Глава 190 Общая Цель, Горькая Практика Часть 1/8
Ее тело было окутано голубым светом. Они были в тридцати метрах от нее и чувствовали, как вокруг них поднимается сильный поток воздуха.
Через пятнадцать минут Диер взмахнула рукой, и ее духовная сила постепенно рассеялась. Она снова присела в реверансе перед старым генералом Му и Му Иньи. Затем она и Ваниная медленно поднялись в воздух вместе с духами домашних животных, включая Фейюн. Вскоре все они бесследно исчезли.
Шангуань Лингран посмотрел на них, и духи домашних животных исчезли в воздухе. Он тайно стиснул зубы и поклялся: “я должен практиковать Сюаньтянь Цзюэ до десятой ступени. Тогда я смогу улететь в Индию и вернуть тебя обратно!”
Старый генерал Му и Му смотрели на далекого Цзы ты и не могли сдержать слез. Они не знали, когда увидят ее снова. Возможно, они никогда больше не встретятся.
При этой мысли сердце старого генерала му сжалось, и он пошатнулся.
«Отец (дедушка)!- Шангуань Лингран и Му Иньи закричали и подошли, чтобы поддержать его.
Отнеся его в палатку, му Иньи быстро достал спасительную пилюлю и сунул ее в рот старому генералу му. Эти два человека глубоко сочувствовали чувствам старого генерала му. Он не знал, сможет ли снова увидеть свою драгоценную внучку, которую держал на ладони, как жемчужину. Как он мог не грустить?
Шангуань Лингран увидел это и подумал о задаче, которую поручил ему Цзы ты. Он с трудом сдерживал свое горе и утешал старого генерала му. — Не грусти, дедушка. Я клянусь тебе, что верну тебя обратно.”
Лицо старого генерала Му было пепельно-серым. Он кивнул и слабо прикрыл глаза.
— Линг Эр. Мой добрый внук!»Спустя неизвестное количество времени шестой военный племянник и старый премьер-министр, дед Шангуань Линграна по материнской линии, левый премьер-министр, открыли полог палатки и ворвались внутрь.
Он увидел Шангуань Линграна, сидящего рядом с кроватью с опущенной головой. Старый генерал му лежал в постели с лицом, полным горя. Левый премьер-министр немедленно подошел к внуку и озабоченно оглядел его с ног до головы. Затем он посмотрел на старого генерала Му и спросил: «Что происходит? Вы упали в обморок или старый генерал му упал в обморок?”
В письме старого генерала му говорилось только: «с тобой что-то случилось. Шизи упала в обморок от чрезмерного горя.”
Он получил письмо и быстро спросил шестого боевого племянника. Шестой боевой племянник преувеличил: «му Сяоцзе мертв. Маленькая Шишу выплюнула кровь и хочет последовать за му Сяоцзе.”
О, нет! Небеса знали, какие надежды он возлагал на этого внука. С ним ничего не может случиться!
Поэтому он бросился в горы как раз вовремя, чтобы увидеть горы, окутанные голубым светом. Свет был очень странный. Сильный поток воздуха сотрясал его барабанные перепонки, голова раскалывалась от боли. Затем он внезапно потерял сознание.
Когда он проснулся, то обнаружил, что лежит на спине шестого боевого племянника и его несут в гору.
Шангуань Лингран нахмурился и рассказал ему, что произошло. Только он заменил Диера на проходящего мимо мастера.
Не то чтобы он не доверял деду, но было бы лучше, если бы о Дире стало известно меньше. В противном случае, если она распространится на императора, это будет катастрофой для поместья генерала. Это было бы преступлением-обманывать монарха!
Премьер-министр Ян быстро успокоил старого генерала му. “Не расстраивайся, старый генерал му. Этот старик верит, что небеса помогут му Сяоцзе. Она вернется после выздоровления.”
— Благодарю Вас, премьер-министр, — печально сказал старый генерал му. Мне нужно кое-что обсудить с тобой.”
— Пожалуйста, скажи это!- Премьер-министр Ян явно уважал старого генерала му. Он говорил очень вежливо.
Старый генерал му посмотрел на Шангуань Линграна и сказал, очень тронутый: “я действительно не думал, что Шизи е такой преданный и праведный человек. Если бы я знал, то ни за что не обручил бы тебя с герцогом Юннань Шицзы. Но ошибка уже была допущена.
«Ключевой момент заключается в том, что Шизи е показал тот факт, что он знает боевые искусства сегодня. Я скрыл это от солдат, но нам нужна одна и та же история. Мы не можем допустить, чтобы факты о том, что он знает боевые искусства и его отношения с тобой были раскрыты кому-либо.
