Глава 1229: Ребенок мастера
Тан Юлин чувствовал себя очень странно для Тан Юйлина, независимо от его голоса или внешнего вида, но у него было чувство, знакомое чувство.
Его поза с бокалом вина и темперамент при ходьбе очень напоминали того дьявольского человека из ее воспоминаний. Подумав об этом, Тан Юлин сначала испугался, а затем покачал головой. Как это могло быть возможно?
В это время Тан Юйлин, наблюдавшая за мужчиной, внезапно обнаружила, что глаза другого были прикованы к ее телу, она была потрясена и быстро отвела глаза.
«Пойдем со мной.» Мужчина повернулся с бокалом вина и пошел вперед.
Джейсон и Оливер переглянулись. Первый взял на себя инициативу и бросился к длинноволосому мужчине. «Привет, я Джейсон, из Москвы. Вы понимаете по-английски? Я имею в виду, что мы можем общаться на английском».
Мужчина шел вперед, не щурясь, и не отвечал, как будто ничего не понимал.
Джейсон был разочарован. Хотя у человека, который только что держал пистолет, было азиатское лицо, в расслабленном состоянии он говорил на настоящем английском языке, и его акцент, должно быть, исходил из Сан-Франциско.
Он внезапно что-то вспомнил, повернул голову к Тан Юйлину и сказал: «Лин, ты поможешь мне перевести».
Тан Юлин нахмурился и сказал: «Я не хочу участвовать в твоей смешной и нелепой экспедиции. Я просто хочу уйти отсюда».
Женщина воскликнула: «Разве вы не видите, что только если Джейсон успешно установит отношения сотрудничества с другой стороной, мы сможем безопасно уйти отсюда?»
«Ты недальновидная и самодовольная женщина, ты можешь помочь! Ты со вчерашнего дня брызгаешь нашей холодной водой!»
«Если не считать проклятия, что мы попали в такую ситуацию, я действительно не знаю, что Джейсон с тобой сделал!»
«Дженни, я так напугана! Они действительно меня убьют?»
— Заткнись! Скажи что-нибудь приятное, Лесли!
«Но если вы посмотрите на это место, посмотрите на глаза этих мужчин, оно напоминает мне Orange_Is_the_New_Black!»
«Заткнись, ты ведь тоже знаешь, что это женская тюрьма!»
«Но это не имеет значения…»
«Достаточно!» Тан Юлин внезапно сердито закричала, и вокруг внезапно воцарилась тишина. Даже мужчина, идущий впереди него, повернул голову и поднял брови.
Тан Юлин холодно взглянул на Джейсона: «Ты грязный претенциозный ублюдок, который умеет только создавать проблемы, а ты, если ты снова закричишь мне в уши, я скажу им, что тебя послала полиция, пусть они убили тебя с помощью один выстрел!»
Несколько женщин недоверчиво посмотрели на нее.
Джейсон был ошеломлен, затем выражение его лица стало сердитым. Он сжал кулак и планировал научить женщину, которая осмелилась грубо с ним разговаривать. Однако в этот момент мужчина с бокалом вина перед ним внезапно усмехнулся: «Хорошая идея, ты хочешь меня сейчас? Всего один выстрел, чтобы убить их?»
На этот раз он говорит на аутентичном британском английском.
Все молчали и вдруг обернулись, чтобы посмотреть на говорящего человека.
Мужчина свободно улыбнулся: «Шучу, теперь вы почетные гости на острове, никто вас не убьет, и ни один *** мужчина ничего вам не сделает, поэтому, джентльмены и дамы, пожалуйста, следуйте за мной, верно?»
В конце концов, он шел впереди неторопливым шагом.
Кажется, все вспомнили, что сказал собеседник, и были счастливы, уважаемый гость? Другими словами, другая сторона согласилась на просьбу Джейсона?
«Эй, ты имеешь в виду, что мы можем вести переговоры? Как партнеры?» — спросил меня Джейсон, прежде чем ответить.
