Глава 2718.

Продолжить чтение на ΒΟXNΟVEL.ϹʘM

Глава 2718 — Ленг Мэй искала смерти и подвергалась издевательствам (император Ленг Мэй Линь 9)

Бесстыдное поведение Ленг Мэй заставило Юнь Цзяня почувствовать себя беспомощным.

Хотя Ди Линь согласилась передать ей организацию кровавых кукол, сделка была заключена с Ленг Мэй.

Однако Ленг Мэй была настойчива и отказалась уйти, поэтому она, естественно, не стала бы принуждать ее.

Однако Ленг Мэй не знала, что вскоре после того, как она продолжала бессовестно оставаться в доме Цинъянь, Юнь Цзянь вернулась и пожаловалась Ди Линю.

На следующий день Юнь Цзянь играл с Ди Линь и Жоинь и совершил большой обход города Лунмэнь, прежде чем привести Ди Линь и Руоинь в дом Цинъянь.

В этот день на Ленг Мэй были тапочки-кролики Цинъяня и милая пижама с медвежонком.

Ди Линь поймала ее с поличным.

В конце концов ее снова затащили в организацию кровавых кукол.

После того, как Ди Линь прижимала его к кровати в течение десяти дней и десяти ночей, Ленг Мэй воспользовалась возможностью, чтобы снова сбежать.

На этот раз Ленг Мэй сбежала. Она усвоила урок.

Когда она боялась сообщить ей, что Ди Линь придет ее найти, она набралась смелости и прыгнула в загон для свиней.

Загон для свиней в сельской местности не был чистым. Вонючий запах почти заставил Ленг Мэй потерять сознание.

Но чтобы уйти от лидера, ей пришлось приложить все усилия.

В конце концов ей пришлось научиться лаять, как свинья.

В последний раз Ленг Мэй схватила Ло Лея за плечо и хихикала, пытаясь потащить Ло Лея в поисках красивого мужчины. Ди Лин поймала ее.

Ленг Мэй не хотела возвращаться в организацию кровавых кукол и больше не хотела быть любовницей, поэтому она предложила Ди Линь прекратить их отношения.

Однако она не ожидала, что Ди Линь схватит ее за руку и прервет: «Я люблю тебя, поэтому я заставил тебя быть моей женщиной. Будь послушным и следуй за мной обратно. Больше не будь своенравным, иначе я разозлюсь».

В сердце Ленг Мэй тоже была Ди Линь.

Она призналась, что, когда услышала, что сказал Ди Линь, была приятно удивлена.

Однако на лице она этого не показала.

Было доказано, что после того, как Ди Линь схватила Ленг Мэй, Ди Линь действительно прижимала ее к кровати в течение десяти дней и десяти ночей.

Ленг Мэй почувствовала, что ее талия вот-вот сломается.

Если Ленг Мэй почувствовала, что в Ди Линь что-то изменилось после этой поездки, то она почувствовала, что Ди Линь стала более осторожной по отношению к ней.

Однажды, когда она принимала ванну в ванной, она подумала, что дверь открылась и что вошедший человек был Руойн.

Итак, Ленг Мэй почесала затылок. Даже не повернув головы, она сказала прямо:

«Жоинь, ты думаешь… Лидер действительно относится ко мне… Айя, Айя, почему я так много думаю? В любом случае, мне не нравится лидер. Я обязательно уйду от него! Определенно!»

Закончив свои слова, Ленг Мэй почувствовала, что этого недостаточно. Она даже добавила некоторые украшения:

«На самом деле, я не побоюсь вам сказать, что место лидера маленькое и узкое! Мне недостаточно смотреть на тебя. Знаешь, что каждый раз я недовольна?»!

«Вы говорите, что если меня действительно оставит здесь лидер в моей жизни, как я смогу найти других мужчин, с которыми можно играть? !”

Эти слова были очень разумными. Даже сама Ленг Мэй почти почувствовала, что ее слова имеют смысл.

Однако, как только Ленг Мэй кивнула и почувствовала, что то, что она сказала, имеет смысл, она решила снова сбежать.

Позади Ленг Мэй внезапно раздался голос, который напугал Ленг Мэй:

«Низкий и тонкий? Вы уверены?»

Голос этот был магнетический, и в нем не было нежности. Глубокий голос настолько потряс Ленг Мэй, что она прямо встала из ванны.

«Ах! Лидер! Почему, почему это ты!»Лэн Мэй была так напугана, что ее лицо изменилось.

Неожиданно император сделал шаг вперед. Взмахнув рукой, он стянул с себя халат и шагнул в невысокую для него ванну. Он схватил Ленг Мэй за тонкую талию и прямо вошел в нее:

«Поскольку ты считаешь меня невысоким и узким, как ты объяснишь экстаз на твоем лице?»