Глава 46 46

Ребята переехали на ранчо и в мой дом 5 октября 2120 года, и я был готов убить их к 6 октября. Как я и подозревал, они переехали не одни, как обещали мне. О нет, этим людям пришлось привести своих людей.

Теперь я понял, почему Лю Вэй хотел построить на заднем дворе дополнительные хижины и сараи. Хранилище для припасов, моя задница. Итак, дом, в котором я когда-то жаловался, что он слишком тихий, теперь заняли более сотни человек. И они действительно были не такими уж и тихими. Даже когда они пытались быть такими. Если бы у меня не было озлобленного настроения, я бы полностью признала, что мне не о чем беспокоиться, когда дело касается этих мужчин. Они были хорошо обученными солдатами и действовали соответственно.

Они не ходили по моим полям; они были очень вежливы, когда им по какой-либо причине нужно было зайти в дом. На самом деле, они действовали намного лучше, чем кто-либо, кого я взял в старый комплекс. Но так много мужчин. И ни одной женщины! Я спросил об этом Лю Вэя, и он только пожал плечами: «Мне было неинтересно».

Я не был уверен, как воспринять это заявление, но потом понял, что не был бы рад, если бы меня спросили о моих решениях, почему я должен его спрашивать?

Кроме того, отсутствие женщин в командах означало отсутствие драк… и это было очень приятно. Нельзя сказать, что совместная работа женщин приводила к дракам… просто они происходили чаще. Я уверен, что женщины впишутся в команды и принесут не меньше пользы, чем мужчины…

Но проблема с женщинами заключалась в том, что мы были конкурентоспособны. Мы конкурируем за все и вся и терпеть не можем, когда у кого-то есть что-то, чего нет у нас. Серьезно, даже если мы этого не хотели, оно все равно было нашим. Возможно, у меня не было отношений с Лю Вэем или Ван Чао, но они были моими… если бы другая женщина думала иначе, это было бы смертным приговором… для них.

Или, может быть, мне следует считать это скорее территориальным, чем конкурентным? Что бы это ни было, у женщин это было в избытке.

Не поймите меня неправильно, женщины не могли ужиться вместе, но для этого должны были быть особые обстоятельства.

Я не мог ничего придумать в голову, но я уверен, что они были.

Но казалось, что даже когда у мужчин были проблемы друг с другом, после того, как они разрешились, с этим покончено.

Другая проблема с женщинами? Никогда ничего не делалось с женщиной.

Всегда.

Посмотри на меня, я воскрес из мертвых только потому, что меня кто-то разозлил.

Но это было не здесь и не там. Мужчины были под моими ребятами… ребята… вы понимаете, о ком я, и они оставили меня в покое… по большей части.

Однако это был один из тех дней, когда они величественно напомнили мне о своем присутствии. Я не знаю, что они делали, когда приходило время тренироваться каждый день, но я клянусь богом, что от этого трясся весь дом. 𝓷𝑂𝗏𝑒𝒍𝑛𝓔расшир.𝗇𝓔t

Я прятался наверху в своей спальне, нуждаясь в одиночестве, когда услышал стук в дверь. Крича тому, кто бы это ни был, я высунул голову из кокона, который построил для себя. Увидев, что это Ван Чао и Лю Вэй, я повернулся к ним спиной и проворчал себе под нос. «У вас есть ровно 24 дня, чтобы получить все необходимое, чтобы накормить и разместить всех этих людей. Не воруй для этого мои запасы».

«Конечно, любимая, у нас все под контролем. Они собираются занять территорию сзади у гор, и когда все будет готово, мы их там даже не заметим. И только подумайте… бесплатные патрули со стороны людей, которые были этому обучены, — сказал Лю Вэй, садясь рядом со мной. Я предположил, что он был прав. В отличие от комплекса «Феникс», эти люди были хорошо обучены. Ладно, они могут остаться.

«У нас для тебя сюрприз, маленькая девочка», — сказал Ван Чао голосом, от которого у меня по спине пробежала дрожь.

Моя голова снова высунулась, задаваясь вопросом, каким может быть сюрприз. Каждый раз, когда они предлагали мне сюрприз, это всегда было что-то хорошее. Больше оружия, больше еды, больше всего. Я начал очень любить сюрпризы.

Я быстро выпуталась из кокона и села, скрестив ноги. Я уверен, что если бы я был щенком, мой хвост неудержимо вилял бы позади меня. К счастью… я не был… но это не мешало мне вибрировать. «В чем мое удивление?» — спросил я, оглядываясь вокруг. Ничего не видя, я подозрительно покосился на них. «Где мой сюрприз?»

Ван Чао достал небольшую коробку, которую он спрятал за собой. Сидя по другую сторону моей кровати от Лю Вэя, он протянул мне коробку.

— Слишком большой для кольца, — ухмыльнулся я. «Определенно не что-то блестящее…»

«Перестань гадать и просто открой», — сказал Лю Вэй, прислонившись к моему изголовью и устроившись поудобнее.

Я открыл коробку и посмотрел на шприц, лежащий передо мной на тканевой подстилке. Вакцины распространялись по всей стране в течение последних семи дней, но мы договорились, что любой, кто останется на ранчо, сделает вакцину на ранчо, чтобы мы могли контролировать их.

Но имя на игле не было той же маркой, которую они раздавали гражданам страны К. «Это последняя игла, которую мы взяли из страны М», — сказал Ван Чао и тоже прижался к изголовью кровати. Они выглядели так, будто никуда не собираются в ближайшее время.

«Твоя очередь, любимая, и мы будем здесь каждую секунду», — пообещал Лю Вэй, наклонившись вперед и осторожно взяв коробку из моих рук.

Я снял толстовку… не осуждаю… Я был один в своей комнате и готовился ко сну. Толстовка, спортивный бюстгальтер и спортивные штаны были обязательными. Пушистые носки, не так уж и много, но когда мне хотелось комфорта, пушистые носки вылезли наружу.

Я протянул левую руку Лю Вэю, когда он готовился ввести мне вакцину, которая снова изменит мою жизнь. Я бы не стал зомби, так как у меня уже была огневая мощь и я был генетически предрасположен к тому, чтобы быть опытным пользователем, но все же мое сердце колотилось, когда я смотрел на Ван Чао, паника и что-то еще промелькнуло на моем лице.

«Мы будем здесь все время», — сказал он, повторяя слова Лю Вэя. Он положил ладонь мне на щеку и нежно погладил меня большим пальцем. Я пристально смотрел ему в глаза, пока Лю Вэй вводил мне вакцину.

Я продолжал смотреть ему в глаза, пока боль не охватила мое тело и я не потерял сознание.