Глава 2180.

Продолжить чтение на ΒΟXNΟVEL.ϹʘM

Глава 2180: Глава 2181 не была военным строительством, это была его собственная плоть и кровь.

Переводчик: 549690339

«Папа? Эта маленькая девочка только что прокляла тебя умереть! Вы действительно впустили их в наш дом?» Гэ Цзи был ошеломлен и сбит с толку, когда услышал слова ГЭ Ру Моу.

Надо сказать, что второй сын Гэ Румоу, Гэ Цзи, был безмозглым человеком.

Почему он это сказал?

Любой, кто присутствовал, мог видеть, что Юнь Цзянь только что получил удар Гэ Ру Моу, а это означало, что эта девочка-подросток определенно непростая!

Семья Ге всегда уважала и уважала сильных.

В семье Ге было только два типа людей, которые хотели, чтобы их уважали. Один был из больших и влиятельных семей, таких как семья Ге, а другой был сильным.

В этом мире не было человека, который не любил бы дружить с сильными, если только этот человек не был дураком.

Что касается того, готов ли сильный человек подружиться с вами, это будет зависеть от его собственных способностей.

Без сомнения, человеком, который в этот момент заставил ГЭ Румо передумать и пригласил Цинь Ируо и Юнь И в дом, был Юнь Цзянь.

И в этот момент, видя, что ГЭ Румо проявляет слабость, ГЭ Цзюньцзян и Цинь Ируо искренне не хотели, чтобы случилось что-то плохое, поэтому они пришли к семье Гэ. Юнь Цзянь больше ничего не сказал и не сделал.

ГЭ Румо не ответил на слова Гэ Цзи. Вот так группа людей прошла через ворота семьи Ге.

Сверху донизу в семье Ге присутствовали люди всех возрастов.

Стиль строительства виллы семьи Ге был чем-то похож на стиль строительства Китайской Республики. Как только они вошли в семью GE, они почувствовали сильный стиль Китайской Республики. Это заставило Юнь Цзяня прищуриться.

Однако надо сказать, что вилла семьи Ге построена в старинном стиле. Это чувство красоты заставляло людей чувствовать, будто они отправились в прошлое.

Стиль этой виллы очень подходил для пенсионеров.

ГЭ Ру Моу был очень опытным человеком. Он оправдал свое имя. Его интриги не могли сравниться с такими дураками, как его второй сын, Гэ Цзи.

После того, как Юнь Цзянь поймал свою деревянную палку, ГЭ Ру Моу не любил Юнь Цзяня так сильно, как вначале.

Войдя в дом, ГЭ Ру Моу обернулся и указал на Юн Цзянь и Юн И на младших членов семьи Гэ, которые стояли в стороне:

«Возьмите этих двух юных друзей на прогулку и познакомьтесь с окружающей средой нашей семьи Ге».

Было очевидно, что ГЭ Жуму намеренно отвлекал Юн Цзяня и Юн И, желая поговорить с ГЭ Цзюньцзяном и Цинь Ижоу наедине.

Глаза Юнь Цзяня слегка дернулись. Она взглянула на ГЭ Цзюньцзяна и Цинь Ижоу. Увидев, как ГЭ Цзюньцзян посмотрел на нее с выражением лица: «Не волнуйся, я защищу Йиру». Юнь Цзянь развернулся и вышел с группой юниоров того же возраста, что и Юн Цзянь и Юн И, которые следовали за ГЭ Румо.

Когда они вышли из главного входа в главный особняк, одной из учениц ГЭ Румо была красивая и опрятная молодая девушка на вид лет шестнадцати.

После того, как молодая девушка вышла из главного особняка, она тяжело вздохнула с облегчением. Затем она протянула руку к Юнь Цзяню с яркой улыбкой на лице:

«Привет сестра. Меня зовут ГЭ Фэн. Свирепым только что был мой прадедушка. Перед прадедом я даже не смел громко дышать. Сестра просто оказалась потрясающей. Ты действительно посмел пойти против моего прадеда!»

Маленькую девочку звали ГЭ Фэн. Она была внучкой старшего сына ГЭ Ру Моу, Гэ Ляна. Прадедушка, о котором она говорила, естественно, был ge ru mou.

Юнь Цзянь просто слегка изогнул губы и слабо улыбнулся. «Юнь Цзянь».

Маленькая девочка, Гэ Фэн, была довольно симпатичной.

«Она действительно осмелилась подраться с нашим прадедом, а она даже не член нашей семьи GE. Гэ Фэн, кроме членов нашей семьи, члены нашей семьи GE смотрят только на благородство и неполноценность при общении с посторонними.

«Такие люди, которых с одного взгляда можно увидеть скромными в прахе, недостойны того, чтобы войти в дверь нашей семьи Ге! Более того, они не являются плотью и кровью дяди Цзюнь Цзяня! Дядя Цзюнь Цзянь всего лишь добр и помогает другим воспитывать детей!

«Они вообще не достойны того, чтобы прийти в нашу семью Ге. Я действительно не знаю, о чем думает прадедушка, впуская их в нашу семью GE!»