Глава 150 Порка Злых Слуг, Зи Ты Устанавливаешь Ее Престиж [1]
Тогда Цзы ты посмотрел на старого генерала Му и сказал: “дедушка, завтра канун Нового года. Давайте поговорим об этом после Нового года. Кто-то хочет, чтобы поместье генерала превратилось в посмешище, хочет, чтобы наш Новый год был несчастливым, хочет, чтобы отец и дочь ненавидели друг друга, а отец и сын дрались. Мы не будем делать так, как она хочет, и счастливого Нового года.”
Старый генерал му понял злые мысли Ван Ипина, когда услышал слова Цзы Юя. Он сердито посмотрел на Му Йингруя и отругал его. — Ты идиот. Я действительно не знаю, как вы можете быть официальным лицом. Тебе не стыдно, что женщина целый день играет с тобой, как обезьяна? Даже я краснею из-за тебя.”
Зи ты посмотрела на подавленный вид ее отца-шлюхи и возненавидела, что она не может подойти и ударить его. Она сделала глубокий вдох, чтобы подавить злые мысли. Затем она сделала вид, что огорчена, и сказала: “Отец, ты должен судить, кто добр к тебе, а кто нет. Не просто слушайте чьи-то приятные слова.
— Забеременеет мать или нет, дочери ничего не нужно делать. Не говоря уже о том, что если бы я действительно хотел причинить неприятности, то не стал бы использовать Лю Яньхуна. Будь то верность или внешний вид, Шиюн и Хайюнь выше ее. Поскольку Лю Яньхун теперь твоя персона, дочь подарит ее тебе. Прими это как подарок дочери на Новый год.”
Этот дар очень особенный. Я верю, что вы твердо запомните это дело.
Действительно, лицо му Инруя покраснело. Его распухшее лицо снова ярко вспыхнуло.
Однажды он уже дразнил Шиюн. Он считал, что это дело очень хорошо спрятано. Теперь, похоже, его дочь действительно знала об этом.
Зи ты насмешливо улыбнулся. Затем она направилась в главный зал. Она увидела, что ни Лю сидит и смотрит на слуг внизу. Она просто пила чай и ничего не говорила. Цзы ты знал, что урожденная Лю хвасталась своей силой. Она также ждала, что некоторые люди, которые не могут помочь ей, выскочат и устроят неприятности.
Итак, Зи, ты подошел и присел в реверансе. Затем она села рядом с ни Лю. Она посмотрела на слуг первого дома. Она не видела наперсницу Ван Ипина и его няню, маму Вэй и служанку первого ранга Люлю. Она тут же прошептала на ухо ни Лю:
Глаза ни Лю опустились. Она повернулась к маме Солнца и сказала несколько слов.
Сун мама подошла к Ипин Цзю и сделала реверанс Ван Ипину.
Солнечная мама не стала долго ждать и сразу перешла к делу. — Первый Фурен, второй Фурен позвал всех слуг. Там почти все слуги фу. Даже личные слуги Лао Тайе ушли. Но Вэй мама и Люлю гунян пропали. Второй Фурен хотел, чтобы Лаону пришел и попросил Вэй маму и Люлю гунян дать инструкции второму Фурену.”
Ван Ипин съежилась в своем черепашьем панцире. Ей не хотелось высовываться. Но Зи ты не дал ей уйти безнаказанной и дал ей тычок.
Однако на этот раз Ван Ипин был действительно умен. На самом деле она не попалась в ловушку. Мама солнца думала, что она рассердится, но кто знал, что она мягко улыбнется? Ван Ипин повернулся к Вэй-маме и Люлю и сказал: “Идите и послушайте, что скажет второй Фурен. Когда вернетесь, скажите мне, чтобы я тоже был хорошо информирован.”
Хотя ее слова были саркастичны, мама Солнца не могла найти в них никаких недостатков. Она сделала реверанс и вышла на улицу.
