Глава 481. Подчинение

Ван Чао изучал зомби-Альфу, которую он держал в руках. Он не ожидал, что это сработает так хорошо. Однажды он практиковал свои телепатические способности в горах и случайно обнаружил, что может поднимать предметы в воздух, просто подумав об этом.

Он слегка фыркнул, вспомнив о возмущенном горном козле, когда тот понял, что завис в воздухе. В этот момент слова Ли Дай Лу, сказанные давным-давно, эхом отозвались в его голове. Она сказала ему, что под эгидой пользователя духовной силы скрывается широкий спектр сил.

Она сказала, что знала некоторых пользователей, способных контролировать телепатию, контроль разума, телекинез, гипноз, телепортацию, левитацию, голосовые команды и способность читать мысли. Однако она также отметила, что никогда не встречала пользователя духов, который мог бы манипулировать более чем одним аспектом своей силы.

Ван Чао был счастлив стать доказательством того, что люди просто перестали заставлять себя, осознав, что они могут сделать что-то одно. Он смог сделать все восемь.

«Раньше я считал себя одним из самых слабых», — сказал Ван Чао вслух, притягивая зомби ближе к себе. Он изучал существо, его светло-фиолетовую кожу с более темными венами под поверхностью. Он даже мог видеть зазубренные края своих зубов, когда его рот был открыт, пытаясь укусить все, что можно.

«И я полностью признаю, что да», — продолжил он, словно разговаривая один на один со своей плененной аудиторией. «Видите, один из них может отравить кого угодно и что угодно на своем пути».

Альфа открыл рот, но в итоге просто хватал ртом воздух. Ван Чао кивнул в знак согласия. «Я знаю, это кажется невозможным, но он настолько хорош. Это меня очень беспокоит, потому что, на мой взгляд, это делает его сильнейшим. Его дару нет предела».

Устало вздохнув, Ван Чао повернул запястье, и зомби снова начал вращаться, как танцор балета. «Есть еще один, стоит только подумать об этом, и люди падают замертво. Как и первому, ему даже не обязательно находиться рядом с ними, и они просто умирают. Если вы не можете сказать, эти двое вам неприятны.

Ван Чао остановил зомби и поднял его выше в воздух. «Третий способен высасывать жизненные силы из группы людей, точно так же, как пьет напиток через соломинку. В один момент они целы и здоровы; в следующий момент они превращаются в сморщенную оболочку. Он управляет тремя разными стихиями, счастливчик. Не поймите меня неправильно, у каждого из нас есть три разные силы, но мы склонны тяготеть только к одной, в то время как две другие являются скорее резервными.

Смахнув запястьем вправо, он увидел, как зомби полетел в том направлении, почти врезавшись в склад, прежде чем Ван Чао остановил движение. Быстрый жест влево, и зомби снова оказался перед ним, все еще беспомощный.

«Так вот, я уверен, что это все впечатляет вас, все, что я могу сделать. Однако по большей части я не могу убивать людей так же эффективно, как остальные трое. По моему мнению, именно это делает меня слабым. Я могу предложить вам сражаться между собой», — сказал Ван Чао, вращая Альфу, чтобы он мог наблюдать, как его орда начинает сражаться друг с другом всем, что у них есть.

«Но когда дело доходит до зомби, все это заставляет вас размножаться. Я могу остановить время, — продолжил Ван Чао, и орда замерла. Даже конечности, случайно подброшенные в воздух, застыли по его команде. «Но в какой-то момент все возвращается к тому, что было».

Зомби восстановили движение и продолжили сражаться друг с другом. «Как я уже сказал, я слаб. Я могу вызвать войну и хаос, но не смерть», — покачал головой Ван Чао. Он бросил быстрый взгляд внутрь себя, чтобы увидеть, не слишком ли истощает его силы удержание зомби в подвешенном состоянии. Это был первый раз, когда он действительно имел доступ к такому большому «субъекту», как зомби, чтобы проверить свои навыки.

«А если я самое слабое звено, будет ли моя королева по-прежнему хотеть, чтобы я был рядом? Я имею в виду, что я много облажался, я все еще компенсирую все это, но, возможно, если бы у меня была другая сила, я мог бы быть более полезным. Что вы думаете? Есть ли у вас какие-либо предложения?» — пошутил Ван Чао, но только он знал, как сильно его убивало внутри быть самым слабым.

