Глава 66 66

Теперь мешающую чтению рекламу можно отключить!

Я изо всех сил старался сохранить свою стену огня, единственное, что удерживало зомби от меня и моих. Каждый их удар; каждая царапина ослабляла меня еще больше. Их не заботило пламя, которое их сжигало, они просто продолжали атаковать, пока их плоть регенерировала так быстро, как мой огонь мог ее сжечь.

Я чувствовал, как пот стекает по моей спине, а руки дрожали от усилий удержать их, но все же я упорствовал.

Мне нужно было убедиться, что все добрались до безопасного места, а учитывая дополнительные 200 с лишним человек со стороны Лю Юй Цзэна, это означало, что мне нужно было выиграть гораздо больше времени.

Внезапно я почувствовал, как чья-то рука схватила меня за воротник рубашки, и вздрогнул, беспокоясь, что зомби мог найти выход, который я оставил мужчинам. «Шшш, маленькая девочка», — раздался резкий голос возле моего уха, когда Ван Чао обнял меня за талию другой рукой. «Это всего лишь я», — продолжил он, медленно начав вести меня назад, шаг за шагом.

Но когда я отступил, то же самое сделало и мое пламя, неспособное поддерживать необходимую ему энергию, если оно было слишком далеко от моего тела. И когда мое пламя отступало, зомби продвигались вперед, шаг за шагом расширяя свое преимущество.

Ван Чао направил мое тело туда, куда ему нужно было идти, не позволяя мне споткнуться или споткнуться. Полностью доверяя ему в этот момент, я сосредоточился на том, чтобы потушить пламя… но все же немного сдерживался, на случай, если убежище окажется дальше.

— Это не так, — прошептал он мне на ухо. Я чувствовал, как мы делаем шаг, зная, что это, должно быть, край тротуара. «Еще несколько шагов», — ободряюще сказал он, когда зомби, по-видимому, зная, что мы собираемся уйти, усилили свои атаки на стену.

Моим зрением была не что иное, как синяя стена пламени, я даже не мог видеть зомби передо мной или даже если они были по бокам от меня, я просто продолжал отступать назад, пока не стало некуда идти.

«Мы здесь, маленькая девочка. Отодвиньте их, если сможете, чтобы дать нам возможность закрыть ворота и проникнуть внутрь.

Я сделал, как он предложил, собрав в себе все силы и энергию до последней капли и позволив им выйти наружу, представляя, как они окутывают зомби и сжигают их дотла.

Эй, если вы собираетесь визуализировать успех, вам следует приложить все усилия.

Я услышал грохот стальных ворот, прежде чем все почернело, и я рухнул, не заботясь о том, что будет дальше.

——–

Лю Вэй наблюдал, как Ван Чао подхватил Ли Дай Лу на руки и понес ее в дом. «Она в порядке?» — спросил он, на его лице отразилось беспокойство.

«Сгорела», — ответил Ван Чао, укладывая ее на диван. Схватив одеяло и укутав ее, он оглядел мужчин. — Есть жертвы? Он спросил.

«Нет», — ответил Лю Вэй, поправляя очки. «Гораздо больше раненых, чем вчера, но жертв нет. Ты, Юй Цзэн?» Мужчина посмотрел через плечо на своего заместителя, стоявшего за ним. Вопросительно приподняв брови, он ждал, пока мужчина сообщит ему отчет.

«Двое убитых, несколько раненых», — грубо ответил Чэнь Цзы Хань, заместитель Лю Юй Цзэна и силовик Синдиката Красного Дракона. Лю Юй Цзэн понимающе кивнул головой и повернулся, чтобы посмотреть на своего старшего брата.

— Ты собираешься сейчас объяснить, кто это? — спросил он, указывая на лежащую на диване девушку без сознания.

«Твой спаситель», — последовал саркастический ответ Лю Вэя.

Лю Ю Цзэн закатил глаза. «У Бай Хи не будет счастлив», — сказал он с легкой ухмылкой на лице.

— И меня это волнует? — ответил Лю Вэй, подходя к окну особняка, который они реквизировали. Он ничего не видел, но это ничего не значило. Как отметил Ли Дай Лу, зомби были хищниками и не выдавали своего местонахождения, пока не были уверены в успешной охоте. Подняв глаза, он не увидел ни птиц, ни животных, поэтому мог только предположить, что они все еще где-то здесь. — Что ты там делал?

«Дедушка сказал мне выйти и посмотреть, что происходит», — ответил Лу Юй Цзэн, садясь на один из стульев в гостиной. Поскольку на диване сидела женщина, количество мест для сидения было ограничено.