В холле мама Вэй и Люлю присели в реверансе перед урожденной Лю. Урожденная Лю холодно улыбнулась. — Люди из двора невестки действительно пользуются авторитетом. Все слуги фу должны ждать вас двоих.”
Потом она тяжело поставила чашку на стол. Она величественно, но не сердито посмотрела на всех присутствующих. — Этот фурен неоднократно говорил тебе, что ты не можешь расспрашивать о своих хозяевах. Похоже, ты не слушал указаний этого фурена. Скажите мне. Кого ты сегодня собрал перед двором первого Фурена, чтобы подслушать разговор мастеров? Все стюарды подходят, чтобы ответить.”
Стюарды в генеральской усадьбе шагнули вперед. Зи ты взглянул. Их было больше дюжины. Первым заговорил Стюард Цзян, который руководил ежедневными операциями всего фу.
— Сначала пришла Вэй-мама Фурена и сказала мне, что сначала Лаойе хочет, чтобы все слуги отправились в Ипин-Джу, чтобы вознаградить слуг деньгами. В конце концов мы, слуги, отправились туда и не получили никакой награды. Вместо этого мы сначала увидели лаойе без сознания и вынесли из кабинета.”
Стюард, ответственный за закупку ингредиентов для кухни, вышел и согласился. “Совершенно верно. Сначала мы не пошли туда, потому что были заняты. Но сначала к нам подошел стюард Лаоя Ян, и нам ничего не оставалось, как подойти.”
“……”
Ответы стюардов были в основном одинаковыми. Все они подтвердили, что стюард первого Лаоя Ян и Вэй-мама первого Фурэня и Люлю вызвали их к Ипин Цзю.
Тогда урожденная Лю посмотрела на Вэй маму и Люлю. Потом она крикнула дяде Цзяну: — Сначала приведи сюда управляющего Лаоя Яна.”
Ян Цинцзюнь был “приглашен”. Урожденная Лю сделала вид, что не понимает, и спросила: “управляющий Ян, когда первый Лаойе приказал тебе позвать слуг в Ипин-Цзю, чтобы вознаградить слуг деньгами?”
Ян Цинцзюнь нарочно задумался. Он встряхнул своей одеждой и высокомерно ответил: «неважно, как первый Лаойе заставил меня позвать слуг, второй Фурен не имеет права спрашивать, верно? Не забывай. Первый Лаойе и второй Лаойе-сыновья Лао Тайе. Они-настоящие хозяева генеральской усадьбы. Может быть, им нужно одобрение второго Фурена, если они хотят что-то сделать?”
Ян Цинцзюнь решил, что ни Лю не посмеет ничего с ним сделать. Поэтому он без страха посмотрел на ни Лю и презрительно улыбнулся.
Ни Лю была так зла, что у нее заболела печень, но она не могла опровергнуть его слова. Потому что он был прав. Шурин му Инруй был сыном старого генерала Му и ее старшим зятем. Ему не нужно было ее согласие, чтобы что-то сделать.
Цзы ты тайно усмехнулась, когда увидела, как высокомерен Ян Цинцзюнь. Втайне она думала, что Ван Ипин действительно могуществен. Ей нужна была только одна ночь, чтобы использовать свое тело, чтобы подкупить Ян Цинцзюня.
ДА. Никто, кроме Цзы ты, не знал, что когда му Иньруй и Лю Яньхун были в кабинете прошлой ночью, Ван Ипин также пробрался в кабинет.
Ван Ипин увидел, что Ян Цинцзюнь растянулся на окне кабинета, подслушивая и подглядывая. Ей тут же пришла в голову одна мысль, и она подошла к нему. Она тихо вздохнула. “Искусственный интеллект……”
Ян Цинцзюнь был поражен. Он увидел, что это был первый Фурен. Он смутился и с тревогой попытался объяснить. Ван Ипин быстро протянул нефритовую руку и прикрыл рот ладонью.
Поскольку Ян Цинцзюнь подслушивал и подглядывал за происходящим в кабинете, он горел. С ароматной и мягкой маленькой женской рукой, прижатой ко рту, его кровь закачалась быстрее.
