Глава 1146: Опять здесь (1)

Глава 1146: Опять здесь (1)

В конце ноября погода в Пэнчэне была переменчивой. Днем погода сменилась с солнечной на пасмурную, а затем пошел небольшой дождь.

Находясь перед главным входом в отель Oriental Ginza на берегу Ароматного озера, Цуй Сянь открыл зонтик и первым вышел из машины. Он осмотрел отель, затем подошел к второму пилоту и открыл дверь.

Хотя Цуй Сянь не понимал, почему Хокинг на самом деле решил поверить «ерунде» Вэй Шэна, это не помешало ему выступать в роли водителя, когда Нин Дахай следил за местонахождением Хокинга и отправлял ее к месту назначения.

Дождь струей лился по краю черного зонта. Они оба выпрямились под зонтиком, глядя на главный вход в отель, а затем вместе поднялись по ступенькам и вошли в вестибюль через вращающуюся дверь.

«Я жду тебя в зоне отдыха». Цуй Сянь повернулся и пошел к зоне отдыха.

Вэй Шэн кивнул, подошел к лифту на верхний этаж и подошел к комнате, за которой Хокинг присматривал по телефону. Он поднял руку и осторожно постучал в дверь.

Свет теплых тонов в коридоре выглядел немного тусклым, пока дверь комнаты не открылась изнутри, и яркий свет не засиял из огромного французского окна прямо напротив двери, отчего глаза засияли.

Хокинг все еще сидит в инвалидной коляске спиной к Вэй Шэну, словно глядя на залив озера. Рядом с ним на корточках сидит сиделка, массирующая ему ноги, чтобы замедлить атрофию мышц.

Вэй Шэн обнаружил, что ему нравится сидеть у окон от пола до потолка и любоваться пейзажем.

В этот момент в комнате стояла огромная столешница с огромными материалами и документами, и кто-то чистил ее маленькой щеткой. Никто не обратил особого внимания на вмешавшегося Вэй Шэна.

«Хотя я очень рад видеть вас снова, мне еще больше любопытно, почему профессор Хокинг заинтересовался и хотел бы снова увидеть меня, сумасшедшего молодого человека, который посмотрел слишком много научно-фантастических фильмов». На этот раз Вэй Шэн снова сменил имя из-за того, что имел в виду Сирил. Именно Хокинг предпочитает, чтобы его считали учёным и научно-популярным писателем.

Хокинг проигнорировал сарказм Вэй Шэна. Из компьютера вышел интересный американский английский: «Приятно снова тебя видеть, Вэй! Как мне называть тебя на этот раз, одноклассник Вэй или председатель Вэй? Без обид. Господин Цю Тун помог мне найти твою личную информацию. Честно говоря. , я завидую тебе как сумасшедшему гонщику».

Вэй Шэн остановился, затем улыбнулся и кивнул. Теперь она может догадаться, почему Хокинг хочет встретиться с ней снова. Действительно, она только что завершила регистрацию по переименованию, и ей легче получить информацию, чем раньше.

Когда голос Хокинга упал на землю, медсестры в палате тоже вышли.

«Это удобно и помогает мне изменить угол». — с юмором сказал Хокинг, повернувшись спиной к Вэй Шэну.

Вэй Шэн улыбнулся, сел в инвалидное кресло, повернул Хокинга боком к дивану и осторожно улыбнулся: «Так теперь ты не думаешь, что я сумасшедший молодой человек?»

На этот раз Хокинг ответил вручную: «Нет, я думаю, что ты более сумасшедший». Он слегка ухмыльнулся.

Глаза Вэй Шэна слегка заблестели.

Затем последовал записанный на компьютере длинный фрагмент: «Молодой человек основал свою собственную компанию в возрасте четырнадцати или пяти лет. В то же время он также является отличным автомобилем, который могут похвалить даже Феррари и Рено и который может ездить по небу». -Высокие цены. Должен сказать, что, кроме сумасшедшего ответа, который вы дали, я не могу поверить в другие причины. Я узнал о вашей компании за последние два дня, которая является зрелой компанией по производству высокотехнологичного электронного оборудования. Коммуникационное оборудование разочаровал МОТТ. Должен сказать, что прорывные НИОКР на том этапе имели слишком много скачков по сравнению с предыдущими рыночными темпами. Ваши научные исследования даже претерпели резкое улучшение, что заставило меня поверить вам больше. «назад в будущее» .»

