Глава 178 злодей уходит в горы, обещая свою любовь на празднике фонарей [2]
Цзы вы задавались вопросом, считается ли это свиданием влюбленных, поскольку она собиралась встретиться с Шангуань Линграном. Ей стало стыдно. Поэтому она неловко склонила голову и подняла полог палатки.
Из Шангуань-Линграна не было никакого движения. Она подняла голову. Она посмотрела прямо в близкие и горящие глаза красивого мужчины.
Они смотрели друг на друга так, словно были склеены вместе. Цзы ты хотел отвести взгляд, но в глазах Шангуань Линграна, казалось, была какая-то магия. Она не могла отвести взгляд и страстно желала заглянуть в пылающую нежность.
Через некоторое время Зи ты отвел взгляд первым. Она притворилась рассерженной и спросила: — уже поздно. Хочешь посмотреть на звезды?”
“Окей.- Шангуань Лингран быстро подошел к ней и очень естественно взял ее за руку. — Эй, ты, на какую вершину мы идем?”
Цзы ты быстро сопротивлялась, но Шангуань Лингран крепко держала ее маленькую руку. Он не отпускал ее, как бы она ни сопротивлялась.
Зи ты рассердился и сказал тихим голосом: «Отпусти меня!”
— Нет!- Очень твердо ответил шангуань Лингран. На его лице не было обычной беззаботной и озорной улыбки. Он сказал решительно и властно: «я не отпущу тебя. Я тебя не отпущу. Я не отпущу тебя на всю жизнь!”
Зи ты вся дрожала. Она стояла ошеломленная.
В это время Шангуань Лингран обнял ее за талию и указал на самую высокую вершину, где Цзы ты обычно культивировала свою духовную силу. “Эй ты, пойдем туда. Он так высоко, что мы можем видеть дальше. Может быть, мы увидим огни из столицы.”
Он подхватил Зи ты и полетел к горной вершине.
Там был особенно чистый склон. Трава и сорняки были все расчищены, и он был покрыт клеенкой и ковром. Шангуань Лингран воскликнул: «кажется, кто-то приходил сюда раньше.”
Он не стал дожидаться ответа Зи ты, прежде чем счастливо улыбнуться. — О, я знаю. Ты ведь здесь культивируешь свою духовную силу по ночам, верно? Наши сердца действительно связаны. Ты хотел привезти меня сюда, чтобы я посмотрела на звезды?”
В его ленивом голосе звучала любовь. В эту одинокую и необъятную ночь комбинация была подобна шлейфу перьев, пронесшемуся над ее сердцем. Это было так интимно, как если бы это сделал любовник. Онемение быстро распространилось от верхней части сердца Цзы ты к ее конечностям.
Она пришла в себя. Она повернула голову и заморгала своими ясными глазами. — Чье сердце связано с твоим? — кокетливо спросила она. Это Ю Мэйлиан, верно? Ты видел, какими нежными были ее глаза, когда она смотрела на тебя в тот день в цветущей сливовой роще?”
Цзы ты вспомнил тот день, когда Шангуань Лингран защищал ю Мэйлиан. Несмотря на то, что она знала, что он притворялся, на сердце у нее все еще было скверно. В ее словах неуловимо слышались гнев и ревность.
Шангуань Лингран, очевидно, не знал, о чем на самом деле думал Цзы ты. Он посмотрел на ее сердитое лицо и занервничал. Хотя в ее словах звучала легкая зависть, что, если его реалистичная игра в тот день заставила ее неправильно понять то, что произошло между ним и Ю Мэйлиан?
Его красивое лицо выглядело обиженным. “Ты, ты меня обижаешь. Я не могу контролировать ее мертвые рыбьи глаза. Но небеса, солнце и луна могут быть свидетелями. Мне действительно противно смотреть на нее. Вы должны мне поверить.”
Зи ты посмотрел на выражение лица. Его узкие глаза, казалось, были обижены, как у ребенка, который не может съесть то, что ему хочется. Она не удержалась и потянулась, чтобы ущипнуть его за талию. “Чего ты нервничаешь? Я просто так сказал. Тебе не нужно ничего объяснять. Какое отношение вы с ней имеете ко мне? Я……”
“Я для тебя никто. Эта фраза не была произнесена, когда Шангуань Лингран протянул свою ладонь и поймал ее маленькую руку, которая сжимала его талию. Его глаза излучали ослепительный свет. “Ты, ты, ты есть только в моем сердце. Тебе не нужно заботиться ни о ком другом. Я знаю, что на самом деле я у тебя в сердце, верно?”
Что это значит, когда светит маленькое солнышко? Шангуань Лингран перед ней был именно таким прямо сейчас. Он мог сказать по ее тону, действиям и ненормальному гневу, исходящему от мягкого сердца маленькой женщины. Он сделал вывод из того, что Зи ты испытываешь к нему.
Он не хотел позволить ей сбежать сегодня. Это было потому, что он уже сломал свой мозг ее сопротивлением ему.
Он хотел заставить ее посмотреть правде в глаза, хотя и не понимал, почему она так упорно сопротивляется ему.
Глаза шангуань Линграна были очень красивы. В тусклом ночном небе они сияли ярче и ослепительнее, чем самые яркие звезды, и были великолепнее, чем самые яркие фейерверки.
Зи ты, казалось, был засосан в его глаза Феникса. Она вдруг занервничала. Она даже забыла убрать свою руку, которая была в его руке.
Она все моргала и моргала.