Ван Ипин был одет в белый лисий плащ с вышитыми красными пионами. Очаровательное и очаровательное грустное личико, закутанное в снежный капюшон. Ее трогательная внешность заставила его сердце подпрыгнуть. Он тут же оцепенел. Он протянул руку и взял Ван Ипина за руку, ошеломленный и глупый.
Ван Ипин смущенно и сердито посмотрел на него. Затем она повернулась и посмотрела на маленькую комнату рядом с кабинетом.
Как нормальный и сильный самец, Ян Цинцзюнь, который следовал за му Иньруем во многих местах района красных фонарей и мог только видеть, но не действовать, сразу понял, что она имела в виду.
Он взволнованно открыл дверь в комнату, заваленную старыми картинами и каллиграфией му Инруя. Затем он втащил Ван Ипина внутрь и заключил в свои объятия. Безостановочно кусая ее губы, он пробормотал: «Фурен … ……”
Ван Ипин изначально была похотливой женщиной. В тусклом свете, хотя квадратное лицо Ян Цинцзюня не было таким красивым и элегантным, как у Му Иньруя, он был высоким, сильным и мужественным. Он излучал мужественность. Он также был мастером боевых искусств. Ей не нужно было думать, но она знала, что он должен быть лучше в этой области, чем му Инруй, ее никчемный пятый брат, и более чем пятидесятилетний Императорский доктор Чэнь.
Ее сердце бешено заколотилось. Она застонала и тут же рухнула в объятия Ян Цинцзюня, позволив мужчине двигаться так, как он хотел……
Даже если вы забьете му Инруя до смерти, он никогда не подумает, что его драгоценная жена и самый доверенный наперсник предали его в комнате рядом с его кабинетом. Они надели на него ярко-зеленую рогатую шляпу. Этот новогодний подарок был большим и удивительным.
Ян Цинцзюнь уже любил Ван Ипина. Теперь, когда он попробовал ее на вкус, как он мог не слушать все, что она говорила?
Поэтому, когда Ван Ипин потом горько и беспомощно плакала в его объятиях, Ян Цинцзюнь сразу же возненавидел себя за то, что не может заступиться за нее.
Ван Ипин сказал: «Если бы я знал, что это так, я бы женился на тебе. А вы знаете? Лаойе не только непостоянен, но и бесполезен. Через два-три раза он становится мягким. Мое желание иметь ребенка не исполнится.
“Почему бы тебе не подарить мне ребенка? Если это будет сын, я придумаю, как отдать ему все Генеральское поместье. Ты должен мне помочь. Я слышал, что император вознаградил генеральскую усадьбу несколькими тысячами акров сельхозугодий и бесчисленными лавками. Все они находятся в руках урожденной Лю из второго дома. Я не хочу этого делать. Почему я жена старшего сына, но должна терпеть такие обиды?”
На следующий день Ван Ипин сказал ему: “приведи всех слуг к Ипин Цзю. На этот раз я хочу, чтобы урожденная Лю послушно передала мне власть управления.”
Он ничего не сказал и пошел выполнять приказ Ван Ипина.
Цзы ты посмотрел на этого стражника, которого дед послал защищать му Инруя. Было бы ложью сказать, что она не сердится. Он действительно не мог устоять перед искушением.
Неудивительно, что, когда она посылала письма в генеральскую усадьбу о том, как ее запугивали Чжао Хунсян и Юй Ланьсюань в прошлой жизни, они были подобны камням в океане. Значит, все было так. Он уже был на стороне Ван Ипина. Она даже по глупости решила, что ему можно доверять, раз он был послан ее дедом к ее отцу.
Глаза Зи ю потемнели при мысли о ее прошлой жизни. Она стиснула зубы и рявкнула: Отец объяснял дедушке в кабинете, что произошло недоразумение. Он не просил тебя собирать слуг, чтобы вознаградить их. Ты действительно выдал себя за отца, чтобы разжечь братские отношения между отцом и дядей. Кто дал тебе такое мужество?”