Глава 118

Он взвизгнул и завыл: «Ах!…- Ты умрешь от боли!……”

Его крики напугали людей снаружи. Глядя на блевотину служанок, и без того недовольный герцог Юннань впился в них острым взглядом. Он вошел в комнату. “В чем дело? Рана болит, Сян’Эр?”

Цзы ты покачала головой и с притворной жалостью сказала: Оно до такой степени прогнило, что служанки боялись испачкать руки и потому были неуклюжи. Если бы не то, что мужчины и женщины должны сохранять дистанцию … вы бы лично сняли хлопчатобумажные повязки. Герцог, с такой большой гниющей дырой, если не удалить омертвевшую плоть и не слить гной, нога Шизи геге пропадет даром. Некротический вирус может даже попасть в кровь и привести к токсикозу. Это и стало причиной лихорадки Шизи-геге. Шизи геге не станет лучше, если некротическая плоть не будет отрезана. Более того, от нынешней глубины раны она уже прогнила до костей. Ты боишься, что даже если омертвевшая плоть будет отрезана, Шизи геге останется хромой.”

“Я не хочу этого … ты, я умоляю Тебя спасти меня, — закричал и завыл Чжао Хунсян. Слезы и сопли слились воедино.

Старый генерал му нахмурился и почернел. Как бесполезно. Так много боли, и он кричит так много. Он даже не может сравниться с этим щеголем Шангуань Линграном. Он был так тяжело ранен, но молчал каждый раз, когда ему меняли повязку.

Герцог Юннань не заботился о том, что старый генерал му думал в это время. Он подумал о словах императорского доктора. — Травма шизи Е действительно странная. Предполагается, что это будет болячка, но она лечилась внутренне и внешне в течение такого длительного периода времени. Это не только не становится лучше, но и рана гниет глубже?”

Один императорский врач пришел и сказал это. Двое подошли и сказали это. В конце концов, они не смогли вылечить его и отказались приехать. — Герцог, дело не в том, что этот чиновник не хочет идти к вашему фу лечить Шизи Е, но медицинские навыки этого чиновника не на высоте и он не может лечить его. Этот чиновник не знает, что за болячка у Шизи Йе. Это трудный случай. Пожалуйста, поищите более квалифицированного врача, герцог.”

Более квалифицированный врач. Более квалифицированный врач. Если имперский врач не может вылечить его, то где же он найдет более квалифицированного врача? Разве это не заставляло его смотреть, как умирает его сын?

С тех пор герцог Юннань с тревогой искал врачей повсюду. С мыслью, что ему больше нечего терять, он принял окончательное решение.

Он топнул ногой и, стиснув зубы, сказал Цзы тебе: “обращайся с ним так, как считаешь нужным. Несмотря ни на что, дядя (вежливое обращение) не будет винить тебя.”

“Нет. В это время ни Чэнь ворвался внутрь. Она с глухим стуком опустилась на колени перед герцогом Юннанем и воскликнула: «герцог, даже императорские врачи не могут вылечить его. Она просто маленькая яту. Как она может вылечить Сян эра? Ты играешь с жизнью Сян эра?”

— Цянь.- Цзы ты посмотрел на ни Чэня и тайно усмехнулся. Она тут же приказала Цянь: “Собери мои вещи. Мы уезжаем.”

Герцог Юннань и Чжао Хунсян встревожились, как только услышали, что Цзы ты уезжаешь.

Эти двое почти одновременно осудили друг друга. — Мама, ты пытаешься убить меня? Что за чушь ты несешь? Почему ты не извинишься перед Дедушкой Му и тобой?”

“Разве я не говорил тебе не выходить? Почему ты не послушался? Кто-нибудь … утащите вашего Фурена.”

Ни Чэнь видела, что муж и сын ее не слушают. Она встревоженно подбежала и крикнула Цзы ю: «му Сяоцзе, у нас нет к тебе ни ненависти, ни вражды. Вы не можете использовать Xiang ‘ ER как практику. Можете ли вы гарантировать, что вы вылечите Xiang ‘ ER……”

Не успела ни Чэнь договорить, как герцог Юннань дал ей пощечину. — Заткнись, сумасшедшая женщина. Ты действительно сумасшедший.”