Линь Сяо уклончиво улыбнулся: «Возможно, ты сможешь купить здесь одного или двух парней, но это не мой выбор».
«Кто может командовать? Могу я его увидеть?» Казалось, отношение собеседника заставило его меньше нервничать, и шаги Джейсона стали легче.
Линь Сяо усмехнулся: «Возможно».
— Можем ли мы осмотреться?
«Вы не заключенные, пока не выйдете из двора за пределы главного здания».
——
В 10 часов вечера группа молодых людей, устроенных для отдыха в номере, не смогла усидеть на месте после вкусной еды. Возможно, это был новорожденный теленок, который не боялся тигров, а возможно, именно обещание другой стороны сделало их очень доверчивыми, как и верил ребенок. Взрослые их не обманут.
А может быть, они сами прекрасно знают себе цену, и другой стороне не нужно их обманывать.
И дети с желанием открыть для себя этот «Остров приключений» вышли из главного корпуса. Двор возле главного здания был пуст. Не было ничего интересного, кроме нескольких проходящих мимо крупных мужчин. В конце двора стоял общий Идущий к заводскому часовому, они вспомнили предупреждение с другой стороны перед выходом, поэтому им пришлось умереть.
«Смотрите, кто-то сажает деревья». Оливер указал на поляну с левой стороны главного здания. Там было несколько рабочих в тяжелых синих подтяжках и комбинезонах, которые поднимали пальму с помощью крана. Портирование в процессе.
Несколько молодых людей заинтересовались и побежали в этом направлении.
Тан Юлин не хотел выходить из дома днем, но его беспокоило, что в комнате ей не так безопасно. Ведь хоть девочки и родили ее, жить вместе им относительно благополучно.
Она замедлила шаг и обняла себя за грудь, чтобы последовать за ней.
Подойдя ближе, я услышал, как Дженни, Лесли и несколько женщин собрались вместе и говорили о других.
«Думаю, они братья и сестры».
«Да ладно, почему ты не можешь быть братом или сестрой?»
«Может быть, парень и девушка?»
«Лесли, ты не видела этих двух пожилых садовников? Эти двое молодых людей явно их дети, так что, пожалуйста, подумай об этом!»
Лесли слегка рассердилась: «Почему у меня нет мозгов, даже если это ребенок, разве это не могут быть их собственные дети? Может, они здесь выросли, видишь, здесь есть и другие, может быть, они уже вместе. «
«О, они, так сказать, довольно жалкие, они напоминают мне Адама и Еву».
«Да ладно, Адам и Ева — дети, созданные Богом. В лучшем случае они всего лишь дети ремесленников…»
п.)O𝗏𝑒𝓁𝑩В
Женщина не закончила свои слова, Тан Юлин, которая какое-то время выглядела скучной, внезапно прервала: «Они не росли здесь с тех пор, как были молоды…»
Я увидел вдалеке двух мастеров средних лет, мужчину и женщину, которые пересаживали деревья, что можно подтвердить по одежде и командному поведению. Однако рядом с ними двое молодых людей, мужчина и женщина, Лес и Дженни. Об этом говорят несколько человек.
Однако, когда они впервые увидели эту пару, Тан Юлин издалека почувствовала себя немного знакомой, и когда она остановила взгляд, ее разум загудел, хотя на них была одежда, неотличимая от мастерства, и даже девушки ее носили. Плотное военное пальто, никто, казалось, не подозревал, что это «ребенок ремесленника», по словам Лесли.
Однако Тан Юлин узнал, что это были Цуй Сянь и Вэй Шэн.
Она не ожидала снова увидеть Цуй Сяня и Вэй Шэна на этом острове.
Но разве Вэй Шэн не умер?
На самом деле, после стольких лет поездки за границу Тан Юлин не раз фантазировала о сцене, когда эти два человека снова встретились, что не имеет ничего общего с невежественной любовью того года.