Глава 164: Глава 164-Бесстыдник
Переводчик: 549690339
Тан Цзихуа был одет в спортивную одежду и выглядел так, словно хорошо знал здешнюю дорогу. Было очевидно, что он здесь не первый раз.
Цяо Хунъе расширила глаза и не могла не крикнуть: «Тан Цзихуа?»
Тан Цзихуа в шоке обернулся и увидел пару туманных глаз, смотрящих на него в ночи. На девушке была маленькая розовая юбка, а ее длинные волосы ниспадали на плечи. Лицо ее было немного осунувшимся, как будто она перенесла какую-то обиду.
«Почему ты здесь?» — спросил Тан Цзихуа в замешательстве, чувствуя себя немного настороженно.
Он только что перешел в другую школу, но теперь знал, что Цзин Юньчжао и Цяо Хунъе не в хороших отношениях и не являются биологическими сестрами. Присутствие Цяо Хунъе в этом районе определенно пугало.
Большинству учеников в школе не нравился Цяо Хунъе. Он даже слышал, как другие говорили, что у Цяо Хунъе беспорядочная личная жизнь. Хотя такие слова были немного резкими для такой девушки, как Цяо Хунъе, он почему-то чувствовал, что Цяо Хунъе заставляет людей чувствовать себя некомфортно.
Цяо Хунъе на мгновение запаниковала, но быстро пришла в себя. «Я извиняюсь перед сестрой от имени моего отца».
Тан Цзихуа чувствовал себя беспомощным.
Он внезапно понял, почему ему не нравился этот, казалось бы, нежный Цяо Хунъе.
Это было слишком претенциозно.
Он видел много таких девушек. На ежегодных банкетах, проводимых семьей Тан, или на приглашенных банкетах не было недостатка в таких девушках. У них явно были здоровые тела, красивая внешность и любовь своих семей, но они всегда выглядели так, будто с ними сильно поступили несправедливо.
Она как будто рассказывала миру, насколько жалкой была ее жизнь. Как будто все ее издевались, но как насчет правды? Он всегда использовал такое отношение, чтобы добиться сочувствия и заботы от других.
Поэтому по сравнению с такими девушками он чувствовал, что те девушки, которые выглядели ярко, были более естественными.
Например, Цзин Юньчжао и Сяо Хайцин.
Он был прямым и прямолинейным. Ему не нужно было задумываться о том, имеют ли собеседники какое-то другое значение в их словах, когда они разговаривали с ними. Проследите корни этого материала до n0v★lbin.
— Я не думаю, что ей нужны твои извинения. Глаза Тан Цзихуа потемнели».
Затем он взглянул на Цяо Хунъе и покачал головой. Он продолжал идти наверх.
Цяо Хунъе не хотел сдаваться. Она собралась с духом и последовала за Су Чу. Когда Су Чу открыла дверь, она быстро вошла в комнату.
Однако, как только она вошла в дом, Цяо Хунъе почувствовала небольшую зависть. Дом был очень просторным, с тремя спальнями и одной гостиной. В комнате было очень чисто, и в комнате царил слабый аромат. Там также были размещены всевозможные книги.
Цзин Юньчжао очень повезло, что у нее были такие хорошие отношения с Тан Цзихуа, и у нее даже были Су Чу и Ган Цзиньчэнь в качестве соседей по комнате.
Жизнь Цзин Юньчжао была именно такой, как она себе представляла.
Су Чу посмотрел на Цяо Хунъе и закричал: «Цяо Хунъе, что ты здесь делаешь? Мы не приветствуем вас здесь!»
Цяо Хунъе опустила голову, ее глаза покраснели. Она закусила губу и внимательно посмотрела на Су Чу. «Что я сделала не так, что ты так жесток ко мне? Если Цзихуа может прийти, почему я не могу? Более того, мне очень хочется искренне извиниться перед сестрой. Я не буду отвлекать ее внимание и не буду делать ее несчастной в будущем…»
Цяо Хунъе сегодня чувствовала себя более обиженной, чем обычно, особенно после того, как ее только что подвергли физическим и духовным пыткам. Она плакала так сильно, что ее слезы лились струной, ошеломляя Су Чу.
Ган Цзиньчэнь нахмурился и посмотрел на Тан Цзихуа укоризненным взглядом.
Тан Цзихуа был невиновен… Кто знал, что Цяо Хунъе окажется настолько толстокожим, что ворвется к нему?!