Глава 223

Глава 223

Юго-западное направление острова.

На самом высоком дереве вокруг стоял Линь Тянь.

С тех пор, как Линь Тянь вошёл сюда, он не двигался дальше. Не то чтобы Линь Тянь не хотел этого, но предчувствие в его сердце сбылось.

Только войдя сюда, Линь Тянь почувствовал себя плохо физически, не психологически, а из-за своей собственной реакции, как будто здесь было что-то, что его отталкивало.

Это сделало Линь Тяня странным и шокированным. С его собственной силой, даже если бы он столкнулся с некоторыми высшими силами, такими как Четыре Императора, с ним все равно можно было бы обращаться одинаково, хотя он все равно был немного хуже.

Но здесь есть что-то, что может инстинктивно напугать его и подавить можно только его сильной волей. Как может быть такое место в мире?

Хотя Линь Тянь отличается от других, большинство людей думают, что Ист Блю — самое слабое море. Это невозможно для людей, не переживших тот год

знать, что это было во времена Роджера.

«Сколько электростанций было произведено в Ист Блю?»

«Ист Блю, должно быть, не так прост, как я себе представлял, и здесь должно быть что-то скрытое. Просто уже давно эти вещи трудно проверить».

«Теперь я, должно быть, подвергся чему-то, но ситуация, сложившаяся передо мной, немного неудобна для меня. Обычных жителей острова это не затрагивает, но почему я чувствую себя некомфортно?»

БУМ БУМ БУМ…

Внезапно из далекого леса послышался огромный шум, и земля задрожала, как землетрясение, разрушающее небо и гасящее землю. Даже Линь Тянь, находившийся далеко, ясно чувствовал сильную тряску.

Высокое дерево сильно дрожит, издавая громкий и прямой звук, бесчисленные листья падают, как будто вот-вот рухнут в любой момент. Линь Тянь все еще твердо стоял на этом.

На такой высоте глаза Линь Тяня сжимаются, и он едва может видеть, что происходит вдалеке. Он увидел, что лес рухнул на куски, а густой дым и пыль поднялись в небо, закрывая все небо, мешая рассмотреть сцену внутри.

Однако раздалось несколько звуков, сотрясающих землю, земля задрожала, белые волны воздуха устремились в небо, и небо стало тихим.

«Кажется, хорошее шоу!»

Необходимо увидеть битву между двумя державами.

……

Густой дым и пыль плыли по лесу, а воздух все еще был наполнен кровавым запахом. Лес рухнул на землю, и повсюду были толстые ветки. Все животные бежали сюда под ударной волной войны.

В разрушенном плоском лесу невысокая фигура и огромная черная фигура стояли на поле, в то время как сотни пиратов стояли рядом с полем битвы на расстоянии.

Наблюдая за битвой в поле, за такой мощной битвой, они не имеют права участвовать в ней и могут только послушно и честно наблюдать рядом с ними.

РЕВ!

Рев дикого зверя, исходящий из дыма, настоящая звуковая волна, видимая невооруженным глазом, мгновенно рассеяла дым, обнажая ситуацию внутри.

Корова и старик смотрят друг на друга.

Да,

это корова и старик.

Независимо от внешнего вида или размера двух сторон, между всем телом и всем телом нет ничего общего. Однако, столкнувшись с таким худым стариком, та же корова разразилась столь мощной схваткой, и земля задрожала.

Настоящие звуковые волны устремились к нему и чуть не сдули порванный цилиндр старика. Обычный черный плащ за спиной тоже преследовал прямо. Его правая рука крепко сжала разорванный цилиндр, и когда звуковая волна рассеялась, старик поднял голову.

Лицо, покрытое морщинами, видимо, после превратностей времени, лицо, покрытое морщинами, седые растрепанные волосы, во рту серо-белая трубка, две густые белые брови, лицо и глаза закрыты, и худощавое тело 1,5 лет. метры.

На противоположной стороне корова все еще была пылающе-красной коровой. По визуальным наблюдениям, он был высотой шесть или семь метров. Что касается фигуры, то она была более десяти метров ростом и имела два блестящих черных рога.

Одного из рогов отсутствовало, а рана была гладкой и явно была срезана каким-то острым инструментом. Из огромных ноздрей вырвался грубый белый воздух и устремился на землю. Длинный хвост, находившийся в нескольких метрах позади, слегка покачнулся, и образовавшиеся воздушные волны даже оставили глубокие следы на земле.

Пираты сбоку, увидев эту сцену, вдруг от волнения закричали: «Красиво… Красиво! Капитан использует этот трюк. С этим стариком надо покончить.

Старик слегка приподнял голову и спокойно сказал: «Потрясающе! За прошедшие годы ты не сильно изменилась и по-прежнему отвратительна, как всегда. Я правда не знаю, как твоя корова жила до сих пор. Похоже, этот ублюдок такой, как по слухам.

Хм!

Корова издала холодное фырканье, как человек, и шагнула вперед на большом коровьем копыте, и земля треснула огромной трещиной. Корова явно разозлилась.

«Хм!

Ты, старик, так стар и еще не умер. Как я мог умереть раньше тебя? Я проживу дольше тебя, вонючий старик. Однако тогда ты, вонючий старик, после победы над Роджером, с тех пор распустил пиратов и исчез, думая, что ты умер в безлюдном углу, теперь ты действительно появляешься здесь».

Старик слегка улыбнулся: «Ты, бык, можешь присоединиться к флоту этого человека. Так почему же я тоже не могу вернуться? Но я не ожидал, что на этот раз моим противником окажется бык».

