Глава 12-правда за лихорадкой

Глава 12: правда за лихорадкой

Теперь, когда Зи вы выразили свою озабоченность по этому поводу, старый генерал му стал неуверенным.

Может быть, Йи пин пытается отомстить Вам за Цзы? А как насчет моего сына? Знал ли он об этом? Он был бы худшим родителем на Земле, если бы он и Yi Ping действительно замышляли против Zi You просто пойти на это путешествие вместе.

Когда старый генерал му думал об этом, он чувствовал, что все его тело было погружено в ледяную воду. Он чувствовал холод изнутри.

Без промедления старый генерал му приказал своему подчиненному расследовать это дело. По мере начала расследования были выявлены некоторые улики.

Во-первых, Императорский доктор Цинь имел некоторые связи с биологической матерью и Пина. Он был преданным поклонником матери-конферансье и Пина. Если бы не премьер-министр, отцом и Пина мог бы стать Императорский доктор Цинь! Кроме того, Ин жуй не был близок к Императорскому доктору Цинь. По большей части они были просто знакомыми. Так что же заставило Ин жуй искать именно Императорского доктора Цинь из всех императорских врачей в Тай и Юань? (TL: imperial hospital, дайте мне знать, если вы предпочитаете называть его imperial hospital или Tai Yi Yuan)

Во-вторых, за две ночи до того, как вы заболели Цзы, по неизвестным причинам У и пин и ин жуй произошла ссора. Служанки даже отчетливо слышали рыдания и-Пина. Сяо Юй, служанка мадам Лю, случайно посетила свою сестру во дворе и Пина в ту же самую ночь. Ее сестра была служанкой, работавшей под началом и Пина. Когда обе сестры вышли из дома, они прошли мимо окна Йи Пина и услышали, как она сказала: “Твоя дочь … ненавидит меня … можешь ли ты … терпеть … видеть меня … запуганным …в течение… трех лет…”

Следуя этим указаниям, старый генерал му отправил своих людей тайно навести справки в Тай-и-Юань. Оттуда он узнал о траве с Запада под названием Ван Ю Лянь. Его внешний вид был похож на обычный Лотос, но его цветы и семена были золотистого цвета. Цветок распустился бы размером с кулак маленького ребенка, в то время как золотые семена были бы размером с Боб. Цветок Ван Ю Лянь очень красив.

Впервые увидев семя, обычный человек подумал бы, что это золотой Боб. Однако семя Ван Ю Лянь мягкое и упругое. Под его золотистой внешностью находится черная сердцевина. При падении и кипячении в воде вода становилась сладкой, что заставляло людей часто ошибаться с напитком из-за сладкого вкуса. Единственная загвоздка заключается в том, что это вызовет высокую температуру и бессознательность. Передозировка вызовет быструю лихорадку, которая в конечном итоге приведет к смерти. Поскольку цветок позволил потребителю забыть все свои заботы во время «сна», он метко назван Ван Ю Лянь.

(TL: 忘 = забыть, 忧 = беспокоиться, 莲=lotus)

Хотя семя ядовито, золотой цветок-это его лекарство. Кипячение двух-трех лепестков и питье его позволит лихорадке почти сразу утихнуть.

После расследования до этого момента, если старый генерал Му не понял, что произошло, он был бы идиотом. Сердито выхватывая свой меч летающего дракона, он хотел убить своего сына и невестку на месте. Однако его остановили Ин-и и Цзы ты.

— Дедушка, если ты это сделаешь, репутация генеральского имения будет погублена! — воскликнула она со слезами на глазах. — я не хочу, чтобы ты знал об этом! И вы, и второй дядя будете затронуты. Другие люди будут сплетничать, говоря, что если вы даже не можете справиться со своими семейными делами, как бы вы справились с армией? Дедушка, пожалуйста, не губи всю репутацию генеральского имения только из-за этих двух хладнокровных монстров. Кроме того, они делали такие вещи, чтобы я приняла мачеху. Если бы я попытался поладить с ней, то больше не было бы никаких проблем. Единственная проблема заключается в том, что мы никогда не должны позволять такой женщине следовать за отцом в его поездке. Вы можете себе представить, что произойдет, если она злоупотребит своим влиянием на отца? Пожалуйста, подумай трижды, дедушка.”

Поразмыслив немного, старый генерал му сказал своему второму сыну и внучке: «когда ваш отец отправится в свое путешествие, я попрошу дворецкого Чжоу следовать за ним и присматривать за ним. Если твой отец перевернет все с ног на голову, мы забудем об этом инциденте. В противном случае, я не позволю этому уйти! Что касается этой злой женщины, Зи ты прав. Мы должны оставить ее здесь. Я хочу посмотреть, есть ли у нее другие идеи в этих рукавах. Поэтому, Зи ты, ты должен быть настороже и остерегаться ее. Ин-и, скажи своей жене, чтобы она нашла для тебя надежных и верных слуг.”