Глава 501: Этого не могло быть!

Я посмотрела на мужчину передо мной, буквально стоящего на коленях, плача от мысли, что это был не более чем сон, который утром исчезнет, ​​как дым.

Удивительно было то, что он не ошибся. Поскольку мы проходили этот цикл снова и снова на протяжении тысячелетий, не было никакой гарантии, что мы проснемся в той же куче щенков, в которой заснули.

— Я думаю, мы в безопасности, — медленно произнес я, не желая давать никаких обещаний, которые не смогу сдержать. «Мы извлекли уроки из прошлого и не будем совершать тех же ошибок в будущем».

— Никогда, — быстро сказал он, погружаясь глубже в мой живот, как будто думал, что, если он будет держаться достаточно сильно, все будет хорошо. «Ты единственное, что делает эту жизнь стоящей. Я просто ненавижу себя за то, что мне потребовалось так много времени, чтобы осознать это».

— Это не совсем твоя вина, — уверяю я его, наслаждаясь тишиной вечера, когда мы вдвоем можем все обсудить. «Ты — Война. Этого нельзя отрицать. И как бы я это не ненавидел, теперь я понимаю, что тебе нужно дать волю этой части себя, чтобы быть по-настоящему счастливым».

Я подняла руку, когда он открыл рот, чтобы прервать. «Теперь я это понимаю. Я видел вас четверых в лагере Разбойников, когда вы, ребята, делали то, для чего я вас создал. Я не могу утверждать, что люблю тебя и не принимаю каждую твою сторону. Это моя вина, и я сожалею об этом».

«Я не чувствую необходимости отвечать на звонки», — сказал Ван Чао. «Как будто после того, как я освободился в лагере, я почувствовал покой, которого никогда раньше не чувствовал».

«Тогда вот что мы сделаем. Когда вы перестанете чувствовать этот покой и вы вчетвером сможете договориться, на какие звонки отвечать, я пойду с вами. Таким образом, я не чувствую, что меня всегда отстают, и вы не чувствуете вины за то, что отвечаете на звонки. Иметь дело?» — спросил я, пытаясь найти компромисс, который бы устроил нас.

— Договорились, — сказал он, и я почувствовал его облегчение. «Но только после того, как родятся близнецы, и только если их можно будет оставить одних… и только если вы не беременны», — добавил он. Я издал тихий смешок и поднял его на ноги.

Всегда были ссоры и разногласия. По моему мнению, в любых хороших отношениях их много. Но самым важным было то, как вы с ними справились.

«Еще дети? Как насчет того, чтобы сначала получить этих двоих, а потом мы сможем это обсудить, — пошутила я, поднимаясь на цыпочки, чтобы он мог дать мне умопомрачительный поцелуй.

Как только мне удалось сформировать мысль, я посмотрел на двух мертвых людей в постели. Честно говоря, я совершенно забыл о них, но было приятно, что Ван Чао достаточно заботился о моих чувствах, чтобы не допускать каких-либо недоразумений в будущем.

Я выбросил свое голубое пламя, наблюдая, как оно поглотило их двоих, пока ничего не осталось. Они не стоили моего времени и моего беспокойства.

— Давай вернемся в постель, ладно? — спросил я, глядя на него. «Я все еще хочу спать, но не могу спать без вас всех в постели».

— Прости, малышка, — сказал он, нежно поцеловав меня в лоб, прежде чем увести нас обратно в свою комнату.

«Пришло время», — проворчал Лю Юй Цзэн, сидя, скрестив ноги, и обнимая мою подушку. «Это определенно не то же самое».

Я рассмеялся, прыгнув на него. Ребята совсем перепугались, опасаясь, что я могу причинить детям вред, если сделаю это. Но меня это совершенно не беспокоило. Я знал, что некоторые поймают меня еще до того, как я приземлюсь.

И я был прав; Чэнь Цзы Хань поднял меня в воздухе и осторожно положил на середину кровати. Он был не таким уж большим, может быть, только королевского размера. Однако мы сложили матрасы Ван Чао и Лю Вэя вместе, вынеся из комнаты сам каркас кровати. На данный момент этого было достаточно.

Однако если бы ребята захотели остаться подольше, нам пришлось бы что-то менять.

