Глава 40

Глава 40

В это время в морской зоне у острова Сексон стоял военный корабль морской пехоты.

Этот линкор был линкором вице-адмирала Гарпа. Армии Гарпа было приказано присоединиться к G-7 и помочь захватить Сильверса Рэйли, но почему они в это время остановились в море?

Не только мы были удивлены, но и коммодор Андер, только что закончивший отчет о корабле, был потрясен еще больше, чем мы.

Коммодор Андер, совершенно невежественный, наконец прикусил голову и спросил Гарпа: «Вице-адмирал Гарп, разве вы не согласились помочь G-7 пойти и справиться…».

Но прежде чем Андер успел закончить свой вопрос, его прервал Гарп, который махнул рукой: «Есть некоторые вещи, которые не так просты. Вообще-то я не хочу иметь дело с Рэйли. С Сильверсом Рэлеем нелегко иметь дело, и я не хочу выполнять эту задачу. Если мы вдвоем придем. принимать участие в драке, я не думаю, что это что-то хорошее, и от этого инцидента пострадают многие невиновные граждане. «

Коммодор Андер много лет работал с Гарпом. Гарп достаточно доверял полковнику Андеру. Полковник Андер обсудил несколько неуместных вопросов.

— Но тогда почему ты все еще согласен с приказом?

Видя, что вице-адмирал Гарп так сильно ему доверяет, коммодор Андер был глубоко тронут, но коммодор Андер не понимал смысла действий вице-адмирала Гарпа.

Гарп не ответил, а вместо этого спросил: «Андер, сколько лет ты работаешь в Марине?»

Я чувствую себя странно от вопроса вице-адмирала Гарпа, и этот вопрос, похоже, не имеет ничего общего с текущей темой разговора.

Но все же мне пришлось ответить честно: «Я уже не могу вспомнить. Я слишком долго работаю в Marine, может быть, больше десяти лет».

— Прошло больше десяти лет, да? — пробормотал Гарп, глядя на маленький городок вдалеке.

«Да!» Он ответил, помня. Коммодор Андер понял, что он уже давно служит в морской пехоте, но до сих пор не очень отчетливо это узнал.

Большинство товарищей, которые в прошлом присоединились к морской пехоте, похоронены в этом синем море за справедливость в своих сердцах.

Разговор Гарпа изменился: «После столь долгого пребывания, ты знал, что в Морском Дозоре царит тьма?»

Услышав, как вице-адмирал Гарп произнес деликатное слово «тьма», глаза коммодора Андер сузились. Он кое-что знал об этом, и для солдат морской пехоты на уровне коммодора было вполне естественно это узнать. Но даже если бы солдат морской пехоты узнал об этом, это было бы просто похоронено глубоко в его животе. Никто не посмеет обратиться с этим вопросом в Элитис Марин.

«Большинство рядовых морских пехотинцев мало что знают об этих вещах, поэтому мне лучше не комментировать это. С подобными вещами не справятся дежурные морские пехотинцы.

Гарпа не волновало напоминание Андера, и никто не осмеливался ничего об этом сказать, независимо от уровня титула.

«Поэтому иногда публично фабрикуют дела, чтобы название «Штаб морской пехоты» в глазах людей выглядело лучше».

Коммодор Андер с тревогой сказал: «Но если вы не пойдете, морская пехота G-7 окажется в опасности. Как они смогут остановить Сильверса Рэйли?»

«Не волнуйся. Я знаю, на что способна «Большая семерка». Они не упрямые люди. Если я не пойду, они не нападут на него, а Сильверс Рэйли не такой человек».

Именно потому, что он знает личности Сильверса Рэйли и генерал-лейтенанта G-7, Гарп уверен, что между ними не будет никаких жертв. Приказ не идти также был сигналом для Сильверса Рэйли.

«Поскольку я не остановлю вас, это не сможет привести к слишком большим жертвам».

И у Гарпа тоже было ощущение, что Линь Тянь,

тоже может быть частью этого дела. Гарп прекрасно знал его веселый характер, он надеялся не застать Линь Тиана с Сильверсом Рэйли, и точно не отпустил бы его, встретив Линь Тиана.

…………

«Я не думаю, что вонючий старик придет».

Сякки беспокоился, что вонючий старик придет и заблокирует их. Но Линь Тянь высказал другое мнение. Прожив с Гарпом более двух лет, они были очень близки и знали эмоции друг друга.