“Когда ты вернешься, мы будем медленно строить планы, чтобы исполнить их любовь.”
Старый генерал му думал, что премьер-министр Ян будет удивлен, узнав об отношениях Шангуань Линграна и Цзы Юя. Но он был удивлен, что премьер-министр Ян кивнул и четко ответил: «Этот старик уже знал о его намерениях. Таковы же намерения этого старика и Ванфэя. Поначалу этот старик беспокоился, что у тебя будут проблемы. Этот старик не ожидал, что ты не презираешь Шизи.”
Старый генерал му тут же покачал головой. “Я знаю трудности Шизи. Давайте не будем упоминать, что он не настоящий денди. Даже если это так, мы не будем усложнять ситуацию, пока он тебе нравится.”
— Спасибо, дедушка!- Взволнованно заговорил шангуань Лингран. Затем он твердо сказал премьер-министру Янгу: «дедушка, подумай, как найти мне замену, чтобы остаться в столице. Я должен вернуться в Эмэй и изучить Сюаньтянь Цзюэ до десятой ступени. Я должен найти тебя и вернуть ее.”
— Ладно, я придумаю способ. Премьер-министр Ян кивнул. Он не посмел отказаться. Его внук был глубоко влюблен. Кроме му Цзы ты, он, вероятно, не примет никого другого. Таким образом, он мог только исполнять свои желания.
Более того, он был очень доволен всем, что Зи вы сделали. Как Ванг Шизифэй, ему было недостаточно просто быть красивым и добрым. Ей нужно было быть умной и обладать собственными способностями.
На следующий день старый генерал Му написал письмо императору Сюаньву. В письме говорилось: «вчера был сильный дождь. Армия в горах страдала от оползней и селей. Внучка Чэня серьезно ранена и находится без сознания, пытаясь спасти солдат от размыва оползнями.
— Чэнь был встревожен и растерян. К счастью, проходивший мимо мастер увез ее лечиться. Однако проходящий мимо мастер не может гарантировать, что внучка Чэня полностью исцелится. Так что, может ли Императорский назначенный командир женской медицинской команды му Цзы вы вернуться, неизвестно. Пожалуйста, назначьте другую женщину-командира медицинской бригады вместо внучки Чэня.
— Кроме того, есть жертвы среди солдат. Чэнь нездоров из-за чрезмерного горя. Пожалуйста, позвольте Чэню отвести солдат вниз с горы, чтобы они восстановили силы, император.
— Пожалуйста, простите Чэня за то, что он ничего не сказал вам и передал внучку Чэня проходящему мимо мастеру. Но внучка Чэня оказалась в критической ситуации, и медлить было нельзя. Пожалуйста, простите неуважение Чэня, поскольку ситуация очень срочная, император!”
Император просто беспокоился, не повлияла ли вчерашняя буря на солдат, когда он получил письмо старого генерала му.
В это время в сердце императора поселилось странное чувство. Было так больно, как никогда раньше. Потом он почувствовал, что задыхается.
Он немедленно согласился на просьбу старого генерала Му и выразил ему свои соболезнования.
Таким образом, старый генерал му вернулся с армией обратно в столицу через три дня после штурма.
Это все еще были Тайцзы, второй Ванцзы и третий Ванцзы, которые привели чиновников, чтобы встретиться с ними. Однако атмосфера на этот раз была совершенно иной, чем при проводах. Все солдаты были вялыми.
Очевидно, безжалостная действительность затронула всех. Их маленькая фея, внучка старого генерала Му Му Сяоцзе, была серьезно ранена и потеряла сознание, спасая солдат, которых смыло оползнями. Ее забрал проходивший мимо мастер. Неизвестно, будет ли она спасена или сможет вернуться, чтобы тренироваться вместе с ними.
Эта умная и симпатичная женщина-командир медицинской бригады, которая не боялась страданий или истощения и не презирала их потную сущность, исчезла.
Поначалу тайзи было не по себе, но вскоре он успокоился. Даже если бы она была жива, муху решительно отказалась позволить ему жениться на ней. Если он должен был просто смотреть, но не мог съесть ее, тогда было лучше, чтобы он никогда больше ее не видел.
Третий Ванцзы тоже был опечален на целый день после того, как получил это известие. Но вскоре он успокоил себя: это хорошо. Тогда никто не сможет ее заполучить.
Второй Ванцзы был явно печальнее своих братьев. Узнав о несчастном случае с Цзы Ю, он заплакал и немедленно отправился вместе с Де Феем молиться.
Когда он не мог видеть эту стройную и прямую фигуру в армии,его слезы не могли не хлынуть снова.
