Глава 112

Шангуань Лингран снова был ошеломлен. Человек перед ним улыбался, как дух среди цветов. Она вдруг стала необычайно обаятельной и душераздирающей. Он бессознательно и глупо посмотрел на Зи ты.

В его глазах не было ни насмешки, ни обаяния. Были только привязанность и любовь. В дополнение к его дьявольски очаровательной внешности, сердце Зи ты наконец-то бесконтрольно подпрыгнуло……

Цзы ты решительно подавила панику в своем сердце и стерла макияж Шангуань Линграна носовым платком. Затем она быстро превратила его в уродливую женщину с опущенными веками и толстыми губами.

Потом она встала и вышла на улицу. Она притворилась холодной и сказала: “Подожди здесь. Кто-нибудь заберет тебя из фу.”

Шангуань Лингкан знал, что будет трудно увидеть ее снова, поэтому он обнял ее. Он почти умолял: «ты, обещай мне. Прежде чем императорская бабушка разрешит мне жениться на тебе, не обручайся ни с кем другим, хорошо?”

Лицо Зи ты снова покраснело. Она пнула его ногой и яростно выругалась: Ты больна!”

Она улетела и исчезла.

Шангуань Лингран криво усмехнулся, глядя в ту сторону, откуда она исчезла, пока к ним не подошли женщина и телохранитель. Они улыбнулись и сказали: “Мы отдаем дань уважения Шизи Йе! Пожалуйста, пойдем с нами, Шизи Йе.- Это когда Шангуань Лингран подбежал посмотреть в зеркало.

Этот взгляд поразил Шангуань Линграна. Служанка в зеркале была достаточно уродлива, чтобы пугать людей. В таком случае никто и никогда не связал бы эту служанку с ним.

Шангуань Лингран усмехнулся. Даже он сам был напуган своей внешностью. Покидая Генеральское поместье, он подавленно покачал головой.

Несколько раз ему хотелось обернуться, но он не решался. Только забравшись в карету, он раздвинул занавеску. Это внушительное и величественное Генеральское поместье все больше отдалялось от него.

В это время Зи ты в саду ста трав была не так спокойна, как выглядела.

В древние времена одиннадцатилетнюю или двенадцатилетнюю девочку, которая знала об отношениях, можно было найти повсюду. Более того, ее душа была душой шестнадцатилетней девушки из прошлой жизни.

Но именно потому, что у нее остались воспоминания о несчастных и разрушительных событиях прошлой жизни, она закрыла дверь в свое сердце и окно в свои чувства.

Шангуань Лингран, используя свою жизнь, чтобы защитить ее, словно бросил камешек в ее спокойное сердце. Только она знала, сколько ряби это вызвало.

Она все еще помнила, что ее дед женил ее на Чжао Хунсян в прошлой жизни, потому что, во-первых, ее дед понимал герцога Юннаня. Он считал, что у него неплохой характер. А во-вторых, чтобы избежать драки с вангзи.

Ванги, которые хотели жениться на ней в ее прошлой жизни, несомненно, были из-за военной мощи ее деда. Но сейчас? Цзы вы также знали, что ее выдающееся выступление в Duke Anguo fu привлекло много внимания.

Казалось, что есть только один способ избежать встречи со всеми вангзи. Это означало помолвку с Чжао Хунсяном, как и в ее предыдущей жизни.

Но она не станет по глупости выходить замуж за этого зверя, как в прошлой жизни. В этой жизни она будет полагаться только на себя! Она определенно заставит герцога Юннань фу и Чжао Хунсяна впасть в немилость.

Думая о глубокой ненависти своей прошлой жизни, Зи ты дала себе пощечину. Сколько сейчас времени? В последнее время у нее не было больших прорывов в боевых искусствах или духовной силе. И все же она позволила своему воображению разгуляться.

