Глава 166-Таизи пинают, Зи ты вознагражден

Глава 166 Тайцзи пинают, Цзы ты вознагражден

Тайзи выбрался наружу. Он притворился, что заблудился, потому что был пьян. Он заснул в искусственной пещере, и его нашел евнух. Затем он отправился в кабинет в Императорском дворце Ченгуан.

Он только что вошел, и Император пнул его ногой. Он тихо выговорил: «на колени! Ну ты и зверь. Сказать это. Что происходит с Линглуо и твоей тайной охраной? Только не говори Чжэнь, что ты не знаешь, кто этот тайный страж. Чжэнь отдал его тебе.”

Тайзи притворилась, что плачет и печалится. — Пожалуйста, прости Эрхена, Фуванг. Четвертая Мэймэй и Юй Ючжун имели роман давным-давно. Эрхен послала к ней ю Ючжуна, но откуда Эрхен могла знать … знать, что четвертый Мэймэй был тупоголовым? Когда Эрхен узнала об этом, было уже слишком поздно.

— Эрхен пошла читать ей нотации, но она пригрозила Эрхен смертью и не позволила Эрхен избавиться от Ю Ючжуна. Фуванг, Эрчен не дисциплинировал четвертого мэймэя, а действия четвертого мэймэя очернили имя императорской семьи. Эрхен готова понести наказание.”

“Тогда ты знаешь, что она послала кого-то убить му Цзы тебя? Император сердито хлопнул ладонью по столу.

Тайзи этого не признавала. — Эрхен ничего не знает об этом деле. Эрхен любит Цзы ты, так как же Эрхен может позволить четвертой Мэймэй послать кого-то убить ее?”

Глаза императора уставились на Таизи, как будто он хотел увидеть на его лице истинные мысли.

Тайзи так испугался, что его прошиб холодный пот. Но он стиснул зубы, притворился спокойным и позволил отцу внимательно рассмотреть себя.

Император ничего не заметил и медленно вздохнул. — На этот раз Чжэнь не сможет защитить твоего четвертого мэймэя. Му Цзюнюань не дурак. Линглуо снова и снова пытался причинить вред му Цзы. Было бы странно, если бы в его сердце не было обиды.

— Афродизиак, которым накачали Линглуо, вероятно, используется, чтобы навредить му Цзы тебе. Чжэнь велел кому-то проверить кувшин с вином. Это кувшин с утками-мандаринами. Он может держать вино с двух сторон. Одна сторона действительно была дополнена афродизиаком Wild Lady. Этот проклятый ятоу! Она не могла причинить вред кому-то, но в конечном итоге причинила вред себе. Как Жень может растить такого глупого дурака?!”

Император, вероятно, почувствовал себя лучше после того, как отругал ее. — Пусть она сначала станет монахиней, чтобы избежать этого скандала. Тогда придумай, как ее вытащить. Измените ее личность и дайте ей немного денег, чтобы она вышла замуж в далекое место.”

“Да. Эрхен повинуется.- Тайзи втайне была счастлива. Он спасся невредимым.

Как только он собрался уходить, император внезапно спросил: «Разве Линглуо не отозвал тебя? Почему ты не был в ее дворце?”

Внезапно холодный пот снова выступил на лбу тайзи. — Эрхен пошла, — поспешно объяснил он, — но наркотик, вероятно, еще не подействовал. Четвертая Мэймэй только жаловалась, что ей жарко. Эрхен пошла звать императорского врача. У эрхен закружилась голова, и она вышла. Но Эрхен была пьяна……”

Тайзи была виновна. Чем больше он говорил, тем мягче становился его голос. Император подумал, что Тайцзы чувствует себя виноватым, потому что ему приходится посылать людей повсюду на его поиски, и не стал думать глубже.

На самом деле, даже если бы император думал до тех пор, пока его мозг не взорвался, он никогда бы не подумал, что его сын и дочь были ***.

