ван Чао взял ближайшую к нему оливково-зеленую кружку с белой надписью: «Пять вещей, которые вам следует знать о моей жене», — прочитал он, смущая брови. «1. Она моя королева. 2. Она немного сумасшедшая и иногда меня пугает. 3. Она не может контролировать свой рот. 4. У нее проблемы с гневом. 5. Связайся с ней, и они никогда не найдут твоего тела». 𝑵𝑜𝗏𝚎𝑳𝒏𝗲xt.𝗇𝓔t

Закончив читать кружку, Ван Чао посмотрел на Лю Вэя и Лю Юй Цзэна. — Ну, в этом нет ничего плохого, — сказал он, пожав плечами, и подошел к кофейнику на стойке, чтобы налить себе напиток в свою новую кружку. Ему пришлось изо всех сил стараться не рассмеяться над этим вслух.

Лю Ю Цзэн взял один себе и последовал за Ван Чао. «Думаю, я наконец понял, почему у нее такая обширная коллекция кружек», — сказал он, пожав плечами, ожидая, пока Ван Чао нальет себе кофе, прежде чем забрать кофейник себе.

«Из нее получился бы отличный лидер Синдиката», — с одобрением сказал Лю Вэй, взяв подходящую кружку вместе с остальными. Об этом говорили пункты со 2 по 5.

Ван Чао и Лю Юй Цзэн лишь промычали, соглашаясь с заявлением другого человека. «Она могла бы стать отличной матроной для семьи Ван», — сказал Ван Чао с ухмылкой, глядя на двух других мужчин. Наконец наполнив свою чашку, он протянул кофейник с горячим кофе Лю Юй Цзэну.

«И еще лучшая матрона для семьи Лю», — возразил Лю Вэй с собственной ухмылкой.

«Или мы могли бы стать отличными покровителями для семьи Ли», — заметил Лю Юй Цзэн, поднося свой кофе к столу и садясь.

«Думаю, этот мне нравится больше», — признался Ван Чао, тоже подойдя к столу и продолжая рассматривать стоящие на нем кружки. Все они явно предназначались для разного настроения Ли Дай Лу.

«Это было бы наиболее разумно», — добавил Лю Вэй, допив кофе и сразу же заварив новый. Он знал, что Ли Дай Лу сейчас спит и, вероятно, захочет чашку, как только проснется. Ему просто интересно, в какой чашке это будет.

«Но мы не будем частью какой-либо семьи, если не сможем найти способ выйти из нашей нынешней ситуации», — сказал Лю Юй Цзэн, положив ноги на стул рядом с собой и вытянувшись.

«Правда», — согласился его брат, сталкивая ноги Лю Юй Цзэна со стула, стряхивая их, а затем садясь. — Итак, каков план?

Ван Чао презрительно фыркнул. «Понятия не имею», — со вздохом признался он, отпивая кофе. «Нам понадобится работающее акваланговое снаряжение», — медленно сказал он, и в его голове начал формироваться план.

«Это данность», — фыркнул Лю Юй Цзэн. «Если только мы с тобой не сможем создать пузырь воздуха вокруг наших голов, чтобы иметь возможность дышать под водой».

«Дай угадаю, ты однажды видел это в аниме», — усмехнулся Лю Вэй, даже не обдумывая эту идею.

«Я также видел зомби в фильмах и нескольких телешоу, но это не значит, что их не существует», — парировал Лю Юй Цзэн. Он не расстроился бы, что аниме в свободное от работы время ему нравилось, как бы мало его ни было.

«Ах, но наши зомби уже не те», — возразил Лю Вэй, глядя на своего младшего брата с высокомерным видом, который мог создать только старший брат.

«И, возможно, воздушный пузырь тоже придется сделать по-другому», — сказал Лю Юй Цзэн, пожав плечами. Для него всегда было важно иметь запасной план. Или, в данном случае, резервный источник воздуха, который невозможно было оторвать от его спины.

Он подумал об этом еще немного. «Я думаю, здесь есть несколько прудов, стоит ли нам проверить теорию?»

«Более чем добро пожаловать», — сказал Лю Вэй, покачав головой. «Я собираюсь привести в порядок водяные пистолеты и убедиться, что у нас достаточно боеприпасов для них».

«Пистолеты не помогут, если вы не можете дышать», — фыркнул Лю Юй Цзэн.

«Затем вы выходите и выясняете механизм использования энергии воздуха для снабжения себя кислородом. Как только вы это выясните, вы сможете вернуться и объяснить это Лю Вэю», — сказал Ван Чао, фактически положив конец ссорам.

«Лю Вэй, ты позаботишься о том, чтобы оружие было в порядке. Мы знаем, что стрелы не вызовут необратимой смерти, но, возможно, они причинят достаточно боли, чтобы они либо отпустили нас, либо уплыли.

«Понял», — сказал Лю Вэй, поправляя очки. Наконец он снова надел свою удобную одежду: костюм-тройку с белой классической рубашкой под пиджаком. Даже Ван Чао оделся в свой доапокалиптический стиль: костюм и галстук.

Лю Юй Цзэн был одет в простые классические брюки и ярко-красную рубашку. Руки были свернуты до локтей, а на плечах у него была кобура с двумя пистолетами. Если бы Лю Вэй был игроком на пари, он бы поставил деньги на то, что у его брата к различным частям тела было привязано как минимум четыре ножа.

Все четверо мужчин были потрясены близостью к смерти. На самом деле, если бы Ли Дай Лу не привела их в свое пространство, они бы уже были мертвы. Такая уязвимость полностью противоречила основной вере мужчин в то, что они могут пережить все и вся.

И когда это произошло, вы вернулись в то время, когда чувствовали полный контроль. В их случае это были силовые костюмы и скрытое или не очень скрытое оружие.

Лю Юй Цзэн даже достал свои кольца и поиграл ими на пальцах. Это были тонкие серебряные полоски, из которых, если нажать переключатель, сверху выходил шип. Это была модифицированная версия кастета, который подарил ему дедушка, когда он впервые стал силовиком.