Чжао Хунсян пролил несколько крокодильих слез, но ему совсем не было грустно. Больше всего его беспокоило то, где он теперь найдет порошок Сяояо? Если бы он знал, что она умрет так рано, он бы заставил ее сделать еще порошка Сяояо для него.
Му Инъруй тоже пролил несколько крокодильих слез, но вскоре почувствовал облегчение, как будто главный источник неприятностей был устранен. Без проклятого безжалостного яту его дни шли бы гладко.
Однако, когда старый генерал му вернулся в фу, он сделал вид, что убит горем, и отчаянно выдавил несколько слез. Он спросил: «Что случилось? Как она могла пострадать? Почему дух матери не защитил ее?”
Он подумал: «разве дух ее матери не наказал меня и пингера за нее? Тогда почему она не защитила ее? Она ведь хотела забрать ее отсюда, верно? Тогда заберите ее отсюда! Таким образом, она не будет все время противиться мне.’
Он закончил говорить, и старый генерал му дал ему пощечину. Тигриные глаза старого генерала му, казалось, видели его мысли насквозь. Он был так зол, что ненавидел себя за то, что не мог забить его до смерти.
Ван Ипин также получил известие, что Цзы Юй был серьезно ранен и потерял сознание, и его забрал проходивший мимо мастер. — Воскликнула она, смеясь про себя. — Отлично! У небес есть глаза. Ее наконец-то увезли. Будет лучше, если она никогда не вернется. Ха-ха-ха … сегодня самый счастливый день в моей жизни!’
Юй Ланьсюань безумно смеялась в своем будуаре. После этого она переоделась в красную одежду и сказала своей доверенной служанке Цуйэр: “пошли письмо Шизи Е. Его невеста мертва. Я должна его утешить. Я встречусь с ним в ресторане «Тяньлайфу».”
В это время Шангуань Лингран лежала в объятиях Вдовствующей Императрицы и тихо плакала. Вдовствующая Императрица впервые видела его плачущим так беспомощно и печально. Даже когда его отец Ань Ван запер его на три дня и три ночи из-за брата Шангуань Лирана, он был скорее зол, чем печален. Он даже не проронил ни слезинки.
Но на этот раз он действительно плакал. Вдовствующая императрица чувствовала, как слезы внука впитываются в ее одежду, а тело дрожит.
Вдовствующая императрица не могла не волноваться. Она пошла в храм и некоторое время молилась за тебя. Но на самом деле это было для ее внука. Она действительно боялась, что ее внук пострадает от любви и станет монахом.
После того как Цзы вы уехали, старый генерал му заболел. Хотя му Иньи не упал в обморок, было ясно, что он подавляет свое горе. Он сильно похудел.
Ни Лю уже было грустно. А теперь она видела своего тестя и мужа такими, как сейчас, так что вся ее личность была на грани краха. Ван Ипин была так счастлива, что чуть не подпрыгнула от радости.
Глава 190 Общая Цель, Горькая Практика Часть 2/8
В это время Зи Вы были заперты богиней Мари в самом темном и опасном месте в Царстве Бога: бассейн черной воды. Бассейн черной воды был глубокой долиной и местом заключения для наказания учеников.
Как и следовало из названия, вода в бассейне была черной, холодной и леденящей. Там водились всевозможные ядовитые змеи, ящерицы и насекомые. Она была бездонной, и мало кто мог выйти из нее.
Зи ты была спасена ее матерью. Она открыла глаза и увидела свою мать и бабушку, которых никогда раньше не видела. Она была очень счастлива. Но дней через десять она сказала Диер: «Мама, я хочу вернуться в Великий Ян. Я не могу здесь оставаться. Я беспокоюсь о дедушке и дяде. Вы также знаете, что в прошлой жизни они оба погибли во время восстания Наньцзян два года спустя. Я боюсь, что кто-то хочет причинить им вред. Я хочу вернуться, чтобы защитить их.”
Дир кивнул. “Да. Твои дед и дядя умерли не из-за миазмов, а из-за ГУ.”
Зи ты был еще более встревожен. “Если это так, то я не могу здесь оставаться. Я должен вернуться.”
“Нет.- Богиня Мари немедленно вошла и прервала ее. “Ты мой потомок. Как ты можешь оставаться в мире смертных? И к тому же чужой смертный мир? Что стоит помнить об этих язычниках?”
Зи ты был зол. Она даже не назвала ее “прабабушкой “и прямо сказала: «богиня Мари, эти язычники-моя семья.”
“Мы-твоя семья.- Богиня Мари холодно прервала Зи ты.