Император сердито пошел отчитывать отца ю Мэйлианя. — Дочь знатной семьи остается наедине с мужчиной и говорит всякую чушь. Как вы учили свою дочь? Чему она научилась у ‘женских добродетелей » и «женских дисциплин»?’”

Министра доходов ругали до боли в голове. На его лице была горечь, когда он умолял: «да, Чэнь заслуживает смерти! Пожалуйста, прости Чена. Чэнь будет строго учеником дочери Чэня. Но император тоже так сказал. Репутация дочери Чэня разрушена с тех пор, как она осталась наедине с Шизи Е. Пожалуйста, отдайте дочь Чэня Ань Ван Шицзи в жены, император.”

Хм? Антенна императора немедленно поднялась. Ты хочешь вступить в союз с Ан Ван фу? Ты старик. Вы контролируете золото, серебро и зерно страны. Как Чжэнь может позволить вам заключить союз с Ань Ван фу?

Шангуань Линграну не нравилась твоя глупая влюбленная дочь, поэтому Чжэнь раньше не волновался. Но теперь этот денди вдруг заинтересовался ею. Женьке нужно хорошенько поразмыслить.

Император покачал головой и многозначительно сказал: «Ты же знаешь, что Чжэнь относится к Шизи как к собственному сыну. Вдовствующая императрица тоже любит его до мозга костей. Чжэнь должен обсудить свой брак с вдовствующей императрицей. Ждите новостей.”

Император не пошел на переговоры с вдовствующей императрицей. Он вызвал Шангуань Линграна. — Министр доходов Юй Дарен сказал, что вы и его дочь Юй Мэйлиан Сяоцзе влюблены друг в друга. Он просил Чжэня разрешить тебе выйти за него замуж. А ты как думаешь?”

Шангуань Лингран притворился застенчивым и потер голову. — Эн … раньше Чэнь думал, что она влюбленная дурочка. Но теперь она не кажется такой уж плохой. Чэнь сделает все, что скажет императорский дядя.”

Похоже, министр доходов действительно вступил в сговор с левым премьер-министром и Ань Ван фу. Раньше шангуань Лингран был непреклонен в том, чтобы не жениться на этой “рыбе без лица”, но теперь он внезапно изменился. Нужно быть бдительным.

Император немедленно отговорил Шангуань Линграна. — Чжэнь не считает, что этот Юй Мэйлиан достоин тебя, Лин. Она не разумна и не храбра. Давайте выберем кого-нибудь другого, чтобы стать будущим Ань Ванфэем. Почему бы тебе не выбрать кого-нибудь другого? Жень выберет для тебя девушку получше.”

— Чэнь считает, что она очень хороша.- Шангуань Лингран, похоже, выбрал Юй Мэйляня и отказался.

Император был еще более решительно настроен не выдавать ю Мэйляня замуж за своего племянника. Ты хочешь обмануть Чжэня? Ты думаешь, что Жень-дурак? Чжэнь найдет возможность уволить министра доходов Ю. Ты смеешь быть предателем? Ха!

Наконец император успокоил старого генерала Му и Му Иньи. “Это действительно вина Шангуань Линглуо. Она была избалована императрицей. Однако в поместье генерала действительно есть кто-то, кто предупредил ее. Возлюбленный чиновник му должен тщательно расследовать это дело, когда вы вернетесь. Конечно, Жень должен нести какую-то ответственность. Чжэнь изначально хотел убить Шангуань Линглуо, но……”

— Император не может. Император не может.- Старому генералу му ничего не оставалось, как вытащить лестницу, чтобы император мог сойти со сцены. — Это уже очень тяжелое наказание-низвести четвертую Гунчжу до простолюдинки и заставить ее стать монахиней. Ты все еще жив, так что императору не нужно винить себя. Чэнь немедленно вернется и займется расследованием этого дела. Чэнь не простит никого с дурными намерениями!”

“Да.- Император выглядел печальным. “Ваша старшая невестка должна взять на себя большую часть ответственности за это дело. Шангуань Линглуо не преуспел бы без нее. Юй Мэйлинь сказал, что письмо ей прислала мама вашей невестки.”

