Глава 243: Око за око (3)
Переводчик: 549690339
Ван Синьфан, Цзин Тецзюнь и жители деревни снаружи были ошеломлены, когда услышали слова Цзин Юньчжао.
Ван Синьфан чувствовал, что Цзин Юньчжао слишком упрям. Раньше она пыталась быть с ней милой, но та была холодна и равнодушна. Сколько времени потребуется, чтобы уговорить ее быть послушной и разумной? Супруги хотели это сделать, но им не хватило терпения.
Кроме того, это не было бы проблемой, если бы он просто уговаривал ее. В конце концов, он редко видел ее, так что ему не о чем беспокоиться. Но теперь, когда дело касалось ее сына, она не могла контролировать себя.
Цзин Юньчжао теперь была их дочерью, но она была ничем по сравнению с их настоящей дочерью.
Цзин Сю не был похож на нее. Сю Эр была разумна. Она помогала им заботиться о младших брате и сестре с пяти или шести лет. Она делала все, что ей говорили, и никогда не ослушивалась.
Если бы у Цзин Юньчжао был такой же характер, как у Цзин Сю, все обернулось бы иначе.
«Ты хочешь сказать, что не относишься к нам как к своим родителям?» — спросил Цзин Теджун с мрачным лицом, но в глубине души он тоже паниковал.
Если бы он не мог контролировать себя сейчас, он больше не смог бы быть добрым родителем для Цзин Юньчжао. Если бы это было так, он мог бы только пропустить этот шаг, иначе он бы зря потратил время.
Цзин Юньчжао повернулся к Цзин Тецзюню и сказал: «Ты не обязательно относишься ко мне как к своей дочери, верно?» Этот материал основан на n0v𝕖lbin★
Вместо того, чтобы называть ее дочерью, она была скорее ступенькой для их сына. Они надеялись, что она будет похожа на Цзин Сю, воспитанную домохозяйку, о будущем которой можно даже не говорить.
Как она могла быть готова стать таким человеком в своей жизни?
Однако, когда она подумала о Цзин Сю, она взглянула на нее.
Она увидела сложный взгляд в глазах девушки, как будто она завидовала ее храбрости, но также, казалось, беспокоилась о ее положении.
Она была очень хорошей сестрой.
«Ух ты…» Ван Синьфан внезапно сел на землю и завопил: «Какой грех я совершил? Дочь, которая прошла через столько трудностей, чтобы найти свой дом, презирает бедных и любит богатых. Она не любит наших родителей. Бедный я, я рано проснулся и допоздна работал, чтобы приготовить для нее этот стол. Бедная я, тогда я была беременна уже десять месяцев…» Лицо Лин Юньчжао потемнело.
Негодяй!
Если бы Цяо Вэйминь был тем, кто сделал это с ней, Цзин Юньчжао поднял бы его с земли и без колебаний избил бы. Однако человек, который сделал это с ней, был с ней кровным родственником. Как бы она ни ненавидела его, она ничего не могла ему сделать и не могла его ругать. Она чувствовала себя такой обиженной!
«Почему во дворе так оживленно? Я опаздываю?» Когда Цзин Юньчжао собирался выбежать, в толпу вошла какая-то фигура.
На нем была белая рубашка с закатанными рукавами и расстегнутым воротником. Очевидно, это была очень серьезная рубашка, но в ней было какое-то дикое очарование, и он выглядел как хулиган.
«Что ты здесь делаешь?» — удивленно спросил Цзин Юньчжао.
Ли Шаоюнь.
Хотя вчера вечером она была в плохом настроении, когда позвонила ему, она не объяснила ситуацию. Почему он пошел напрямую в семью Цзин?
Кроме того, он все еще был в столице вчера вечером?
«Если этот молодой мастер все еще не придет, разве я не услышу, как ты плачешь, когда позвоню тебе ночью?» — небрежно сказал Ли Шаоюнь.
Цзин Юньчжао закатила глаза. Она действительно была расстроена, но ей не нужно было плакать по такому пустяку.
Было бы хорошо, если бы ее родители не признали ее, но она не сделала бы ничего, что могло бы причинить кому-либо вред. Не имело значения, была ли она эгоистичной или бессердечной. В жизни надо больше любить себя.
Если Ли Шаоюнь не придет, даже если ее родители будут плакать от души, ей все равно придется уйти. Даже если бы она в будущем увидела его на улице, она бы просто отнеслась к нему как к незнакомцу.