Лю Вэй поднял бровь и повернулся, чтобы посмотреть на своего младшего брата. «И я говорю вам держать свои задницы дома до 1 ноября?»

Лю Ю Цзэн пожал плечами. — Дедушка говорил иначе.

И в этом была загвоздка. Несмотря на то, что Лю Вэй был главой по имени… он не находился в городе H постоянно, поэтому все по-прежнему слушали приказы своего деда. — И как все прошло?

Лю Юй Цзэн усмехнулся. «Пичи… пока мы не потеряли электричество, и принцесса не впала в панику из-за того, что не может высушить волосы или принять горячий душ. Знаешь, если бы ты знал, что это произойдет, было бы неплохо предупредить».

Лю Вэй поджал губы и кивнул головой. «Вы правы… Я должен был выйти и сказать: «1 ноября весь мир рухнет, и наступит зомби-апокалипсис». Ты бы поверил мне… верно? — спросил он, поддерживая зрительный контакт с Лю Юй Цзэном.

Лю Юй Цзэн ни разу не отвел взгляда, но предпочел промолчать. Если бы Лю Вэй сказал ему это, он бы решил, что сошел с ума. Никто не мог этого предвидеть. — Итак, как ты узнал, что это произойдет? Он задал вопрос, который горел внутри него с тех пор, как отключилось электричество.

Лю Вэй склонил голову, указывая на женщину на диване. Ван Чао подошел к ней и положил ее голову себе на колени.

«Подруга Ван Чао?» — несколько удивленно спросил Лю Юй Цзэн. Он не осознавал, что Ван Чао интересовался противоположным полом, не говоря уже о том, что у него была девушка.

«Нет», — прорычал Лю Вэй, подойдя к дивану, подхватив ноги Ли Дай Лу и положив их себе на колени, убедившись, что одеяло все еще укрывает ее.

Ван Чао ухмыльнулся Лю Вэю: «Пока нет», — был его единственный ответ.

Лю Вэй просто закатил глаза и отказался продолжать разговор. — Она рассказала нам. — сказал он, пытаясь вернуть разговор к обсуждаемой теме. «Она готовилась к этому и купила один из наших объектов недвижимости».

— И ты просто поверил ей? — спросил Лю Юй Цзэн, в голосе которого читалось удивление. Даже Чэнь Цзы Хань был ошеломлен. Никогда за миллион лет он не думал, что Лю Вэй поверит, что мир приближается к концу.

«Поначалу нет, но она очень убедительна», — призналась Лю Вэй, глядя на Ли Дай Лу. Он медленно начал бессознательно тереть ей ноги. «В любом случае. Сколько здесь мужчин и какие у вас планы?»

«Я оставил около 50 мужчин дедушке, а у Бай Хи есть еще 25 от ее отца. Они должны быть достаточно безопасными. Ни один из них не был слишком заинтересован в выходе из дома, пока кто-нибудь не пришел их спасти».

«Удачи в этом», — усмехнулся Ван Чао, пробегая пальцами по черным локонам Ли Дай Лу. «Никто не придет никого спасать».

До этого момента он не понимал, что говорит Ли Дай Лу. Первые несколько дней люди проводили в ожидании, пока кто-нибудь придет и спасет их, и покидали дом только тогда, когда заканчивалась еда.

Лю Юй Цзэн нахмурился, выражение его лица могло бы напугать любого нормального человека… очень жаль, что те, кто находился в этой комнате, не были нормальными. — А что насчет правительства?

«Здесь ничего нет. Скорее всего, базы, где находились военные, были бы самым безопасным местом для людей, но начальство не стало бы рисковать своими солдатами, теперь уже их собственной личной армией, чтобы выйти и защитить граждан. Ли Дай Лу сказал, что будет массовая борьба за создание безопасных зон, но никто не беспокоился о том, чтобы обеспечивать соблюдение законов за их пределами».

Лю Юй Цзэн откинулся на спинку стула, сложил руки на коленях и замолчал. Чэнь Цзы Хань, который просто стоял позади и справа от Лю Юй Цзэна, находился в удобной стойке, его ноги были на ширине плеч, руки за спиной. 𝓃𝒐𝑽𝖾𝓁𝒩𝓮xt.𝗇𝓔t

«Каков наш следующий шаг?» — спросил Лю Юй Цзэн.

«Мы ждем, пока она проснется и расскажет нам», — улыбнулся Лю Вэй и посмотрел на женщину, которая с каждым днем ​​становилась для него все более и более важной.

«Тогда, я думаю, мы подождем», — сказал Лю Юй Цзэн, тоже глядя на девушку, лежащую на диване, по-видимому, в глубоком сне.