Зи ты был так зол, что она почти выругалась вслух. Ваша дочь хочет убить кого-то, но вы можете обвинить кого-то другого. Вы хотите, чтобы Шангуань Линглуо жил? Я определенно не позволю тебе идти своим путем.

Старый генерал му тоже был очень зол. — Чэнь сурово разберется с этим делом, когда вернется. Пожалуйста, будьте уверены, император!”

Принесение в жертву Шангуань Линглуо восстановило репутацию императорской семьи. Император предупредил гунци и Сяоцзе, которые были свидетелями скандала в Шангуань Линьлуо. Затем он отругал третьего Ванцзы и второго Гунчжу. — Даже если Линглуо в плохих отношениях с тобой, она твоя сестра. Что-то случилось, но вы не помогли ей скрыть это и действительно бросали камни, пока она была внизу. Вы все еще люди? Она твоя родная сестра.”

— Неужели сестра увидит свою Цзе-Цзе в несчастливом браке и будет издеваться над ней каждый день? Второй Гунчжу всхлипнул, очень огорченный.

Она думала, что будет счастлива выйти замуж за ТЭН Исюаня. Но ТЭН Исюань был обижен на нее за то, что она разрушила его будущее.

Он был так талантлив, так как же он мог хотеть жить под юбкой Гунчжу и быть бесполезным человеком?

Через три месяца у него забеременела тунфан ятоу. Шангуань Юньлуо был очень зол и лично пошел бить этого тунфана ятоу. Но она не знала, что сама беременна и, следовательно, у нее случился выкидыш.

Этого было достаточно, чтобы опечалить ее. Но кто знал, что Шангуань Линглуо будет насмехаться над ней каждый раз, когда она вернется во дворец? — Такие плохие глаза. Ты должна смириться со своей судьбой, найдя такого мужа. Ты не заслуживаешь счастья.”

Она была так зла! Шангуань Линьлуо не хотел, чтобы она жила хорошо, а Шангуань Юньлуо не был святым. Но она все еще должна защищать ее?

Третий Ванцзы думал так же. Какая сестра? В сердце Шангуань Линглуо была только Тайцзы, как ее брат. Остальных она в глаза не видела.

Такого надоедливого человека давным-давно следовало бы выгнать из дворца.

Конечно, эти слова нельзя было произнести вслух. Они оба сказали: «Эрчен будет слушать наставления Фуванга. В будущем мы будем едины и гармоничны.”

Император сюаньву видел, что отношение его детей было хорошим. Он снова задумался. Он не мог допустить, чтобы скандал распространился, поэтому вызвал Цзы Ю в зал Нефритового Дворца.

В центре зала Нефритового Дворца был установлен экран. Император сказал: «му Сяоцзе, как проходит подготовка вашей женской медицинской команды? Женя хочет видеть результаты их тренировок. Гунцзы и сяоцзи приготовили себе какое-то развлечение. Вы тоже можете выступать. Идем, идем, идем. Не сидите сложа руки и присоединяйтесь к веселью.”

Зи вы встали и присели в реверансе. — Тогда Ченну исполнит танец меча с женской медицинской командой, император.”

“Разрешенный.- Похоже, император был в плохом настроении.

Зи ты сделала реверанс и пошла готовиться. Она переоделась в белое боевое одеяние.

Она держала свой меч иньсяо шириной с палец, который светился серебром. Жун Юнхэ, Се Чаншэн, Сунь Синьшэн и ЛО Вэйчэн были одеты в синюю военную форму и тоже держали в руках мечи. В зал вошли сорок шесть женщин в красном военном облачении и с мечами в руках. Первый преклонил колени перед императором, а затем перед вдовствующей императрицей и самой императрицей.

Вдовствующая Императрица знала о деле Шангуань Линглуо. Она так разозлилась, что у нее замерзли руки и ноги и разболелась голова.

Итак, она и императрица заставляли себя улыбаться, чтобы создать видимость гармонии в императорской семье.

