Глава 424. У меня много добродетелей

(NSFW: Групповой секс)

Я чувствовал себя так, словно прошел через отжиматель, поскольку чувствовал, как мое тело раскачивается взад и вперед. Открыв один глаз, я увидел, что нахожусь в объятиях Лю Вэя, когда он мчался по дороге на Рипере. Удовлетворенный тем, что, вероятно, все в порядке, я закрыл глаза и снова заснул, глубже прижимаясь к рукам Лю Вэя.

Когда я проснулся во второй раз, меня окружала полная темнота. Поняв, что мягкая, плоская поверхность, на которой я сейчас лежал, вероятно, была кроватью, и я мог слышать отчетливое дыхание по крайней мере трех моих людей, я перевернулся, пока не оказался на животе, и снова заснул.

К третьему разу, когда я проснулся, я почувствовал себя намного более человечным. Хотя мышцы моего тела все еще болели, как будто завтра не наступило, по крайней мере, я избавился от головной боли. Я перевернулся и сел, оглядываясь вокруг, пытаясь понять, где, черт возьми, я могу быть.

Я находился в великолепной спальне с огромными окнами, выходившими на голубые воды океана. Сама кровать была огромной, с белыми покрывалами, подчеркивающими металлический каркас. Однако больше всего меня порадовало то, что я был полностью окружен своими четырьмя «я».

Улыбаясь, я повернулся и посмотрел на Ван Чао, который был рядом со мной. Он поднял крышку, не удосужившись открыть глаза, и я нырнул ему в грудь. Издав игривый стон, он натянул на меня одеяло и заключил меня в свои объятия.

«Как вы себя чувствуете?» — прорычал он хриплым после сна голосом.

«Больно», — признался я. «Но намного лучше. Особенно, когда ты здесь. Я скучал по тебе, — вздохнул я. Мне казалось, что прошла целая вечность с тех пор, как я видел его в последний раз, хотя он вернулся уже несколько дней назад.

— Я тоже скучал по тебе, — сказал он, захватив мои губы своими. Застонав, я подкатилась еще дальше под него, заставляя его оказаться на себе. Не было лучшего чувства, чем быть прижатым к тебе одним из мужчин, которых ты любила.

Он усмехнулся, легко читая мои мысли. «Как бы я ни хотел продолжать идти, я также хочу убедиться, что с тобой все в порядке», — сказал он, поднимаясь на предплечья и обхватив мою голову руками. «Вы напугали нас. Я думал, мы уже обсуждали возможность сократить нашу жизнь на несколько лет».

«Что случилось?» — спросил я в замешательстве. Последнее, что я помню, это то, как у меня заболела голова и я упал со странной лошади.

«Это то, что мы хотим знать, любимая», — сказала Лю Вэй, пробираясь между мной и Ван Чао, чтобы поцеловать меня в губы. — Насилие сказало, что ты выпил что-то странное на вкус?

Мне потребовалась минута, чтобы подумать, о чем он мог говорить, а потом меня осенило: кофе, который не был кофе. «Думаю, я выпил эту грязную воду из Бин Ань Ша», — простонал я, еще глубже прижимаясь к Ван Чао. «Это, должно быть, яд».

«Это определенно было для тебя, Сладкая», — сказал Лю Юй Цзэн, появившись по другую сторону от своего брата.

«Но я выпил это, и со мной все было в порядке», — смущенно пробормотал Ван Чао.

«Знаем ли мы, что содержится в грязевой воде?» — спросил Чэнь Цзы Хань, садясь на то место, которое Ван Чао освободил, когда перекатился на меня сверху.

— Без понятия, — сказал я, покачав головой.

«Я рассмотрю это», — пообещал Чэнь Цзы Хань. «Но до тех пор мы будем проверять все ваши напитки на яд».

— Ты просто хочешь мой кофе, — ответил я, глядя на него. «Я на тебя напал».

«Нет, это не так», — ухмыльнулся Чэнь Цзы Хань, — «Но ты под кем-то… теперь, не так ли?»

Я несколько раз моргнул, прежде чем снова посмотреть на Ван Чао.

«Этот человек не ошибается», — мрачно усмехнулся Ван Чао. — И виноват в этом только ты сам. Он опустил голову и начал покусывать мою шею, точно зная, что это со мной сделало. — Конечно, хочу, — прорычал он мне на ухо, пока его язык кружил по ромбовидной серьге в моей мочке. «Какой смысл быть экстрасенсом, если я не использую его в своих интересах».

Я открыла было рот, чтобы возразить, но Лю Вэй мягко притянул мое лицо к себе, давая Ван Чао еще больше места для работы. «Мы можем остановиться, когда захочешь», — сказал он, глядя мне глубоко в глаза. «Вы тот, кто командует».

Да, это была проблема. Я понятия не имел, какие удары хочу сделать. Черт, мне даже не хотелось иметь достаточно ума, чтобы понимать, что происходит. Все, что я хотел, это почувствовать себя… ну… и трахнуться.

Да, мне очень хотелось трахнуться.

«И мы живем, чтобы служить», — сказал Ван Чао, быстро скатываясь с меня и вставая с кровати. Я сел, откинувшись на локти, и в замешательстве посмотрел на мужчину. То, что он встал с кровати, было последним, чего мне хотелось. Какого черта?

Его смех донесся до нас на кровати, когда он подошел к двери. Он, черт возьми, ушел? Что, черт возьми, происходит? Думаю, сейчас я довольно четко выразил свои ожидания.

Чертовски. Это было мое ожидание.

Много траха.

«Терпение — это добродетель», — сказал Ван Чао, когда я услышал, как замок на двери встал на место. Ах да. Мы были не одни. Хороший звонок.𝑶𝔳𝔩xt.𝐜𝚘𝗆

«У меня много достоинств», — заверил я его. «А этого даже нет в топ-100».

Остальные парни на кровати бездельничали, наблюдая, что Ван Чао собирается делать дальше.

«Тогда, может быть, нам следует подождать, пока ты этому не научишься», — настаивал он, возвращаясь к изножью кровати и глядя на меня сверху вниз.

«Сдерживайся, а я подниму тебя за яйца и сделаю с тобой что-нибудь действительно плохое», — ответил я, не уверенный, что собирался делать, но хотел, чтобы он знал, что я говорю серьезно.

«Не знаю, как вы, но я бы этого не хотел», — сказал Лю Вэй, переворачивая меня на себя.