Разве недостаточно уроков ее прошлой жизни? Несмотря ни на что, вы не можете верить в чувства мужчин по отношению к вам. Поэтому закройте дверь своим чувствам и практикуйте свои боевые искусства и духовную силу, изучайте медицину. Что такого страшного в том, чтобы ни на ком не жениться?

Думая так, Зи ты, наконец, стал таким же умиротворенным, как вода. Она погрузилась в развитие своих боевых искусств и духовной силы.

В это время Шангуань Лингран и несколько пожилых слуг из поместья генерала покупали еду на рынке. Они смешались с толпой и вскоре исчезли.

Через некоторое время появилась служанка, одетая в ту же одежду, что и Шангуань Лингран. Она и слуги сели в карету и вернулись в Генеральское поместье.

Шангуань Лингран в толпе вскоре был подобран людьми из Премьер-Министра фу. Он переоделся в мужскую одежду и отправился во дворец.

Дворец и так был в полном беспорядке. Император говорил вдовствующей императрице: «Мухоу, это нехорошо. Уже три или четыре дня мы не можем найти Линг. Эрхен послал несколько человек, чтобы искать его повсюду, но они не смогли найти его. Эрхен слышала, что четыре дня назад на горе Юнву произошла кровавая битва. Более тридцати убийц были посланы, чтобы убить внучку старого генерала му Цзы Ю, которая играла на горе. В результате му Сяоцзе и ее охранники были ранены, а тридцать с лишним убийц убиты.”

Говоря это, император внимательно наблюдал за выражением лица Вдовствующей Императрицы. — Хотя Линг-Эр не был найден среди трупов, но Эрхен слышала, как кто-то сказал, что Линг-Эр поднялся в тот день на гору. Эрчен боится, что Лин понравилась му Сяоцзе. Он хотел схватить ее и разозлил му Сяоцзе. Они вступили в конфликт и начали драться. В результате, к Лин Эр, она случайно……”

— Невозможно, невозможно!- Вдовствующая Императрица была расстроена и встревожена. Несмотря ни на что, она не поверит, что ее любимый внук способен на такую глупость.

Однако она немного испугалась, потому что знала, что Лин на самом деле нравится этот ятоу Цзы ты.

Она не беспокоилась, что Цзы ты и охранники ранили или убили Шангуань Линграна. Она боялась, что Шангуань Лингран тайно отправился на встречу с Цзы Юем, и за ним последовали эти убийцы. Вот почему эти люди убили Шангуань Линграна.

Она даже знала, что ее сын, император, был одним из тех людей, которые хотели убить ее внука. Несколько вангзи тоже хотели его убить. Это произошло из-за пророчества даосского жреца Тяньсюаня. “Я наблюдал за ночным небом. Звезда Сириус опускается. Империя императора сменит хозяев в течение сорока лет. Этот человек тоже из императорской семьи. Я не могу вычислить, кто он такой. Но я знаю, что он родился в апреле, в год Дракона, с двумя родинками на лбу.”

Резня и террор последовали за словами даосского жреца Тяньсюаня в императорской семье. Почти все люди, родившиеся в апреле и в год Дракона, были убиты.

В конце концов Ань Ванфэй испугалась, что Шангуань Лингран в ее животе будет убит. Она заставила Роженицу родить 26 марта ребенка, который первоначально должен был родиться 8 апреля.

Однако, даже если роды были вызваны, потому что у него было две родинки на лбу, он все равно был защищен от них. Было неясно, сколько раз ему причиняли боль с тех пор, как он был ребенком. Вдовствующая Императрица превратила его в Денди, чтобы защитить свою жизнь.

Жаль, что даже если бы он был денди, кто-то все равно не отпустил бы его и захотел его жизни.

Вдовствующая Императрица почувствовала, как все ее тело похолодело. Она не могла понять, почему ее старший сын был таким безжалостным и подозрительным.

Поэтому она махнула рукой. Она больше не хотела смотреть на него. Она печально пошла прилечь. По щекам потекли слезы.

