Глава 575: Как во сне
Переводчик: 549690339
Послышался голос Цзин Юньчжао, и напряженное тело Сяо Хайцина мгновенно расслабилось.
После некоторой рвоты она слабо встала и, не сказав ни слова, обняла Цзин Юньчжао. Неизвестно, была ли она трезва или пьяна.
«Юнь Чжао, верни меня обратно». Его голос был чрезвычайно хриплым.
Цзин Юньчжао оглядела дом и на мгновение задумалась, прежде чем кивнула и помогла ей сесть в машину.
В машине Сяо Хайцин не издал ни звука. Его руки постоянно терлись о тело, а брови были нахмурены, как будто он был очень грязным. Су Чу сидел рядом с ним, кусая губы, его глаза покраснели. Ему не нужно было думать, чтобы понять, через что прошел Сяо Хайцин. У Гана Джинчена, сидевшего на пассажирском сиденье, тоже был мрачный взгляд. Что-то в его сердце было разбито.
Сяо Хайцин был очень тихим, и его тело тряслось.
Цзин Юньчжао винила себя.
Если бы она не спровоцировала Хэ Цзяси и Джеймса, они бы не перенесли свою цель на Сяо Хайцина.
Это был не первый раз. Окружающие ее люди всегда страдали из-за нее. В прошлый раз это был Су Чу, а на этот раз — Хай Цин.
Глаза Цзин Юньчжао похолодели, и она поджала губы, не говоря ни слова. В предыдущей жизни она жила одна, поэтому боялась, что в этой жизни она подойдет только одному человеку, чтобы не навредить себе и другим.
!!..
«Юнь Чжао, прошлой ночью мне приснился сон». Сяо Хайцин внезапно сказал: «Вчера был день рождения моей матери. Я ненадолго ходил домой, но он не помнит.
Он убирал небольшой сад у входа вместе с Цзян Жун и ее сыном.
Они хорошо проводили время… Я был недоволен и сорвал цветы, которые посадил Цзян Жун. Это был запах, который моя мать ненавидела больше всего. Он очень рассердился и сказал, что я пошёл домой специально, чтобы усложнить ему жизнь… Я скучаю по тому, что у моей мамы день рождения, поэтому я не стал с ним спорить и остался сегодня дома…»
«Мне снилось, что он богат и его дела идут все лучше и лучше.
Вокруг него было много людей, которых я не знал. Она попросила Цзян Жуна представить его мне… «Я не могла сбежать. Повсюду были люди. Они окружили меня и подошли ко мне. Я ненавидела это чувство, но он заставлял людей смотреть на меня и не позволял мне уйти. Мне приснилось, что он рассказал мне, что старик во мне души не чаял. Он сказал, что у меня взрывной характер и что мне следует найти старика, который сможет меня терпеть…
«Юнь Чжао, во сне я действительно боялся. Я даже не мог использовать боевые искусства, которым ты меня научил. Я мог только позволить другим издеваться над собой… Кричать мне было бесполезно. Моя голова была тяжелой, как будто ее накачали наркотиками. Мне потребовалось много времени, прежде чем я проснулся. Я думал, мне действительно конец… К счастью, это был сон…»
«Но реальность и мечты так похожи…»
«Он продал меня, как во сне…»
Когда она проснулась сегодня утром, хотя и боялась, что у нее такое
во сне она почувствовала себя немного виноватой, когда увидела своего отца. Она думала, что как бы он ни был плох и как бы ни дорожил благами, он будет только бить и ругать ее. Она слишком плохо думала о своем отце, поэтому ей приснился такой сон.
Оказалось, что сны были не просто снами, но и предзнаменованиями.
Единственная разница заключалась в том, что она не была такой бессильной, как во сне.
Голос Сяо Хайцина был мягким, а Цзин Юньчжао находился в трансе.
С момента своего перерождения она так и не поняла, почему Сяо Хайцин, похожая на таракана, в своей предыдущей жизни была знаменитой Черной вдовой в столице. Она несколько раз была замужем и имела плохую репутацию. В репортажах даже говорилось, что она была богатой женщиной, не соблюдающей правила, смелой и несдержанной. Однако выражение ее лица заставило ее почувствовать себя жесткой, что совершенно не соответствовало сообщениям.
Но теперь, когда она увидела выражение лица Сяо Хайцина, она, казалось, немного поняла.
Человек не пойдет на крайние меры без причины. На это должно влиять окружающая среда, верно?
В прошлой жизни единственным человеком, который мог повлиять на Сяо Хайцина, был Сяо Даоань.
Приносим извинения за неудобства. Большое спасибо!