По словам Линь Тяня,

Гарп не должен хотеть выполнять задание, содержащее «тьму».

Потому что у этого вонючего старика тоже была немного другая точка зрения, чем в штабе морской пехоты.

«Как это возможно? Он герой морской пехоты, а Сильверс Рэйли окружен на небольшом острове. Как Гарп может не принять участие в этой операции? Сякки не согласился с заявлением Линь Тиана.

Хэнкок и ее младшие сестры сбоку тоже выглядели недоверчиво. По их мнению, по сравнению с заявлением Линь Тиана, вывод Сякки имел больше смысла.

Хэнкок спокойно подошел к Линь Тяню и прошептал: «Лин Тянь,

Я думаю, что вывод Сякки правильный, так что тебе лучше пойти первым. Прежде чем придет твой учитель, ты будешь очень смущен».

Видя, что Хэнкок все еще беспокоился о нем в то время, когда он был в опасности, на сердце Линь Тиана потеплело, и он взял очень нежную маленькую ручку Хэнкока.

Тот же шепнул в ответ: «Не волнуйся, хоть мой учитель и придет, мне нечего делать».

Почувствовав, что Линь Тиан держит ее за руку, Хэнкок сразу смутился и почувствовал температуру руки Линь Тиана. Хэнкок внезапно почувствовала, что ее тело вот-вот сгорит, а лицо покраснело.

В это время заговорил и Рэлей, находившийся рядом с ним. Удивительно, но Рэлей также согласился со словами Линь Тяня.

«Я думаю, что Линь Тянь прав. Я также предполагаю, что Гарп не примет участия в этой операции.

Когда Линь Тянь говорил такое, Сякки почувствовал, что Линь Тянь ошибался. Но теперь, когда Рэйли сказал ему то же самое, это заставило Сакки задуматься, правда ли, что Гарп не придет?

Рэйли объяснил: «Гарп находится недалеко от этого маленького острова. Если он хотел прийти, он, должно быть, пришел давным-давно. Но после столь долгого ожидания он так и не проявил себя. Судя по всему, Гарп, скорее всего, не придет.

— Но, как ты сказал, если Гарп не захочет приходить. Тогда кого же ждут солдаты морской пехоты? Только Гарп сможет справиться с Рэли.

Сакки сомневалась в этом, поэтому Сакки всегда верила, что Гарп обязательно придет.

— Я подумал, что должен объяснить тебе, почему не пришел вонючий старик. Линь Тянь подумал об этом и сказал.

Увидев взгляды всех, Линь Тянь объяснил: «Это должно быть связано со штабом морской пехоты. Этот вонючий старик должен был последовать приказу штаба морской пехоты и присоединиться к отряду G-7, чтобы захватить Сильверса Рэйли.

«Но этот вонючий старик не придет, потому что он знает: если он пойдет против Рэлея, этот маленький остров может оказаться небезопасным, поэтому теперь ему придется где-то спрятаться, чтобы оттянуть время».

Мэриголд сказала: «Но тогда не боится ли он, что дядя Рэйли победит всех солдат морской пехоты на этом острове?».

Словно пытаясь что-то понять, на лице Рэлея появилось слабое выражение.

«Нет! Он знал, что я этого не сделаю!»

«Почему?»

«Поскольку Гарп не пришел, это было для меня сигналом. Он хотел сказать мне, что не придет меня арестовывать, если я не причиню жертв солдатам морской пехоты и людям на этом острове».

Рэйли с уверенностью сказал, что его разум мог понять намек Гарпа.

В прошлом он несколько раз сражался с Гарпом, но в конце концов, поскольку разрушительная сила двух мужчин была слишком велика, они остановили бой.

Линь Тянь кивнул. Мысли вонючего старика, скорее всего, были такими же, как и слова Рэлея. Если бы этот вонючий старик действительно хотел разобраться с Рэлеем, он бы уже давно пришел.

Сякки спросил: «И что нам теперь делать?»

Теперь, когда он был уверен, что Гарп не придет, Сякки почувствовал себя гораздо спокойнее. В отсутствие вице-адмирала Гарпа, G-7 снаружи не смогла остановить Сильверса Рэйли.

«Конечно, мы все уладим и сейчас уходим».