Это был ее биологический внук. Как она могла не испытывать боли? Более того, Шангуань Лингран был щеголем перед посторонними, но знал, как задобрить и сделать ее счастливой больше всего. Она была ему ближе, чем императорский вангзи.

Видя, что Вдовствующая Императрица печально плачет, доверенное лицо Вдовствующей Императрицы Лэн Момо [пожилая Дворцовая дама, кормилица] знала, что Вдовствующая Императрица паникует. Поэтому она поспешила посоветовать: «Вдовствующая Императрица, нехорошо, если ты грустишь. Прямо сейчас, вы можете только послать людей, чтобы найти Шизи Е. Если он жив, вы должны увидеть его лично. Если он мертв, вы должны увидеть его труп. Не слушайте императора. Вдовствующая Императрица внезапно села и сказала Лен Момо: «подумай, как отправить письмо герцогу Ангуо фу. Скажите, что это намерения Айцзя, и скажите герцогу Ангуо, чтобы он пошел к премьер-министру фу. Он должен найти Линг Эр.”

Лен Момо быстро попытался остановить ее: «Вдовствующая Императрица, прямо сейчас вы паникуете в кризисе. Разве вы забыли, что выбрали четвертого Сяоцзе [Лю Жуйсюэ] в качестве цефэя Тайцзи е? Поможет ли герцог Ангуо фу Шизи е?”

Вдовствующая Императрица собиралась заговорить, но услышала снаружи: “Нуби отдает дань уважения Шизи Йе. Желаю Шизи Йе удачи!”

Лен Момо тут же расплылся в улыбке от уха до уха. — Вдовствующая императрица, Шизи е вернулась.”

Шангуань Лингран вошел криво и неумело. Он вдруг бросился вдовствующей императрице на грудь и со слезами на глазах вел себя избалованно. — Императорская бабушка, ваш внук почти не мог вернуться.”

Вдовствующая Императрица обняла его и заплакала. “Где ты был последние четыре дня? Мы нигде не могли тебя найти.”

Шангуань Лингран покачал головой. Он выглядел крайне униженным и рассерженным. — Я не хочу об этом говорить, — сказал он спокойно. Внук потерял лицо. Внук играет с людьми круглый год, но был кем-то сыгран. Богатый домовладелец из Шаньси любил внука и не знал, кто он такой. Он приказал кому-то вырубить внука и тайком вывезти внука из столицы, чтобы отвезти внука обратно в Шаньси.”

Богатые древние люди любили держать домашних животных. А Шангуань Лингран был очень хорош собой. Иначе как бы его можно было назвать столичной красавицей номер один?

Вдовствующая Императрица была разгневана до смерти! Она втайне выругалась. Простой землевладелец осмелился похитить потомка императора? У этого человека есть мужество!

Но опять же, если бы ее внук не проводил все свое время в Квартале красных фонарей, возможно, этого инцидента не случилось бы? Тем не менее, она была более чем наполовину ответственна за то, что ее внук оказался таким.

Вдовствующая Императрица погладила внука по голове. — Почему ты не попытался сбежать? — виновато спросила она.”

Шангуань Лингран уныло покачал головой. — Императорская бабушка, внук подумывал о побеге, но галлюциноген был слишком силен. Внук чувствовал слабость во всем теле. Кроме того, у этого хозяина было два слуги, которые присматривали за внуком. Внук боялся сбежать.”

“А что случилось потом?- Вдовствующая Императрица была напугана и не могла не спросить.

— Позже внуку оставалось только воспользоваться ловушкой красоты и вырубить этого домовладельца. Шангуань Лингран изобразил отвращение и выругался “ » Ба … этот проклятый извращенец! Он осмелился накачать тебя наркотиками и пофантазировать обо мне.…… Ах, к счастью, этот Ye также несет нокаутирующие наркотики. Иначе этот Ты был бы мертв.”

— Кто-то пришел … — Вдовствующая Императрица была очень сердита. Она позвала своих слуг, намереваясь разрубить на куски этого вымышленного Шаньсийского домовладельца.