Неудивительно, что у Война был такой огромный человек на плече, который постоянно пытался проявить себя. И неудивительно, почему ему пришлось тащить за собой остальных троих. Смерть последовала за ним. Он не был Смертью.

Зомби открыл рот, но все еще не мог ничего сказать.

Однако Ван Чао понял. «Ты сдаешься? Да, это, наверное, к лучшему, — кивнул второй Всадник. Медленно опустив зомби, он подождал, пока тот придет в себя, прежде чем полностью отпустить его. «Отныне Мао Цзин будет руководить городом. Если у вас есть какие-либо проблемы или жалобы, вы можете поговорить с ним».

Альфа кивнул головой и сделал несколько медленных, нетвердых шагов в сторону Мао Цзина.

— Нужна еда, — выдохнул он, наконец снова обретя голос. «Голодный.»

Мао Цзин понимающе кивнул головой. «Я посмотрю, что можно сделать», — проворчал он, его мысли теперь мчались в поисках того, что он мог бы придумать. Дело не в том, что он брезгливо бросал людей на растерзание зомби; Бог знает, что их достаточно, и они готовы сделать это взамен, но ему нужно было найти что-то устойчивое.

«Мы примерно в полутора часах езды от побережья», — вмешалась Ли Дай Лу, по одному мужчине с каждой стороны, когда она приблизилась к зомби и человеку. «Отправьте туда половину своей орды, чтобы поесть. Вода питает вас лучше, чем люди».𝚘𝗏𝓵xt.𝒞𝑶𝔪

«Не наша территория», — прорычал Альфа, недовольный таким ответом. Ван Чао наблюдал, как его жена закрыла глаза и вздохнула. Прежде чем она снова открыла глаза, наступила краткая тишина.

«Сейчас. Ты подпадаешь под мое командование. Бета будет ждать вашу орду на берегу и покажет им, как охотиться под водой. Может быть, они даже смогут что-то вернуть», — продолжила она, как будто это не имело большого значения, но Ван Чао знал другое.

Какой силой она обладала, чтобы по своей прихоти управлять зомби? С другой стороны, она была возрожденным Аидом, так что это имело смысл. И она еще даже не была на полную мощность.

«Нет!» — прорычала Хао Цзин Я, бросаясь туда, где стояли все остальные, уже не так боясь зомби, как раньше. Или, может быть, она так разозлилась, что забыла бояться.

«Прошу прощения?» — тихо спросила Ли Дай Лу, и Ван Чао присоединился к своим братьям и встал позади нее.

«Мао Цзин — не что иное, как какой-то богатый мальчишка, которого выгнал отец. Он никогда не будет контролировать этот город. Этот город мой», — продолжила Хао Цзин Я, безобидная маска на ее лице давно рассыпалась.

«Нет, это не так», — возразила Ли Дай Лу, совершенно не обеспокоенная истерикой другой женщины. «Эта битва должна была определить, кто получит контроль над городом, или ты забыл этот маленький факт?»

«Если это так, то Ван Чао должен быть тем, кто будет управлять этим», — ухмыльнулась Хао Цзин Я, как будто Ли Дай Лу попала в ее ловушку. Бедная женщина понятия не имела, с кем связалась.

«Понятно», — кивнул Ли Дай Лу, делая шаг к другой женщине. Ван Чао потребовалось все самообладание, чтобы не протянуть руку и не вернуть ее в безопасное место ее людей. Посмотрев рядом с собой, он заметил, что у Лю Вэя возникла та же проблема. «Вы хотите, чтобы он остался и взял под полный контроль город».

«Он был тем, кто выиграл бой», — отметил Хао Цзин Я. Она повернулась и посмотрела на зомби, о котором идет речь, как будто он ее поддержал. К счастью для него, он был достаточно умен, чтобы держать рот на замке. Если раньше он имел дело с тем слабым человеком, то он ни в коем случае не хотел видеть силы трех других мужчин. Не говоря уже о женщине, которая держала их поводок.

«Вы правы», — кивнул Ли Дай Лу. «Согласно правилам конкурса, Ван Чао — новый Альфа. Подчиняешься ли ты ему? она продолжала улыбаться, но на ее лице не было улыбки. Фактически, каждый мужчина мог почувствовать, насколько она разозлилась.

Хао Цзин Я, с другой стороны, похоже, не понимал, что происходит.

«И ему понадобится моя поддержка, чтобы научиться основам. Город I не похож на остальные; ему потребуется некоторое время, чтобы понять различия».