Глава 379: Карма — сука, и я тоже

379 Карма — сука, и я тоже

Я закрыл глаза, когда вода сомкнулась вокруг меня. Я бы выжил. Но тот ублюдок, который меня втолкнул? Да, он был мертвецом.

Я обернулся и поднял глаза как раз вовремя, чтобы увидеть всплеск еще одного тела, вошедшего в воду. Это был один из «Морских драконов», преследующий меня, но без снаряжения и кислородного баллона. Бедного ублюдка, вероятно, поймал один из моих парней и бросил в воду.

— Все ваше, — сказал я Бете, указывая на человека, который в данный момент топчется на месте. Не моя вина, что он был придурком. Рядом со мной произошел резкий прирост скорости, и из мрачной тьмы Восточного моря вылетел зомби. Он обхватил рукой лодыжку ничего не подозревающего человека и потащил его под воду, оставляя за собой след из пузырей.

Затем милый зомби поплыл ко мне, неся свой приз. Морской Дракон сражался изо всех сил. Дошло до того, что на самом деле несколько раз порезал зомби по руке. Однако если он думал, что это ему поможет. Ну, у него было еще кое-что.

Я наблюдал, как он продолжал пинать и рубить, как мог, его щеки раздулись от воздуха, когда он пытался задержать дыхание. Зомби остановился со своей добычей прямо передо мной, и Морской Дракон увидел меня впервые с тех пор, как толкнул меня внутрь. Его глаза широко раскрылись, и я саркастически пошевелила пальцами.

Да, Карма была сукой, и я тоже.

Я посмотрел на зомби и кивнул головой. Поняв, что я только что подписал ему смертный приговор, Морской Дракон с яростью посмотрел на меня и повернул нож от зомби ко мне. К несчастью для него, зомби двигался быстрее, чем он, и его утащило на дно океана.

На поверхности было еще больше брызг, и я жестом приказал зомби исчезнуть прямо сейчас. Я не хотел так рано раскрывать свои карты и давать жертве время сбежать. — Пусть несколько ваших людей охраняют лодку. Я не хочу рисковать, что мы останемся здесь, — сказал я Бете.

— А если так?

«Сегодня в какой-то момент все на борту умрут. Если они попытаются уйти… наслаждайтесь едой, — сказал я. Что-то мне подсказывало, что скоро лодки станут для меня подвалами. Мне всегда будет нужен кто-то, кому я доверяю, просто чтобы убедиться, что они не исчезнут.

Мои люди быстро подплыли ко мне, и я увидел, как Чэнь Цзы Хань оглядывается вокруг, словно пытаясь кого-то найти. Привлекая его внимание, я быстро перерезал себе горло. Что ж, это ответило на вопрос, кто бросил тело через лодку. Он кивнул, выражая понимание, и мы стали ждать, пока три Морских Дракона, которые должны были предложить нам свою защиту, наконец войдут в воду.

Я не знаю, проверяли ли они воду, чтобы увидеть, убьют ли нас, как только мы войдем, или что-то в этом роде, но прошло добрых три-четыре минуты, прежде чем мы их увидели.

Ха! Тестируем воду! Я слышу шутки.

Я думал, что буду так рад, если рядом будет зомби, не говоря уже о том, чтобы присматривать за мной. Это было 09:49

Удивительно, как много может измениться за жизнь.

Они подплыли к нам и начали указывать вниз. Ни черта, Шерлок.

Я закатил глаза, и мы в семеро начали спускаться на дно. — Есть что-нибудь интересное на полу? — спросил я Бету, тишина начала сводить меня с ума. Я бы изобрёл маску, которая играла бы музыку, пока ты ныряешь. В любом случае, ты не услышишь, что что-то приближается позади тебя. Можно было бы также послушать несколько мелодий.

— Корабль, — ответил Бета. Краем глаза я мог видеть, как он плывет параллельно мне. Я никогда не думал, что буду так благодарен, если рядом будет зомби, не говоря уже о том, чтобы следить за мной. Удивительно, как много могло измениться за жизнь.

‘Корабль?’

«Корабль с людьми внутри», — пояснил он. Вот дерьмо. Во что, черт возьми, мы ввязались?!?

«Ребята», — сказал я, используя свою связь с ребятами, чтобы поделиться этой важной информацией.

‘Ага?’ ответил Лю Юй Цзэн.

‘Все в порядке?’ — спросил Чэнь Цзы Хань.

«Я здесь, любимая», — добавил Лю Вэй.

«По словам Беты, мы направляемся к подводной лодке, внутри которой все еще находятся люди», — сказал я, глядя на троих мужчин вокруг меня. — Думаешь, они знали об этом до того, как послали нас вниз?

«Нет», — сказал Лю Вэй. «Это была бы спасательная миссия, а не возвращение. Скорее всего, они предположили, что выживших нет».

— Ну, по словам Беты, такие есть. Откуда еще он мог знать, что внутри были люди, если бы они не ходили вокруг и не шумели? И как, черт возьми, мы собираемся попасть в субмарину с людьми внутри?

Это не входило в мой план из шести шагов. И я был не рад, что пришлось отклониться. Если бы все уже не умерли, я бы сказал, что люди умрут; однако сейчас это кажется излишним.

«Ненавижу кого-то еще больше нервировать, но уверены ли мы, что здесь вообще люди? Я имею в виду, могли ли они все стать зомби? — спросил Лю Юй Цзэн, вложив эту радостную мысль в мою голову.

— Бета, они люди или зомби? — спросил я, обращаясь к единственному человеку здесь, у которого мог быть ответ. И да, я очень широко использовал термин «человек».

«Люди; слышу разговор», — ответил Бета, и я не знал, сделал ли он ситуацию лучше или хуже.

— Бета говорит, что люди. Он слышит, как они разговаривают, — сказал я, передавая его сообщение.

«Бля», — прошептал Чэнь Цзы Хань, и я увидел, как он потянулся к ножу, который всегда держал под рукой.

«Согласен», — послышался голос Лю Вэя по ссылке.

«На что, черт возьми, мы только что подписались?» — спросил Лю Юй Цзэн, глядя на своего брата. 𝑛𝑶𝓋𝖾𝔩𝓷𝓔xt.𝗇𝓔t

«Понятия не имею», — ответил я. «Но мы собираемся это выяснить очень скоро».