Глава 474 — Козел Отпущения

Глава 474: Козел Отпущения

Мальчика с короткой стрижкой звали Вэй Цзинь, он был самым озорным из всех.

Дом, мимо которого Юн Цзянь и Юн Чжу проходили раньше, был его домом. Подстрекаемый друзьями, Вэй Цзинь поднял петарды, чтобы запустить в них. Было совершенно очевидно, что он думает не головой.

По подсказке ребенка рядом с ним, Вэй Цзинь мгновенно запыхтел. Его тоже ругала мать, и все из — за этих двух людей перед ним!

«Это же наша территория! Ты не можешь подойти!” Юн Цзянь и Юн Чжу не произнесли ни слова, но Вэй Цзинь уже уперся руками в бока и жестом велел своим товарищам по играм взяться за руки и построил стену, чтобы помешать путешествию.»

Дети были наивны в своих мыслях. Когда Вэй Цзинь и его друзья делали это, взрослые вокруг них не обращали на это внимания, даже когда видели.

«Глупый.” Юн Чжу выскользнул из рук Юнь Цзяня и Си и, опустив веки, высунул язык и скорчил рожу Вэй Цзину и его товарищам по играм.»

«Что? Он назвал нас глупыми! Ты дурак, это ты дурак!” Вэй Цзинь передвинул свое приземистое маленькое «я», как только услышал, что сказал Юн Чжу.»

«Джинджин, давай, бей его! Прогони их!”»

Мальчишки за спиной у вэй Цзиня радостно кричали, как уипперснапперы.

Стимуляция только подлила масла в огонь Вэй цзиня. Он подбежал, когда взрослые не обратили на него внимания, и протянул руку, чтобы оттолкнуть Юн Чжу.

Детские драки были не чем иным, как тем, что ты толкаешь меня, а я тебя. В их юном возрасте обычные дети не знали продвинутых движений, кроме как толкать друг друга.

Как только Вэй Цзинь подошел к Юнь Чжу и приготовился сильно толкнуть его, большая рука Си и схватила его за запястье.

«Вы… — Отпусти! Это останется между нами, мужчинами!” Вэй Цзинь взглянул на Си и с выражением, которое, как он полагал, должно было означать запугивание, как маленький взрослый.»

«Ты собираешься запугивать его? — Си и посмотрел сверху вниз на Вэй Цзиня, который был пухлым, как рисовый шарик, и его глубокий голос был пронизан недовольством.»

«Хм, моя мама отругала меня из-за него, так что он должен заплатить за это!” Вэй Цзинь стиснул зубы.»

«Ха! — си И вдруг отпустил толстую руку Вэй Цзиня и усмехнулся, не обращая на это особого внимания.»

Вэй Цзинь был всего лишь ребенком. Он отшатнулся, когда Си и резко ослабил хватку и упал на спину. Его руки и ягодицы даже не болели, когда он приземлился, но он остался сидеть на полу и плакал, «Бабушка! Бабушка! Wa… Кто-то издевался надо мной!”»

Пронзительный крик, наконец, привлек внимание взрослых, которые покупали петарды.

На крик мальчика из магазина выбежала старушка лет пятидесяти, одетая по моде в цветочный принт, и заплакала., «О, мой драгоценный малыш! Что это? Что это?”»

Она мгновенно подошла к Вэй Цзину и осторожно подняла его, словно он был драгоценным сокровищем.

«Мой маленький внук, что это? Кто над тобой издевался? Бабушка заставит их заплатить, даже если мне придется рисковать собой!” Старуха была бабушкой Вэй Цзиня, му Ланьхуа.»

Когда она увидела, что ее драгоценный внук упал, ее сердце чуть не выпрыгнуло из горла.

«Это он! Это он! Бабушка, как больно! Руки болят, ягодицы тоже!” Вэй Цзинь поднялся сам и указал на Юнь Цзяня, си И и Юнь Чжу, крича, как будто он был тяжело ранен.»