Глава 374. Пираты 18 века.

Глава 374. Пираты 18 века.

Маленькая лодка разбивалась о волны, пока мы удалялись все дальше и дальше от земли. «Закаленные» Морские Драконы держались за металлические прутья над головой, оставляя нас четверых самостоятельно адаптироваться к движениям вверх и вниз. Если они думали, что что-то доказывают, то они совершенно ошибались.

Трое моих людей стояли на корме, раздвинув ноги и слегка согнув колени, чтобы сохранить равновесие. Как бы ни качалась лодка, они не двинулись с места. И поскольку меня крепко обнимал Лю Вэй, я тоже никуда не собирался идти.

Морской воздух наполнил мои легкие, а брызги волн ударили мне в лицо и кожу. Я мог понять, почему людям нравятся большие лодки и яхты. Возможно, я возьму парочку, если найду поблизости пристань. Или, возможно, я бы пошел искать пристань.

«Вы знаете, где я могу найти несколько яхт?» — спросил я, глядя на Лю Вэя. Я подумал, что если кто и знает, где их найти, то это он.

«Хочешь яхту?» — спросил он со снисходительной улыбкой на лице. «Я думаю, у нас есть несколько штук в одной из гаваней города Х. Может быть, мы сможем проверить их там. Если нет, то я думаю, что поблизости есть несколько пристаней, где мы можем найти такую. Проблема в том, что вы никогда не можете быть уверены, где они могут быть. Это будет зависеть от воли их владельца».

«Но у вас, ребята, есть парочка?» Я полностью признаюсь, что был удивлен. Я имею в виду, я знал, что они были богаты еще до того, как наступил конец света. Но теперь, когда это ничего не значило, я упустил из виду это.

«Милость, не для того, чтобы дождь на вашем параде, но вы знаете, что большинство яхт полностью электрические», — сказал Лю Юй Цзэн, бросив на меня слегка виноватый и расстроенный взгляд. «Поэтому, если они не находились в международных водах, они, вероятно, сейчас не будут работать».

Какой дождь на моем параде. Я почувствовал, как мои плечи опустились от разочарования. Вот и пошла пиратская фантазия.

«Это не значит, что мы не будем искать», — успокаивающе сказал Чэнь Цзы Хань, повернувшись и пристально глядя на своего друга. «Нет ничего, что могло бы сказать, что они не находились в то время в международных водах, а затем вернулись в гавань».

«Значит, я все еще могу представить вас пиратами 18-го века?» — спросил я с лукавой ухмылкой на лице. Этого было достаточно, чтобы рассмешить остальных троих мужчин, рассеяв часть напряжения. Цель достигнута.

Но теперь мне очень захотелось заняться яхтингом.

«Можете представлять нас как хотите», — прорычал мне на ухо Чэнь Цзы Хань. «И как только эта чушь будет закончена, можешь поспорить, я покажу тебе, на что мы с Лю Ю Цзэном способны».

Ну блин. Теперь мне хотелось поторопиться и получить устройство.

Ван Чао сидел на Аресе, глядя на ворота и забор, окружающие то, что когда-то было городом А. Это выглядело как что-то из постапокалиптического фильма, но опять же, это было недалеко от их нынешней ситуации.

Забор из сетки высотой не менее 10 футов был увенчан колючей проволокой и больше напоминал тюрьму, чем вход. Четверо охранников стояли у первых звеньев цепи ворот. У них были стандартные автоматы АК-15, их униформа была безупречной.

По другую сторону этих ворот находились две баррикады А-образной формы длиной 6 футов, на которых находились еще два военнослужащих. На них были шлемы и противогазы, винтовки были наготове, и они расхаживали взад и вперед перед закрытой балкой.

Всего в нескольких футах от них находился еще один барьер, переносной складной защитный барьер, который, казалось, был установлен на одном конце и скреплен посередине. Этот третий барьер также охранялся двумя военными охранниками, которые расхаживали взад и вперед в противоположной манере по отношению к охранникам предыдущего барьера. Честно говоря, это было похоже на гипнотическую манеру, в которой зомби маршировали, когда они пришли в Город J.

Четвертый барьер состоял из трех черных полос с шипами, которые, казалось, исчезали в дороге. Большинство людей никогда не смогут их увидеть и либо наехать на них, либо наколоть на них ноги, если попытаются ворваться к входу. И то только в том случае, если им удастся преодолеть первые три барьера. Это также не считая четырех охранников, которые расхаживали взад и вперед: двое перед шипами и двое позади.

Город А явно не рисковал. Неудивительно, что Ли Дай Лу не смогла попасть сюда в своей прошлой жизни. Ван Чао не думал, что эта чертова крыса сможет проникнуть внутрь.

После полос с шипами был еще один сетчатый забор, который охраняли еще четыре солдата, а последним барьером на пути в город была сторожка, внутри которой было еще трое охранников. Это означало, что на расстоянии примерно десяти футов его охраняли шесть барьеров и 19 человек. 𝑛𝑶𝓋𝖾𝔩𝓷𝓔xt.𝗇𝓔t

Действительно, у Ван Чао не было слов. Огромное количество припасов, необходимых для поддержки только стражи, было бы астрономическим, не говоря уже обо всех людях в городе. Это заставило его задуматься, как долго ответственные люди знали, что это произойдет, и готовились к этому.

— Мы будем просто сидеть здесь целый день или встанем в очередь? — спросил Арес, не впечатленный тем, что он застрял со своим всадником, хотя мог бы быть со своей Королевой и остальными.

«Ну, с таким же успехом можно встать в очередь», — вздохнул Ван Чао, разворачивая мотоцикл, чтобы выстроиться в очередь.

— Вы встанете в очередь? Убей их всех и захвати город!» — прорычал голос глубоко в глубине его сознания. Ван Чао почувствовал, как его лицо исказилось в ухмылке, которая не имела ничего общего с голосом, завладевшим его телом.

«Что? Думаешь, ты король дерьма? Отвали. Если бы не ты, нам бы даже не пришлось быть здесь сейчас, — ответил Ван Чао с собственным рычанием. Арес завел двигатель, демонстрируя свою версию недовольства.

«Такая слабая, вот почему эта сука смогла наступить на тебя. Вы даже подчинялись и давали обещания! усмехнулся Война. Ван Чао проехал на велосипеде по пространству, которое появилось, когда людям отказывали во входе.

«Эта женщина — моя, и ты никогда больше не будешь говорить о ней так», — прорычал Ван Чао.