Только Лю Гуйфэй, сидевший справа от императрицы, искренне улыбался. Сегодня она была самым гордым человеком. Она нечаянно получила право управлять половиной гарема.

Сорок шесть женщин-медиков вскоре разделились на четыре группы под командованием своих капитанов.

Зи ты махнула рукой. Двое охранников начали двигать барабан. Зи ты положила свой меч и подняла барабанную палочку. Она взмахнула своей нефритовой рукой и ударила в барабан. Страстный и мощный барабанный бой внезапно зазвучал в зале Нефритового Дворца. Все были в приподнятом настроении.

Четыре капитана повели сорок шесть женщин размахивать мечами и танцевать под барабанный бой. Они превратились в разнообразные образования. Хотя это было не особенно трудно, каждый человек был полон энергии и духа.

На мгновение всем показалось, что они видят могучую армию. Топоры и мечи были подняты к небу. Развевались флаги. Доспехи солдат сияли. Все были героями. Какой впечатляющей и могучей была эта сцена! Это заставило всех почувствовать высокий моральный дух и силу этой команды.

Пятьдесят рабов, кроме Жун Юньхэ, никогда раньше не изучали боевых искусств. Но у них хватило сил поднять меч и помахать им всего за три месяца. Это было довольно трудно.

Император понял этот момент. Значит, он втайне думал, наблюдая за ними. Он был потрясен. Этот маленький ятоу му Цзы ты был действительно способен!

Она могла бы обучить эту группу рабов тому, чем они были сейчас, всего за три месяца. Должно быть, ей было нелегко.

В это время Зи ты быстро забарабанил. Когда бой барабанов прекратился, она изогнулась красивой дугой и дважды постучала по барабанам. Команда из пятидесяти человек сразу же превратилась в кружок.

Зи ты положил ножку и поднял ее меч Иньсяо. Она подпрыгнула в воздухе, как прекрасная Ласточка, взлетающая в круг.

Пятьдесят человек были снаружи и вращались, громко скандируя. — Пьяный, я поднял фонарь и посмотрел на свой меч. Я мечтал вернуться в армию. Поле битвы солдат осенью разделено 800 милями и пятьюдесятью луками. Лошади двигались быстро. Луки были быстры, как молнии. (Заимствовано из патриотической поэмы династии Южная Сун Синь Цицзи.)”

Цзы ты взмахнула мечом Иньсяо и пустилась в пляс.

На мгновение все увидели только прыгающего дракона и Феникса, живо и красиво покачивающегося под красной парчой.

Пока все вздыхали, Зи ты со свистом выпускал кольца и кольца ауры Меча, как будто она гремела и с ясным светом пронизывала море. Наконец, она откинулась назад по кривой. Пятьдесят человек собрались вокруг нее. Их формирование превратилось в Ласточку.

Пение внезапно прекратилось. Они все бросились на землю и аккуратно убрали свои мечи. Они быстро выстроились в четыре ряда. Зи ты повел их вперед. Они все опустились на колени на одну ногу и громко закричали: «желаю Великому Яну миллионов лет процветания! Желаю императору безграничного долголетия. Желаю Великого Яна……”

Император посмотрел на Цзы ты и спросил вдовствующую императрицу: «что ты думаешь, Мухоу?”

Может быть, потому, что барабанная дробь Цзы ты подействовала возбуждающе, а может быть, потому, что Цзы ты и танец мечей пятидесяти человек подняли боевой дух, дух и голова Вдовствующей Императрицы почувствовали себя намного лучше.

Она улыбнулась и ответила: “неплохо. Неплохо. Даже Айя полна энергии.”

— Ха-ха … — император рассмеялся впервые с тех пор, как Шангуань Линглуо занялся этим делом. — Очень хорошо! Всего за три месяца ты превратил пятьдесят рабов в солдат. Это действительно нелегко. Командир женской медицинской команды Mu Zi You награжден пятьюдесятью золотыми таэлями, 1000 серебряными таэлями, набором доспехов Юнши и мечом Yingxiong!”