Зи ты усмехался и издевался. — Неужели? Есть ли родственники, которые не позволят матери спасти меня, чтобы заставить меня прийти в Царство Бога? Я не могу позволить себе иметь таких родственников, как ты!”
— Наглец!- Богиня Мари была явно разгневана Зи ты. Ее холодное и красивое лицо, на котором обычно не было видно ни радости, ни гнева, наконец стало злым. “Я не только твоя бабушка, но и богиня цветов и дождя. Люди поклоняются Мне круглый год. Как ты смеешь так со мной разговаривать?”
Зи ты был еще злее. — Ну и что? Даже если ты выше, в твоем сердце нет любви, так что все напрасно!”
— В моем сердце нет любви?- Богиня Мари рассердилась на слова Зи ты и усмехнулась. “Штраф. Я собираюсь запереть тебя в бассейне Блэкуотер. Я хочу посмотреть, есть ли в твоем сердце хоть капля любви.”
“Ты не можешь.- Дир и бабушка Зи ты Намиша оба умоляли: «Бабушка, ты только что была ранена. Ее духовная сила еще не восстановилась. Там она просто не выдержит.”
— Мама, она всего лишь ребенок. Простите ее грубость. Я буду медленно учить ее.”
— Бабушка, мама, не упрашивайте ее!- Зи, ты стал упрямым. Она твердо и категорично сказала: «Разве это не просто бассейн с черной водой? Я хочу посмотреть, заставит ли это меня сдаться.”
Бесчисленные ученики погибли в бассейне черной воды. В первый же день там Цзы ты, Фейюнь и Вейшали убили ядовитую змею толщиной с детскую талию и большую семифутовую ящерицу.
Вода в бассейне была холоднее льда. Самое мелкое место находилось выше ее головы. Самое глубокое место было два метра глубиной. Там были крокодилы, бесчисленные пиявки, ядовитые лягушки, пираньи и бесчисленные скелеты.
Зи ты упорствовала и практиковала духовные техники, которые Дир давала ей, день за днем и год за годом.
Лето сменилось зимой. Казалось, этому не будет конца. Всякий раз, когда она не могла больше терпеть и была готова сдаться, она думала о своих родственниках и Шангуань Лингране.
Ее мать рассказала ей о том, что Шангуань Лингран сделал в тот день. Как только она подумала, что ее родственники ждут ее возвращения и что Шангуань Лингран, возможно, усиленно тренируется, чтобы забрать ее, у нее больше не было причин сдаваться.
И она была права. Шангуань Лингран горько практиковалась, как и она сама.
Поскольку дело было срочное, у него не было времени найти человека, похожего на него ростом и весом. Кто-то, замаскировавшись под него, может и не сойти за него. Наконец, один из его тайных охранников, его одиннадцатый боевой племянник Йи Хэ переоделся им и остался в столице.
Для того чтобы и Хэ не был признан вдовствующей императрицей, которая была очень хорошо знакома с Шангуань Лингранем, он мог быть только “серьезно болен” в течение длительного времени. Впоследствии его темперамент изменился, и он стал более странным, более неуловимым и более дьявольски обаятельным.
И почти все время пребывания Шангуань Линграна на горе Эмэй, независимо от холодной или жаркой погоды, проводилось на тренировках.
Зимний снег превратился в летнюю жару. Как и Зи ты, он имел такую же веру и усердно практиковался.
Прошло два долгих года. Шангуань Лингран, наконец, освоил выше, чем девятая стадия Сюаньтянь Цзюэ.
Теперь во всей секте Сюаньюань, кроме его Шифу и его 402-летнего второго боевого брата, который стал живым бессмертным, были только его пятый и девятый боевые братья, которые овладели выше девятой ступени.
Было видно, как труден путь к тому, чтобы стать бессмертным! Время, потраченное Шифу шангуань Линграна на практику, было больше, чем секта была создана.
А в возрасте Шангуань Линграна он овладел девятой ступенью благодаря своему сверхчеловеческому упорству и необычайному таланту.
Поэтому он приготовился попрощаться со своим Шифу и отправиться в Индию.
Его Шифу, даосский жрец Сюаньюань, послал с ним своего второго боевого брата. Он говорил ему бесчисленное количество раз: «не вступай в конфликт с этой богиней Мари. Она-богиня. У нее должны быть какие-то способности. Ты не будешь соперничать с ней, но вернешь свою жену.”
В то время как Шангуань Лингран и его второй боевой брат Аочэнь путешествовали, это было время, когда духовная сила Цзы ю прорвалась через ее узкое место и достигла своей самой сильной точки. Теперь в бассейне черной воды не было ничего, что могло бы причинить ей боль.
