Глава 109

Глава 109

В какой-то момент позади Линь Тяня появилась группа людей.

Когда группа людей увидела эту сцену, их лица были полны гнева, но у человека, стоявшего впереди группы, на лице была улыбка. Это была улыбка, которая заставляет людей трепетать изнутри и вызывает волну страха, поднимающуюся из их сердец.

Характеризуется светлыми волосами, солнцезащитными очками, розовым пальто с перьями, укороченными брюками и привык носить остроконечные туфли.

— Дофламинго!

Линь Тянь мгновенно узнал личность этого человека, а также личности всех, кто стоит за Дофламинго!

Требол, Корасон, Шугар, Пика, Гладиус…… и, добавив сюда сеньора Пинка, прибыли все члены Пиратов Донкихота.

Линь Тянь думал, что пришли только несколько членов Пиратов Донкихота, он не ожидал, что они придут все!

Как морской пехотинец, Линь Тянь обязан ловить пиратов, но, глядя на такой роскошный состав пиратов, Линь Тянь был вынужден признать, что это было бы невозможно.

Линь Тянь не думал, что сможет справиться со всеми Пиратами Донкихота в одиночку.

В таком случае, давайте просто промолчим.

Все остальные на месте происшествия не знали, что эта группа и тот извращенец были в одной группе.

Через некоторое время товарищи пирата тоже заметили неладное. Они подняли глаза и обнаружили, что на шее пирата появилось пятно крови.

«Способность Дьявольского плода!»

— Капитан… Фар… рк, спасите… спасите… меня!

Хотя он не мог видеть, что разрезало его шею, пират ясно чувствовал, что оно все еще было у него на шее, глубоко вонзившись в его собственную плоть.

Из-за этого пират даже не осмеливался говорить громко и мог говорить только медленно, слово за словом. Пират боялся, что у него может сломаться шея, если он будет говорить слишком громко.

— Не волнуйся, я спасу тебя.

Как только капитан Фарк махнул рукой, более дюжины человек рядом встали и собрались вокруг капитана Фарка, противостоя Пиратам Донкихота.

Это было связано не только с гордостью капитана Фарка, но и с его честью. Если он позволит убить своих подчиненных на глазах у такого количества людей, то в Подземном Мире он потеряет всякое уважение.

«Кашель…!

«

Когда обе стороны столкнулись друг с другом, раздался кашель. Вышел старик с седыми волосами и в черном костюме, стоя между двумя сторонами, не изменив лица.

Он сказал Дофламинго: «Джокер, эта крепость — собственность моего хозяина. Пожалуйста, дайте мне немного лица. Если вы будете сражаться здесь, боюсь, вся база будет разрушена. Вы также знаете, что в конкретный момент подобные вещи доставят немало проблем нашему хозяину.

Даже Дофламинго следует остерегаться этого старика. Старики чрезвычайно могущественны, и нехорошо обижать других за эту чушь.

Однако Дофламинго не хотел оставлять это в покое. В глазах Дофламинго все члены Пиратов Донкихота были его родственниками.

«Значит, пока я убью их, не повредив здесь слишком много вещей, тебе будет все равно?»

Услышав слова Дофламинго, старик сразу почувствовал, что этот «Джокер» немного высокомерен. Хотя это правда, что между этой группой пиратов и Пиратами Донкихота существует большая пропасть, они не сдадутся без боя.

Хотя старик так и думал, он все же кивнул.

Пока вещи не повреждены, старика не будет волновать жизнь и смерть этой группы пиратов. Кого будет волновать эта группа безмозглых пиратов, которые оскорбляют людей, которых не следует обижать?

С другой стороны, капитан Фарк и остальные, слышавшие разговор Дофламинго и старика, были очень рассержены. Его пираты пользовались известностью на Гранд Лайн. Даже если на Гранд Лайн было много пиратов сильнее их, ни один пират не осмелился так сильно их презирать.

Капитан Фарк торжественно сказал: «Друзья, это действительно моя вина в том, что только что произошло, но ваше наказание слишком велико».

«Ой!

Дофламинго был удивлён, что этот пират осмелился так с ним разговаривать. Он спросил с большим интересом: «Тогда как вы хотите это решить?»