«Отдохни сейчас. Все может подождать до утра, — пробормотал Чэнь Цзы Хань, поцеловав меня в лоб, прежде чем притянуть меня к себе. Мой великан. Мой убийца. Мой смотритель. Я любила его так, как никогда не думала, что полюблю кого-нибудь. Он был моей защитой, но ни разу не удержал меня от того, что я хотел сделать. Он просто стоял позади меня, всегда готовый поймать меня, если я упаду.𝒪𝑣𝓛xt.𝕔𝔬𝓶

Я уткнулась головой в изгиб его шеи, глубоко вдохнула его аромат и позволила ему окутать меня. Нет. Это был не сон, и я не позволил ему превратиться в сон. Это было мое счастье… пусть я и не был главным героем этой истории.

Я застонала, почувствовав, как Лю Юй Цзэн прижался ко мне сзади, его руки обвились вокруг меня, как будто я была его личной подушкой для тела. Если Чэнь Цзы Хань был моей страховкой, то Лю Юй Цзэн был моим небом. Мой шутник был более чем готов на все, всегда был готов принять вызов или просто провести день в постели. Он ни разу не вынудил меня выйти за рамки того, что мне было удобно. Он позволил мне расправить крылья и полететь, следя за тем, чтобы он все время летел рядом со мной.

«Я люблю тебя», — сказала я вслух, чувство нарастало в моей груди и горле, пока не вышло наружу. «Боже, я так сильно люблю тебя».

Мужчины молчали, зная, что мне нужно сказать слова, но я не хотела никаких слов в ответ. Это было мое признание им, всем им. Чтобы они без тени сомнения знали мои чувства к ним. Точно так же, как я знал их для меня.

«Спокойной ночи, Беда», — сказал Ван Чао с другой стороны Чэнь Цзы Ханя.

Утренний свет наступил гораздо раньше, чем мне хотелось проснуться, но предстояло еще много дел.

Первое, что нужно было сделать, это убедиться, что за Целителем присматривают. Надеюсь, она уже проснулась, но если нет, то это тоже хорошо. Я спал почти неделю, прежде чем проснулся.

После этого мне нужно было знать, что происходит в городе. Я послал сюда зомби много лет назад, и пришло время им прибыть. Если бы город стоил спасения, я бы это сделал. В противном случае я бы позволил ему рухнуть, как карточный домик.

Наконец, мне нужно будет поговорить с ребятами, чтобы узнать, что они задумали на будущее. Будем ли мы продолжать путешествовать? Вернемся ли мы на ранчо вместе со всеми? Или мы вернемся в хижину в горах, подальше от всех остальных?

«Все это хорошо», — сказал Чэнь Цзы Хань, поднимая меня с матраса и вынося из комнаты. Усадив меня на диван с одеялом на коленях, он быстро поцеловал меня в щеку. «Все, что у тебя в голове, произойдет, но сначала завтрак. Что ты хочешь?»

«Я возьму блины с оладьями, беконом, колбасой, фруктовым салатом и чашкой апельсинового сока», — сказал Лю Юй Цзэн, проходя позади нас и устраиваясь поудобнее на диване у моих ног. Взяв один в руку, он начал массировать изгибы.

Раздался короткий шлепок, когда Лю Вэй последовал за своим беспокойством в гостиную. «Никого не волнует ваш заказ. Ты можешь получить свой чертов завтрак. Однако нашей королеве нужен правильный завтрак, который не только подходит ее желудку, но и богат витаминами и минералами, которые ей необходимы».

«Один из нас должен сходить в магазин и посмотреть, есть ли там какие-нибудь витамины для беременных, на всякий случай. Я слышал, что фолиевая кислота необходима для развития детей», — пробормотал Чэнь Цзы Хань, завязывая фартук, который Ван Чао вешал на крючке на кухне. Я не мог не улыбнуться самому грозному силовику страны в розовом фартуке с пришитым в углу синим плюшевым мишкой.

«Хорошая идея», — пробормотал Лю Вэй, вытаскивая блокнот. — Сейчас я пойду посмотреть, смогу ли я что-нибудь найти. А пока свежевыжатый апельсиновый сок, блины с клубникой и беконом вполне подойдут.

Лю Юй Цзэн и я переглянулись, в то время как двое других глубоко обсуждали, что мне следует и не следует есть. Честно говоря, это было очень мило. Вытащив из своего кабинета два куска шоколадного торта, я протянул один мужчине рядом со мной и впился в другой. Блинчики с беконом звучали великолепно, но больше всего мне хотелось сладостей.

Я откусил первый кусочек шоколадного лакомства, и меня чуть не стошнило. Нет… этого не может быть!