— Отец, пошли кого-нибудь, чтобы запереть ее.- Холодно крикнул Чжао Хунсян хриплым голосом. “Не позволяй ей прийти и все испортить.”

При этих словах старый генерал му почувствовал, что Чжао Хунсян еще больше опозорился.

Независимо от того, насколько плохая урожденная Чен, у нее нет плохих намерений по отношению к вам, ее сыну, верно? Даже если она ошибается, вы не должны так относиться к своей биологической матери.

Старый генерал му посмотрел на свою внучку и уже собирался сказать: “давай уйдем.”

Но он видел, как Зи ты незаметно покачала головой. Резкий свет вспыхнул в ее глазах. Она бросилась к герцогу Юннань и сказала: “Дядя, понятно, что тетя не уверена в ваших медицинских навыках. В конце концов, вы изучали медицину только в течение короткого периода времени и молоды. Тетя тоже беспокоится о Шизи. Это неизбежно, что она встревожена и говорит преувеличенные вещи. Ты только что был неправ и позволил эмоциям затуманить ее рассудок. Пожалуйста, простите тетю и будьте уверены, дядя и Шизи. Хотя вы изучали медицину только в течение короткого периода времени, потому что вы рассматривали потребности, которые необходимы на поле боя, Вы были посвящены изучению внешних травм. Ты определенно сделаешь все возможное, чтобы вылечить Шизи.”

— Ты … — Чжао Хунсян был тронут ее словами.

Герцог Юннань тоже был тронут. Он горячо заявил: «будьте уверены и поступайте так, как вам хочется. Хорошо это или плохо, дядя не станет тебя винить.”

Зи ты показал улыбку, которой даже цветок персика стыдился бы. В одно мгновение она затмила все драгоценные хризантемы в комнате.

Она успокаивающе посмотрела на старого генерала му. Затем она обратилась к герцогу Юннань: “сейчас ты проведешь лечение. Это будет очень больно, так что Шизи, я дам тебе пакетик обезболивающего лекарства. Сначала выпей его, и боль немного утихнет. Дядя, вы с дедушкой должны выйти на улицу. Вы начнете прямо сейчас.”

Затем она достала очищенный порошок цветка мака и попросила Чжао Хунсяна взять его.

Через пять минут она пощупала его пульс. Его сердцебиение не ускорилось, так что она знала, что лекарство еще не подействовало.

Поэтому она усмехнулась про себя. Она достала ножницы и вонзила их в мертвую плоть в ноге Чжао Хунсяна.

— Ах … мне больно … — это было действительно очень больно. Чжао Хунсян закричал пронзительно и душераздирающе и начал сопротивляться.

— Держи своего Шаойя внизу, — приказал Ты Зи двум новым служанкам и увеличил ее силу.

Это больно, правда? Но по сравнению с болью в моей предыдущей жизни, что это значит? Если я не причиню тебе невыносимых страданий, разве я не буду жалеть себя?

Цзы ты стиснула зубы и посмотрела на Чжао Хунсяна, когда она отрезала кусочки его омертвевшей плоти.

Крики Чжао Хунсяна затихли. Он почувствовал то парящее, приятное и бессмертное чувство, которое испытывал раньше.

Даже боль от раны стала легче.

Он уютно застонал. — Эн … это намного лучше. Ты же знаешь, лекарство действительно хорошее. У меня больше ничего не болит. Ru…… очень удобно……”

Его глаза смутно смотрели на Зи ты. Его лицо даже постепенно покраснело.

Две служанки прижимали его тело к земле и смотрели ему в лицо. На его лице внезапно появилось странное выражение, а тело внезапно стало горячим. Обе служанки заволновались.

Две пары рук на теле Чжао Хунсяна медленно перешли от прижатия к нему, к ласке.