Капитан Фарк уже обдумал решение. «Только что это была моя вина, но теперь ты его наказал, да? В таком случае нам обоим следует отступить. Давайте предположим, что этого никогда не произошло».

По мнению капитана Фарка, с этими людьми нельзя шутить. Незачем тратить жизни на такое.

Быть осторожным с этими людьми и не потерять лицо было бы лучшим решением.

«Цель прибытия в Кород — за неизмеримыми богатствами «Небесного золота». Как такая глупость могла стоить нам жизни? Более того, этот метод хорош для обеих сторон. Их группе не придется шевелиться ради извращенца».

К сожалению, капитан Фарк это заметил.

На лицах Семьи Донкихот появились толстые морщины.

В глазах Дофламинго мелькнуло сильное намерение убить. Он презрительно сказал: «Ты недостоин».

Заметив пренебрежение в тоне Дофламинго, капитан Фарк также выразил намек на гнев. Капитан Фарк просто не хотел создавать проблемы в этой ситуации, но это не значит, что Фарк боялся Дофламинго.

Капитан Фарк пригрозил: «Друзья, не слишком ли вы заносчивы? В этом мире много друзей и много путей. Некоторых людей невозможно так легко обидеть».

Старик выглядел беспомощным. Казалось, пират не осознал своего положения.

Старик также знал информацию об этой группе пиратов. Хотя Пираты Фарка не были слабой группировкой в ​​Гранд Лайн, общая награда за всю пиратскую группировку стоила около 200 миллионов Берри. Однако в настоящее время они столкнулись с Пиратами Донкихота Нового Света, но все же осмелились угрожать им.

Эти Пираты Фарка высокомерны и невежественны!

«Ты. Являются. Нет. Достойный.» Дофламинго сказал всего четыре слова.

Капитан Фарк подмигнул заместителю капитана, стоявшему сбоку, и дал знак, что готов. Увидев это, заместитель капитана слегка кивнул и положил руки на двойные пистолеты на поясе, прежде чем двинуться вперед.

Помимо него самого, его заместитель капитана также был пользователем способностей Дьявольского плода. В его группе было всего два пользователя способностей.

Хотя капитан Фарк знал, что с этой группой нельзя шутить, он все равно стоял твердо.

Капитан Фарк не знал, что, кроме двух человек, остальные были пользователями способностей дьявольского плода, в то время как у капитана Фарка было только два пользователя способностей.

В этот момент сеньор Пинк, некоторое время молчавший, внезапно встал. Он медленно подошел к пирату, у которого все еще текла кровь.

Пират увидел идущего к нему извращенца, и на его лице появилось выражение ужаса, очевидно, он думал, что этот извращенец пришел сюда, чтобы убить его. Но пират уже давно был заточен Дофламинго и не мог даже немного пошевелиться. Он мог только наблюдать, как Пинк приближается к нему.

Однако Пинк даже не взглянула на пирата. Он подошел к пирату и забрал у пирата фотографию. Он взглянул, и на его лице отразилось счастье. Эту фотографию можно назвать самым ценным сокровищем Пинк.

«Капитан, позвольте мне убить этого человека».

Услышав слова Пинка, улыбка Дофламинго медленно погасла. Он молча кивнул.

Мощная, внушительная манера вырвалась из тела Пинка.

Пинк обернулся и одной рукой в ​​форме орлиных когтей схватил пустую пустоту. Его рука покачнулась вместе с телом, образовав сильную волну.

ПУН~ЧИ!

К тому времени все отреагировали на произошедшее. От удара голова пирата отлетела.

НАСОС… БУМ… БУМ…

Голова пирата тяжело упала на землю, несколько раз перевернулась и, наконец, ударилась о ноги капитана Фарка, прежде чем остановиться.

Никто не знает, было ли это совпадением, но голова пирата была обращена вверх, а на его лице все еще сохранялось выражение страха в момент его убийства. И эти глаза случайно смотрели на капитана Фарка.

Как только капитан Фарк опустил голову, капитан Фарк встретился с ним взглядом, чувствуя легкую тревогу на сердце.