Глава 13-возня с тобой

Глава 13: возня с тобой

— Дедушка, в этом нет никакой необходимости, — на лице Зи вы появилась улыбка. Она бы заподозрила неладное, если бы мы так поступили. Почему бы нам сначала не проверить воду? Если я начну хорошо с ней обращаться, хватит ли у нее духу и дальше причинять мне вред? Если она окажется бессердечной, то независимо от того, как мы будем с ней обращаться, нам не нужно будет потом чувствовать себя виноватыми. С этого момента я буду осторожен и не дам ей никаких возможностей.”

Хотя Зи Вы сказали, что, в своем сердце она думала, что «собака никогда не перестанет есть дерьмо». Единственная причина, по которой я сдерживаю дедушку, заключается в том, что это негативно повлияет на его репутацию. Кроме того, если я позволю дедушке уничтожить их, это будет слишком легкая смерть для этой пары.”

(TL: китайский способ сказать, что леопард никогда не изменит свои пятна)

Зи ты все еще помнит всю боль и страдания, которые она испытала в своей прошлой жизни. Мучительная боль, которая приходила с каждым неглубоким вздохом, который она делала из-за сломанных ребер; мучительная боль от потери ребенка; ужас быть повешенной; ненависть и отчаяние, которые она чувствовала, когда ее жизнь была отрезана веревкой, затянутой вокруг шеи. Эти воспоминания все еще были свежи в ее памяти. Разве она была бы достойна второго шанса, если бы не отплатила им за то, что они ей подали?

Поначалу Зи ты думал, что ее отец был просто кузнец и ослеплен той злой мачехой. Она никогда не думала, что ее отец настолько лишен родства и человечности, что может отравить собственную дочь ради собственных желаний и выгод. Как мог такой человек быть ее отцом, ее родней? Он явно животное!

Зи ты возвращаешься к ней ты бежал Джу двор.

Нянюшка Лу чувствовала, как ее сердце болит за Зи ты, когда она смотрела, как старшая Мисс смотрит в окно в глубокой задумчивости. С тех пор как старшая Мисс оправилась от своей болезни, она словно стала другим человеком. Много раз она смотрела вдаль, глубоко задумавшись. Она также стала необычайно тихой.

Это было совсем не похоже на то, какой она была раньше. Зи раньше ты был беззаботным. Она говорила все, что приходило ей в голову, и делала все, что ей нравилось. Теперь она будет молчать и прилежно изучать зиттер, шахматы, книги, танцы, этикет, медицину и боевые искусства, как будто ее жизнь зависит от овладения этими навыками.

Она открывала свою искреннюю улыбку только в присутствии старого генерала му, ее второго дяди, тети и их сына. Когда она смотрит на своего отца и мачеху, хотя это может выглядеть так, как будто она нежно улыбается, только Нянюшка Лу знала из ее лет ухода за Зи ты с самого детства, что за улыбкой было холодное намерение.

В конце концов, и пин не смог сопровождать Инь жуй в Цюаньчжоу. И пин впилась взглядом в Зи ты, ее ногти впились в ладонь, когда она увидела довольное и улыбающееся лицо четвертой госпожи.

И все из-за этой наглой девчонки! С тех пор как она выздоровела, она постоянно пристает ко мне, просит меня приготовить для нее, лично сварить суп и даже просит меня переспать с ней. Я упустил то время, которое мог бы провести с ее отцом до его отъезда.

Зи вы почувствовали холод, испускаемый Yi Ping на ее спине. Она резко повернула голову и встретилась с подхалимаживающим лицом Йи Пина. В ответ, Зи ты одарила ее яркой и озорной улыбкой.

Зи ты подошла к Йи Пиню легкими, как перышко, шагами и обхватила его руками, приговаривая: «Спасибо, мама! Ты так счастлива, что рядом с тобой мама. Мать не стала бы винить дочь за то, что она неразумно держит тебя рядом, верно? Я не могу расстаться ни с тобой, ни с дедушкой. Кроме того, у отца так много женщин, но у меня есть только ты, как моя мать.”

Когда Йи пин услышала ‘много женщин», она пришла в такую ярость, что чуть не упала в обморок. Это было похоже на то, как будто кто-то использовал иглу, чтобы вонзить ее в сердце. Конечно, Йи пин знал, сколько женщин было у твоего отца. У него было шесть Yi Niang и четыре Tong Fang Ya Tou. Во всем генеральском имении у него было больше всего женщин!

(TL: 姨娘 , yi Niang– относится к женщине, которая имеет более низкое положение, чем законная жена, обычно Yi Niang был бы из скромного фона.

通, Tong Fang Ya Tou-относится к служанкам, которые получили повышение, чтобы быть женщиной своего хозяина.

Итак, с точки зрения рейтинга: законная жена>Yi Niang>>Tong Fang Ya Tou.

Ранее четвертая упомянутая хозяйка — это А и Нианг)

В жизни старого генерала му была только одна женщина-его жена. Даже после того, как его жена умерла, он никогда не брал других женщин. Точно так же у Ин-и была только госпожа Лю в качестве его жены.

Поначалу и пин думала, что с помощью навыков, которым она научилась у своей биологической матери, она может сделать Инь жуй сумасшедшим для нее. Она надеялась, что он будет любить ее до такой степени, что Ин Руй и глазом не моргнет, даже когда она будет иметь дело с другими его женщинами…