Все было совсем не так, как тогда, когда она только приехала сюда. Она была вся в синяках и ссадинах. Чем больше она истекала кровью, тем больше она привлекала различных ядовитых насекомых, чтобы укусить ее. К счастью, она обладала духовной силой. Она могла быстро залечить свои раны. Постепенно эти животные больше не осмеливались приближаться к ней. Они перешли от кусания и поедания ее плоти к тому, чтобы быть съеденными ею.
В течение двух лет она ела крокодилов, змей, ящериц, пираний и ядовитых лягушек в бассейне черной воды. Но она принесла в жертву пять мышей-духов и двух змей-духов. Ее духовные питомцы сражались бок о бок с ней, и их духовная сила значительно улучшилась, особенно Вейшали и Фейюн.
Вейшали мог использовать духовную силу и выплевывать черные лучи.
Фейюн мог психически общаться с ней и летать на ней на спине. Но богиня Мари запечатала верхнюю часть бассейна черной воды, так что Зи вы в настоящее время не могли прорваться через него.
Пять черных цветов мандары могли превращаться в человеческие формы, похожие на нее. За исключением того, что у них были разные темпераменты, они выглядели точно так же, как она.
Конечно, они могли превращаться в других людей и вещи. Если бы пять красивых женщин в черных сари стояли рядом с Зи вы, если бы вы не были особенно знакомы с Зи вы, вы не смогли бы различить, которая из них настоящая.
Богиня Мари видела ее один раз с тех пор, как она была заперта в бассейне черной воды. Она обезглавливала голодного крокодила. Богиня Мари, казалось, не думала, что она все еще будет жива. Она увидела ее свирепость и силу и, наконец, сказала: “эта ятоу действительно похожа на меня, когда я была молода.”
Второй боевой брат и Шангуань Лингран отправились в Индию, чтобы найти Божественное Царство, которым управляла богиня Мари. На это ушло больше двух месяцев. За эти два месяца Шангуань Лингран и его второй боевой брат преодолели девятую стадию Сюаньтянь Цзюэ и достигли десятой стадии. Это можно было бы назвать прозрением.
Второй боевой брат посмотрел на своего маленького боевого брата, которого называли злодеем, и был потрясен.
Когда они нашли Царство Бога, Дир увидел, что Шангуань Лингран действительно сдержал свое обещание забрать Цзы тебя. Но среди ее счастья была и глубокая тревога.
В конце концов, ее будущий зять только что стал бессмертным, а его было мало. Как он собирается сражаться против ее бабушки, которая может вызывать ветер и дождь, превращать тысячи цветов в солдат и быть настоящей богиней с бесчисленными маленькими богами и хранителями под ее командованием?
Если ее бабушка не передумает и не отпустит Зи ты с ним, Диер боялась, что будет кровавая битва.
Богиня Мари, очевидно, не ставила Шангуань Линграна, который был peerles, имел выдающийся темперамент и выглядел романтично щеголеватым, в ее глазах. Она услышала, как Шангуань Лингран сказал: «Я любовник му Цзы. Я здесь, чтобы забрать ее обратно.”
Богиня Мари тут же усмехнулась. — Му Цзы ты не принадлежишь вам, смертным. Она-богиня. Она должна оставаться в Царстве Бога, принимать поклонение своих верующих и защищать своих верующих.”
Шангуань Лингран смотрел на ее высокомерное и снисходительное отношение, как будто она была хозяином неба и земли и смотрела на него и его второго боевого брата, как на муравьев. Если бы она не была бабушкой Цзы ю по материнской линии, он бы уже гневно ударил ее.
Он заскрежетал зубами и глубоко вздохнул. Он терпеливо повторил: — Вы ведь ее бабушка, верно? Тогда ты должна знать, что ты не хочешь быть богиней. Она хочет быть моей женой.”
Он уже выглядел красивым. Из-за того, что он думал о Зи ты, он выглядел бесконечно ласковым и нежным. Среди его дьявольщины это добавляло магнетического очарования. Дыхание всех богинь там было подавлено. Они не могли удержаться и смотрели на него влюбленными звездными глазами.
Богиня Мари уже была очень недовольна тем, что такой красивый мужчина, похожий на злодея, пришел сюда, чтобы забрать тебя. Теперь, когда она увидела, что все ее ученицы такие нечестивые, она так рассердилась, что у нее задрожала печень.
Она холодно спросила: «ваша жена? Насколько мне известно, она не помолвлена с тобой. Кроме того, что с того, что она помолвлена с тобой? Она нарушила волю Божью, и я бросил ее в черную воду, чтобы накормить крокодилов.”