После того, как Юй Ланьсюань поменяла цветы, она увидела, что Цзы ты ушел. Она повернула свою маленькую талию и села рядом с Чжао Хунсяном. Она потерлась своей развитой грудью о руку Чжао Хунсяна и застенчиво сказала: “Сян Гэ, где тебе неудобно? Как насчет того, чтобы я потру ее для тебя?”
Ее маленькая рука скользнула под одеяло и потерла пах Чжао Хунсяна.
Юй Ланьсюань знал все уязвимые места человека. Она уже знала все об интимных отношениях между мужчинами и женщинами, когда была очень молода.
Когда ей было пять лет летним днем, все спали. Поэтому она встала так, что никто ее не видел, и пошла во двор к матери. Слуги разбежались кто знает куда, так что вокруг никого не было
Она вошла в дом и уже собиралась войти в спальню матери. Она услышала болезненные и неуютные стоны матери.
Она подумала, что ее мать заболела, и собиралась пойти посмотреть, что случилось. Но тут она услышала задыхающийся мужской голос: — Дерзость, это хорошо? Ru…… Вам удобно? Я скажу тебе, Лаойе… Лаойе не может, так что я удовлетворю тебя. ”
Юй Ланьсюань слегка приоткрыл дверь и заглянул в щель. Она увидела свою мать, совершенно голую, прижатую к стюарду дома.
Стюард тоже был совершенно гол. Он двигал своей талией и ногами против ее матери……
Она часто замечала, как общаются ее мать и стюард. Кроме того, она несколько раз видела дело своей матери и управляющего.
Она спросила свою мать: «Мама, почему, когда тебя прижимают к мужчине, ты неловко стонешь, но все равно кричишь:» Я хочу этого?””
Мать сначала испугалась. После того, как она спросила ее и узнала, что случилось, она сначала угрожала ю Ланьсюань. Наконец, она злобно рассмеялась и сказала: “Детка, такого рода вещи мужчины хотят делать больше всего. Если вы хотите, чтобы мужчина был очарован вами, то вы должны завоевать его, как это сделала мама. Вы меня понимаете? Детка, такие вещи действительно доставляют такое же удовольствие, как быть бессмертным. Ты еще молод и ничего не понимаешь. Как только вы испытаете это, вы никогда этого не забудете.”
Как может пятилетний ребенок, получив такое воспитание от матери, иметь чистую душу? Как может ее разум не быть грязным?
Не говоря уже о том, что она находилась под воздействием афродизиака. Она была еще более неспособна сопротивляться зуду. Она также думала, что Цзы тебе нравится Чжао Хунсян, поэтому Юй Ланьсюань была более полна решимости завоевать его расположение. Таким образом, ее кокетство мало чем отличалось от проституток.
Зи ты рассчитал и это было почти вовремя. Она поспешно вбежала в гостиную и сказала герцогу Юннаню: “Дядя, ты должен взглянуть на Сян Гэ. Ты чувствуешь, что с ним что-то не так. Когда я заговорил с ним, он был ошеломлен и смущен и не отвечал мне.”
— А? Как это случилось?- Герцог Юннань играл в шахматы со старым генералом му. — Доктор сказал, что болезнь Сян’Эр не имеет большого значения. Но до сих пор ему не стало лучше. И ему становится все хуже и хуже. Это действительно тревожно!”
Герцог Юннань забеспокоился. Как только он услышал слова Цзы Ю, он испугался и быстро пошел в спальню Чжао Хунсяна.
Он был встревожен и торопился, поэтому не стал стучать. Он открыл дверь и заглянул внутрь. Он был почти зол, пока не упал в обморок на землю.
Его сын обнимал маленькую гуньян, одетую только в нижнее белье. Он целовал, трогал и кусал ее. Он был похож не на пациента, а на развратное привидение.
Этот маленький гуньян последовал за Цзы ты сюда, назвав что-то Юй Ланьсюань. Она была дочерью министра доходов Шу. Разве она похожа на аристократку с голубой кровью? Она явно была безнравственной и распущенной женщиной!
Цзы ты нарочно вошла последней и пропустила вперед своего деда и герцога Юнаня. В результате старый генерал му увидел эту сцену и взорвался. Он громко выругался “ » бесстыдница!- Потом он вытащил Зи ты и ушел.
Зи ты притворилась, будто она не понимает. — Сюань Мэймэй, мы возвращаемся, — крикнула она. — Ты идешь? Поторопись. До свидания, Сян Гэ. Увидимся в следующий раз.”
“Тебе больше нельзя приходить, — сердито крикнул старый генерал му. “Ты больше никогда сюда не войдешь! Что это такое? С такой моралью и поведением он осмеливается жениться на моей драгоценной внучке? Он действительно жаба, которая хочет съесть мясо лебедя!”
На следующий день герцог Юннань отправился на поиски старого генерала му. Разумеется, речь шла о делах его сына.
На самом деле герцог Юннань был зол, что его сын не оправдал ожиданий. Как можно быть больным и таким нетерпеливым, чтобы обнять малолетнюю яту?
Хотя она и соблазнила тебя, ты должен был решительно оттолкнуть ее и не набрасываться. Вы упустили такую хорошую возможность проверить себя. Можно ли винить старого генерала му за то, что он рассердился?
Твой старик умоляет его выдать замуж Его Драгоценную внучку, в то время как ты дурачишься с другими девушками?