В результате глаза Чжао Хунсяна, смотревшие на Цзы ты, переместились на служанок.

Он посмотрел в их кокетливые глаза, ласково смотревшие на него. Он тут же вспомнил свой опыт и опыт служанок.

Его «кокон» зашевелился и был готов к выходу.

Он посмотрел на служанок и улыбнулся. Затем он снова перевел взгляд на Зи ты.

Его движения и движения служанок полностью попадали в поле зрения Зи Юя.

Зи ты стиснула зубы от ненависти. Этот зверь был таким же, и он все еще думал о таких вещах? Посмотри, как я буду заботиться о тебе.

Зи ты ножницами злобно воткнул в коленную чашечку Чжао Хунсяна……

— Мама” — это была кость, так что, конечно, было очень больно. Чжао Хунсян снова вскрикнул. “А почему опять болит? А ты … будь помягче.……”

— Потерпи немного, Сян Гэ. Гнилая плоть должна быть полностью отрезана, прежде чем твоя нога сможет зажить, — неторопливо и спокойно ответил Зи ты. Она намеренно повысила голос, чтобы герцог Юннань мог ее услышать.

Она снова безжалостно рубанула по еще не сгнившей плоти сбоку.

Чжао Хунсян снова закричал-пронзительно и душераздирающе. “Ай, ай, ай … ты опять даешь мне обезболивающее. Я больше не могу этого выносить……”

Зи ты намеренно громко и легко сказал: «Как ты можешь небрежно принимать лекарство? Всему есть предел. Если вы принимаете слишком много, это будет вредно для организма. Потерпи, Сян Гэ. Я почти закончил.”

Она снова рубанула с удвоенной силой. Она пошла резать еще не сгнившую плоть, у которой еще оставались нервные окончания.

Чжао Хунсян, наконец, испытал то, что было пронзительной и выворачивающей наизнанку болью. Но он только что принял опиоиды, так что его мозг был в гиперактивном состоянии и возбужден. Таким образом, он не мог упасть замертво.

Он должен был сознательно переносить боль, но это приятное и бессмертное чувство время от времени охватывало его. Это была настоящая боль, смешанная со счастьем.

Когда вся гнилая плоть была срезана и стал виден цвет нормальной плоти, Зи ты запихнул пропитанные лекарствами полоски внутрь полости.

Этот процесс все еще был очень болезненным. Чжао Хунсян просто почувствовал, что боль ослабевает, но он снова завыл, как призрак, и завыл, как волк от боли.

Когда лекарство было применено и рана была перевязана, Зи вы использовали ее духовную силу, чтобы создать пропитанный потом лоб для себя. Она встала и сказала в изнеможении: «прости, Сянг геге. Я знаю, что тебе больно, но я должен был ожесточить свое сердце и относиться к тебе так же. В противном случае, давайте не будем говорить о вашей ноге впустую, но я боюсь, что это может быть конец вашей жизни. Цянь, пригласи герцога Юннаня и дедушку войти.”

Герцог Юннань и старый генерал му вошли внутрь. Цзы вы видели красные глаза герцога Юннаня и знали, что он, должно быть, пролил слезы от горя, услышав крики Чжао Хунсяна.

Но Зи ты мне не сочувствовал. Она подумала: «если бы не ты в моей прошлой жизни, зачем бы я вышла замуж за твоего сына и страдала?’

Ты не убил меня, но я умер из-за тебя. Я тоже отомщу за эту ненависть.

Кроме того, насколько хорошим ты можешь быть, если у тебя есть такой подонок, как Чжао Хунсян? Ваша эгоистичная природа может быть видна из ваших эгоистичных действий сегодня.

С такой женой и сыном, как глава семьи, я сомневаюсь, что ты хороший человек.

Я ненавижу то, что не был ясен в своей прошлой жизни и относился к тебе как к хорошему человеку. Когда ты был болен, я прислуживал тебе у твоей постели, но все равно был оскорблен твоей женой и сыном.