Пых, пых…

Огромные копыта, царапая задом наперед, нетерпеливо спрашивали: «Что ты ищешь на этот раз? Я не верю, что ты прибыл сюда случайно.

«Да…» — ответил старик, — «На этот раз я здесь, чтобы остановить тебя. Я думаю, ты тоже должен знать, что я хочу сказать.

«Я не в счет этого. Раз ты знаешь, кто мой капитан, то ты должен понимать, что ты не сможешь нас остановить, Нагури. Я вам советую, просто оставьте это честно, вы не можете участвовать в этом деле».

Эта корова мало что говорила. Оно топнуло четырьмя копытами и двинулось к старику, устремившись к нему. Земля дрожала от четырёх толстых и мощных копыт, несмотря на его огромные размеры, но скорость его не была медленной.

ху ху…

Нагури взмахнул обычным деревянным молотком в руке и торжественно сказал: «Может быть, я и не противник этого человека, но, как я, случайно знающий это, я не хочу, чтобы эта штука появилась преждевременно. Это нехорошо для мира».

[*Примечание:

Нагури — персонаж только аниме. Он был бывшим капитаном пиратов, жившим в Сером Терминале за двенадцать лет до текущей сюжетной линии. Его текущее местонахождение неизвестно.]

В этом тонком теле вспыхнула чрезвычайно устрашающая сила, повернув деревянный молот, вызвав белую волну воздуха из воздуха, его тело вспыхнуло. Он бросился к корове вперед быстрее, чем она была, и ударил деревянным молотком.

ХЛОПНУТЬ!

Подобно метеорам, скользящим по горизонту, они тяжело столкнулись. За короткое время мощная ударная волна, несущая белый дым, разлетелась по окрестностям в форме круга, и земля превратилась в глубокие овраги.

К счастью, пираты на стороне, после того как многие из их товарищей поплатились жизнью, уже были готовы и спешно скрылись, иначе их тела разорвала бы ударная волна.

Даже когда они скрылись, пираты все еще подвергались нападению. Один за другим они без каких-либо травм заснули и упали на землю.

Это столкновение Хаки Завоевателя!

Нагури отпустил деревянный молот, который держал в руках, его фигура сверкнула, и он появился сбоку от быка. Его кулак, не такой большой, как у взрослого, покрылся слоем темного материала, взорвавшись с невообразимой силой, и ударил кулаком в слабую часть живота.

РЕВ!

Из пасти коровы вырвался крик, из тела вышла сильная боль, глаза были слегка приподняты, а тело задрожало. Огромное тело вот-вот вылетит сбоку.

БАМ!

Два копыта быка тяжело шагнули, и два толстых копыта глубоко вошли в почву, остановив регрессирующую фигуру. В то же время гибкий и мощный хвост сзади, словно кнут, яростно хлопал Нагури.

Нагури только что нанес мощный удар. Когда у него осталось немного сил, его фигура слегка остановилась, и он не мог избежать этого и мог только наблюдать, как его ударил черный кнут.

ХЛОПНУТЬ!

Раздался глухой звук, похожий на выстрел пушечного ядра.

Грудь сильно ударилась, из уголка рта хлынула кровь. Весь человек перевернулся вверх тормашками и яростно врезался в землю.

Уловки эксперта зачастую мгновенно определяют успех или неудачу. В одно мгновение, прежде чем люди вокруг успели увидеть, что происходит, один уже готов был упасть на землю, а другой вылетел.

чи-чи…

Обе ноги приземлились на землю, но сила кнута не была высвобождена. Подошвы ног были близко к земле и скользили назад. Отступив более десяти метров, фигура остановилась, оставив на земле две царапины длиной более десяти метров.

Одним ходом ни один из них не воспользовался преимуществом, и они сыграли вничью.

Стирая кровь изо рта, Нагури уставился на корову перед собой. Его разум не мог не двигаться быстро: «Много лет назад эти двое часто ссорились друг с другом. Можно сказать, что это враг жизни и смерти. Я не видел его много лет. Разница в силе по-прежнему невелика, и они равны».

Но другая сторона может задержать время, но он не может задержать время. Раскопки там продолжаются до сих пор, и если он дождется, пока они выкопают, они отойдут еще на шаг от цели.

Нюби тоже посмотрел на Нагури и тоже обдумал решение.

«Могут прийти тысячи представителей элиты морской пехоты».

«Штаб морской пехоты нельзя игнорировать, и они обязательно пришлют высококлассную боевую мощь».

Сю!

Нагури тоже двинулся в сторону Ниуби, мчась очень быстро, как черная линия. И в мгновение ока он оказался на передовой.

Как раз в тот момент, когда Нагури собирался ударить по рогам, его ноги тут же наклонились вниз, и весь человек соскользнул с Ниуби и ухватился за деревянный молоток в земле.

Но вместо того, чтобы развернуться и атаковать Ниуби, он бросился к пиратам в прежнем направлении. Очевидно, Нагури хотел сначала решить проблему с пиратами, чтобы сорвать их план.

Нюби мгновенно понял его намерение и быстро развернулся, чтобы преследовать Нагури. Даже если Ниуби была быстрее, сейчас было уже слишком поздно. Нагури находился недалеко от этих пиратов.

Внезапно с неба упала огромная черная тень, и небо в одно мгновение потемнело.

БУМ!

Земля задрожала, и поднялось бесчисленное количество дыма и пыли.

Что-то… или

некоторые предметы приземлились позади Нагури.

Позади Нагури силуэт появился перед Ниуби, блокируя Ниуби.