Герцог Юннань с трудом выдавил из себя эти слова и долго негодовал. — Пожалуйста, не сердитесь, старый генерал. Я приношу свои извинения вам и Вам от имени моего сына. На самом деле, мой сын не прав, но эта маленькая ятоу, которую ты привел, еще более бесстыдна. Такая молодая и она умеет соблазнять мужчин. Я действительно не знаю, как министр доходов воспитал ее. Он даже хотел выдать свою дочь замуж за моего сына. Я сразу же отказался. Наша семья Чжао не хочет такого безнравственного ятоу! Старый генерал, мне очень нравится твое «ты». Вот почему я приходил снова и снова, чтобы спросить тебя. Вы можете быть уверены, что Сян Эр знает, что он был неправ. Он плакал и причитал, что должен просить прощения у тебя и у тебя, и сказал, что его больше никто никогда не соблазнит. Старый генерал, из-за нашей более чем двадцатилетней дружбы вы можете простить Сян эра?”
Старый генерал му решительно покачал головой. Он был невозмутим. “Нет. Я не смею хвалить поведение вашего сына с тех пор, как он был молод. Уходи и не возвращайся. Даже если ты вернешься, я не впущу тебя.”
Герцог Юннань поклонился и некоторое время умолял. — Мы можем продолжать дружить, — раздраженно сказал старый генерал му, — но никогда больше не упоминай о том, что ты выходишь замуж за своего сына.”
Герцог Юннань не смел больше ничего говорить, но он действительно ненавидел этого маленького ятоу Юй Ланьсюаня до мозга костей.
Он не мог понять, почему такой молодой ятоу был таким дешевым и безнравственным! Когда ее поймали вчера, она не только не плакала от стыда, но и сказала: “Шизи е разрушила мою невинность. Я должен жениться на Шизи Йе.”
Какая женщина могла сказать такое бесстыдное слово? Бесстыдница! Действительно бесстыдно!
Когда герцог Юннань втайне ругал Юй Ланьсюань, он думал о том, как Цзы ты был таким достойным и элегантным. Он не мог удержаться, чтобы не спросить: «я здесь уже некоторое время. Почему я тебя не вижу?”
Старый генерал му снова посмотрел на него с неудовольствием. “Ты думаешь, что все такие же, как ты, и весь день ничего не делают? Теперь ты-признанный командир женской медицинской бригады. У нее много дел.”
Дел действительно было много. Зи вы должны были культивировать ночью и обучать женскую медицинскую команду в медицине, боевых искусствах и множестве других навыков. Она также должна была справиться с Тайцзи, третьим Ванцзи и вмешательством Шангуань Линграна.
Да, это было вмешательство. Но все трое сказали, что присматривают за ней и оказывают поддержку.
Тайзи прислала бумагу, кисть, чернильный камень и женщину-охранника. — Фуванг послал тебе двух мужчин-охранников, но Таизи все обдумала и решила, что лучше послать тебе женщину-охранника.”
Зи ты был холоден, как Луна. Она спокойно сказала: «Ченну благодарит Таизи е за вашу доброту. Ченну принял бумагу, кисть и чернильный камень, но не может принять охранника. В противном случае император обвиняет Ченну не важно, но обвинять Тайцзи е нехорошо.”
Тайзи притворился, будто только сейчас понял, что сказал что-то не то, и покачал головой. — Да, эта Таизи саморефлексировалась. К счастью, ты мне напомнил. Спасибо тебе, ты такой!”
Его слова были мягкими, глаза ласковыми, и он был явно весел. Неужели он не может быть счастлив? Хотя красавица и отказалась от женской охраны, она боялась, что император обвинит ее в этом.
что это было
В самом деле, как он мог не знать, что неуместно посылать женщину-охранника?
Тайзи только хотела проверить Зи ты, чтобы увидеть, может ли она думать об этом. Если Зи ты по глупости принял женщину-охранника, то это показывало, что маленькая ятоу не представляла для него угрозы. Если она откажется, значит, ятоу не дурак, и ему нужно хорошенько подумать.
Но он не ожидал, что, когда он испытывал Зи ты, Зи ты также испытывал его. Цзы ты была жестоко обманута этим ханжеским лицемером Чжао Хунсяном в своей прошлой жизни. Можно сказать, что она была совершенно не заинтересована в подобных мужчинах.
И так совпало, что Таизи принадлежала к этому мягкому, культурному и улыбчивому типу джентльменов.
Но что касается того, скрывала ли его улыбка нож, Зи ты не хотел случайно и ошибочно обвинять его.
Таким образом, Зи ты намеренно отказался принять женщину-охранника только для того, чтобы увидеть реакцию Тайзи.
В результате Тайзи солгал, и впечатление о нем У Цзы ю резко ухудшилось.
Она не верила, что Таизи не понимает, что его слова и действия находятся в прямом противоречии с намерениями императора. Кто из этих вангци, включая Шангуань Линграна, был действительно невинным и наивным?
Если бы он совершил такую очевидную ошибку, то давно был бы лишен своего поста Таизи.
И его не будет здесь, чтобы разыгрывать с ней спектакль. Если бы это была ее предыдущая жизнь, Зи ты наверняка был бы обманут. Но в этой жизни она больше никогда никому не будет доверять!
Затем третий Ванцзы Шангуань Бойю прислал нечто еще более нелепое. Это был чисто белый могучий и грозный конь. На первый взгляд это была хорошая лошадь.
Не только это, но и ослепительное золотое седло и конский хлыст, инкрустированные бриллиантами, были с готовностью приготовлены.
В присутствии Зи ты он притворялся романтичным и элегантным. — Герои соединяются с мечами, а румяна-с красавицами. Бенванцзы действительно восхищается храбростью и мужеством му Сяоцзе! Бенванцзы надеется, что Му Сяоцзе сможет принять эту лошадь. Как можно выйти на поле боя без хорошей лошади? Бенванцзы поручил многим людям купить эту лошадь в пустыне Сибэй. Разве это не очень красиво?!