Глава 396: Ты счастливчик

«Вы действительно хотите обсуждать схемы, когда ваша женщина лежит без сознания на чужих руках?» — потребовал Бин Ан Ша, не желая пытаться понять, почему увидеть странную женщину в чужих руках было для него как нож в сердце.

Он говорил совершенно серьёзно. Ему больше ничего не хотелось сейчас делать, кроме как присмотреть за ней и убедиться, что с ней все в порядке. «Она наша королева?» — спросил он голос в своей голове. Внешне он заставил себя оставаться расслабленным. Если бы другие восприняли его как угрозу, его бы никогда не подпустили к ней. Он знал это.

— Ты не чувствуешь к ней этого влечения? — потребовал голос обратно.

«Но как она может быть нашей королевой, если уже идет война?» – нажал Бин Ан Ша, глядя на троих мужчин, направленных на него. Это шло вразрез со всем внутри него, чтобы позволить угрозе остаться, но он отказался двигаться.

Неизвестная женщина была важнее.

— Вы ожидаете, что я знаю? — фыркнул голос. «Все, что я знаю, это то, что я чувствую. И она наша королева. А теперь подними свою задницу и исцели ее.

— Ничего, если я подойду ближе? — спросил Бин Ан Ша, с улыбкой подняв руки вверх. «Я просто хочу убедиться, что с ней все в порядке. Я имею в виду, у вас не должно быть с этим никаких проблем, верно? Лю Вэй может продолжать держать ее, если тебе от этого станет легче».

Самый крупный мужчина из четырех первым опустил пистолет. — Иди, — рявкнул он. От его тона спина Бин Ан Ша напряглась от раздражения, а губы скривились в усмешке. Никто с ним так не говорил, и жил.

Обдумывая множество способов убить другого мужчину, он медленно слез с Убийства и сделал размеренные шаги к женщине, находящейся без сознания. Он на мгновение остановился, чтобы посмотреть на Лю Вэя. Он понимал, что другой мужчина так же опасен, как и он сам, и ставил себя в уязвимое положение, наклоняясь, чтобы присмотреть за женщиной.

«Как ее зовут?’ — тихо спросил он, и убийственная ярость, которую он всегда чувствовал внутри себя, утихла, когда он подошел ближе.

«Ли Дай Лу», — ответил Лю Вэй, изучая другого мужчину. Он медленно опустил оружие, но не убрал его. Бин Ан Ша был прав; О любимой нужно было позаботиться, прежде чем что-нибудь еще произойдет.

«Ли Дай Лу», — повторил Бин Ан Ша, нежно поглаживая ее по щеке, проверяя температуру. «Как в «Веди путь»?»

«Никогда не думал спрашивать, честно», — ответил Лю Вэй, пожав плечами.

«Ты должен был», — тихо усмехнулся Бин Ан Ша, не желая беспокоить женщину. Ее пульс находился в допустимых пределах, а кожа была относительно сухой. «Имена имеют значение. В этом мире не бывает совпадений».𝒪𝗏𝗅xt.𝔠𝒪𝗆

— Ты действительно в это веришь? — фыркнул младший, направляясь к брату и незнакомцу.

«Разве она не идет впереди?» — ответил Бин Ан Ша, вынимая из-под рубашки стетоскоп.

«К чему?» — спросил великан, подходя к Бин Ан Ша, скорее с любопытством, чем с враждебностью.

«Ну, вот в чем вопрос, не так ли? К чему она нас ведет?» — размышлял Бин Ан Ша, слушая ее легкие. Она хорошо дышала сама, и он не слышал воды из ее легких.

«Кого-нибудь из нас это волнует? Она могла бы вести нас к нашей смерти, и я все равно пойду за ней счастливым человеком», — пожал плечами младший, и Бин Ан Ша задумался, не раскрутилось ли у него в голове несколько винтов.

«Тот, у кого есть зачем жить, может вынести почти любое как», — сказал Бин Ан Ша, цитируя одного из своих любимых философов.

«Ницше», — раздался мягкий ответ из-под него. Посмотрев вниз, Бин Ан Ша посмотрел в самые голубые глаза, которые он когда-либо видел.

— Верно, — сказал он тихо с улыбкой. Впервые в жизни его улыбка не была вынужденной. — Ты знаешь о нем.

Женщина, Ли Дай Лу, промурлыкала, прежде чем ее глаза закрылись и снова заснули.

«Мне придется снять с нее гидрокостюм и осмотреть пулевое ранение», — сказал Бин Ан Ша, наклоняя ее вперед, чтобы добраться до молнии сзади.

«Не происходит», — ответил Лю Вэй, быстро оттаскивая ее от другого мужчины. «С ее пулевым ранением все будет в порядке. Однако, если она захочет, чтобы вы на это взглянули, она сама вам об этом сообщит».

«Если судить по вашим гидрокостюмам и снаряжению, вы, ребята, очевидно, были посреди океана. Можете ли вы быть настолько уверены, что она не заразилась какой-то инфекцией? Обратив свое внимание на Ван Чао, он усмехнулся. «Я думал, что она твоя жена, но, кажется, тебя она не особо беспокоит».

«Будь осторожен», — посоветовал Ван Чао с натянутой улыбкой. «Вы можете задавать вопросы, не оскорбляя нас при этом. Что вы пытаетесь сказать?»

«Твои друзья, похоже, больше заботятся о твоей жене, чем ты сам. Вам повезло, что у вас есть такая красивая женщина, как она; убедитесь, что ваши друзья не попытаются украсть ее из-под вас», — издевался Бин Ан Ша. Он не успокоится, пока не убедится, что с пулевым ранением позаботились.

Ему просто хотелось, чтобы у него были ножницы, чтобы можно было обрезать дыру в ее костюме, а не снимать все и выставлять ее на всеобщее обозрение.

«Ах да… единственный социально приемлемый способ сказать другому мужчине, что ты хочешь трахнуть его жену», — пошутил младший, глядя на него с лукавой улыбкой. «Но я согласен, нам всем очень повезло иметь такую ​​женщину, как она».

«Пусть он посмотрит на рану», — сказал самый крупный человек, которого, как решил Бин Ан Ша, будет сложнее всего убить. Но иметь ее? Он убьет любого человека, который подумает, что у него есть шанс.