«Это ваше «Назад в будущее».» Вэй Шэн напомнил, что не намерен возвращаться в будущее. Этот фильм ранее полностью использовался Хокингом, чтобы поиздеваться над ней.

Хокинг снова ухмыльнулся.

n𝑜𝗏𝖊/𝔩𝔟/1n

На самом деле Хокинг был прав. Борясь с MOTT, продукты, использованные для участия в конференции AD, действительно имели прерывистый прогресс на прошлом рынке или в исследованиях и разработках Rebirth International, то есть внезапно опередили, и разработали продукты, которые немного пересекают эпоху.

Конечно, другие об этом не особо задумываются, и это можно объяснить усилиями и инновациями Rebirth International в области исследований и разработок.

Но Хокинг, которого подсказал Вэй Шэн, оглянулся назад и снова выглядел по-другому. Этого было достаточно, чтобы вдохновить его, усомниться и даже убедить в безумных замечаниях Вэй Шэна.

«Оказывается, профессор изучал меня во время двухдневного пребывания». Вэй Шэн уклончиво кивнул.

«Без обид.» Хокинг добавил: «Безумие зрелого предпринимателя действительно вызывает больше доверия, чем безумие студента».

Вэй Шэн сказал с улыбкой: «Похоже, мне следует представиться заранее, чтобы, возможно, избежать смущения из-за того, что меня пригласили на свидание». Это не сарказм.

Глаза Хокинга вдруг испуганно заблестели: «Тогда позвольте мне спросить без шуток, вы действительно из будущего?»

Хотя американский английский на компьютере устойчив и силен, Вэй Шэн чувствует, что если это предложение действительно исходит от стоящего перед ним старика, то оно должно звучать с легкой дрожью. Хотя выражение лица другого человека ограничено состоянием, он все же может уловить в нем надежду и волнение.

Поэтому Вэй Шэн решил подразнить его в качестве маленькой мести. Она покачала головой и сказала: «Мне очень жаль, хотя мои дела и правдивы, но из будущего это действительно слишком безумие».

Хокинг уставился на нее, внезапно увядший, как расстроенный шарик.

Как учёный, посвятивший свою жизнь изучению Вселенной, особенно учёный, посвятивший большую часть своей жизни изучению Вселенной в инвалидной коляске, сердце Хокинга, должно быть, сумасшедшее, но оно также и рационально сумасшедшее. Если Вэй Шэн обычный студент, как это произошло ранее, он, должно быть, думает, что это сумасшедший молодой человек.

И личность Вэй Шэна — такой предприниматель. Для Хокинга это имеет другое значение. По его словам, он вызывает больше доверия. Поэтому, даже если происходит какое-то сюрреалистическое безумие, он тоже надеется верить, готов верить, и еще больше в своем сердце Сийи, я очень надеюсь, что это правда.

Он даже думает, что если это правда, то он стоит своей жизни.

Увидев унылый вид маленького старика, Вэй Шэн улыбнулся от всего сердца.

Несколько плохо.

Она вытянула талию и с улыбкой посмотрела на Хокинга: «К сожалению, реальность настолько безумна».

После разговора она взглянула в яркие глаза Хокинга. Она достала телефон и посмотрела на Хокинга: «Ты готов сказать что-нибудь будущему себе?»

Хокинг пристально смотрел на нее, его глаза сверкали и сверкали, как будто он хотел сказать тысячу слов, но в конце концов ему удалось показать только безобидную улыбку людей и животных. Даже Вэй Шэн не мог не почувствовать себя немного, глядя на это. Когда я хочу говорить, мне приходится нажать на сердце, а затем выразить свои мысли короткими, синтезированными на компьютере звуками. Что это за страдания?