Глава 215 готов атаковать Зи ты
Зи ты нарочно притворился печальным и заботливым. — Если люди узнают об этом, они будут ругать отца не только за то, что он порочен, но и за то, что он непостоянен и бессердечен. Он даже не может терпеть сумасшедшую наложницу, потерявшую сына. Как посмеет женщина отныне относиться к отцу искренне?
“Если имперские цензоры узнают об этом, они могут объявить отцу импичмент. Разве ты не думала об отце, прежде чем что-то сделать?”
Ван Ипин никогда не думал, что Цзы ты спровоцируешь ее, как только она вернется. Она взвалила на свою голову этот огромный груз и не дала ей возможности объясниться.
У Ван Ипина от гнева сдавило грудь. Она посмотрела на Зи ты своими меченосными глазами. Ей не терпелось вонзить меч в сердце Зи ю.
Однако прошло уже больше двух лет, и она научилась терпеть, так что теперь ей было спокойнее. Она размышляла меньше пяти минут и холодно приказала: Эти две дешевые служанки оклеветали меня. Выньте их оттуда и забейте до смерти.”
— Мама!- Зи ты мгновенно раскусил ее замысел и воскликнул: «Если ты забьешь их до смерти, кто осмелится слушать тебя и быть верным тебе?”
Ха! Зи ты усмехнулась про себя. Какой хороший план. Вы хотите убить двух служанок и распространить новость, что я вернулся и заставил вас убить их. Я не настолько глуп. Если ты не собираешься сердиться,я заставлю тебя показать свою истинную природу.
Конечно, гнев в груди Ван Ипина больше не мог быть подавлен. — Почему вы так уверены, что я их заказала? Если вы не будете пороть до смерти злых слуг, таких как эти, которые клевещут на своих хозяев, вы оставите их в живых, чтобы подняться выше их статуса и подставить других?”
“Если вы не приказывали им, то вы определенно не можете убить их!- Зи, у тебя был такой вид, будто она думает за нее. — Если вы действительно не отдавали им приказов, то вам следует тщательно допросить их. Сначала они оскорбили Иньян, а потом подставили главную жену. Я думаю, что ради вашей с отцом репутации мы должны отправить их в Ямен для расследования.
“Нам нужно выяснить, кто такой злобный, чтобы выливать грязную воду на вас с отцом. Мы не можем их отпустить!”
Услышав это, му Инруй вошел в Ипин-Джу. Он увидел, что ситуация действительно была такой, как сказал Зи ты. Он не смотрел на себя, но вместо этого переложил всю ответственность на Ван Ипина.
Зи ты был прав. Если дело шуй Иньяна будет раскрыто, что подумают о нем другие? Не так уж много людей будет ругать Ван Ипина. В конце концов, у какого фу не было жен и наложниц, которые сражались бы иногда даже до смерти?
Но он утонет в этой слюне! Люди наверняка будут ругать его за безжалостность и непостоянство. Его наложница только что потеряла сына и сошла с ума. Но он позволил людям оскорблять ее и пытаться убить?
Ни одна женщина больше не захочет быть с ним. Какая женщина доверит свою жизнь непостоянному и бессердечному человеку?
Ван Ипин был действительно ядовит! Чтобы не иметь другой такой женщины, как он, она пыталась избавиться от шуй Иньян, даже разрушив его репутацию.
Хайюнь увидел, как Му Инруй столкнулся с Ипин Джу, и побежал за ним. Она прошептала: «Лаойе, не бей траву и не пугай змею. Иначе вы не сможете узнать правду.”
Вот именно. Он должен быть спокоен. Он не мог сразу же отбросить все притворство сердечности с Ван Ипином. Он хотел посмотреть, как много эта дешевая девка скрыла от него.
После ухода му Инъруя терпение Ван Ипина наконец лопнуло. Она закричала: «уберите их! Разве вы не знаете, что семейный позор не может быть распространен за пределами дома? Кто-нибудь, подойдите. Вытащите этих двух нечестивых слуг и забейте их до смерти!”
— А!- Зи, ты притворилась, что она этого не вынесет. Она хотела остановить Ван Ипина, но не осмелилась. Затем она многозначительно посмотрела на слуг и вздохнула.
Многие из этих слуг были куплены совсем недавно. Они всегда слепо следовали за Ван Ипином. Теперь, когда они увидели эту сцену, чего еще они не понимали?
Поэтому все это было фальшиво, когда Фурен сказал: «Пока ты верен мне, ты получишь много преимуществ.”
Так что «выгода», о которой она говорила, заключалась в том, что она забила до смерти двух служанок, чтобы защитить свою репутацию.
Большинство слуг мгновенно пришли в уныние. Лишь небольшая часть слуг была более решительно настроена держаться за Ван Ипина. В конце концов, даже Зи ты не посмела ослушаться мачеху.
Однако в это время снаружи раздались приветствия. «Нуби (нукай) отдает дань уважения Лао Тайе!”
Старый генерал му (Шангуань Лингран) сидел в инвалидной коляске, которую толкал му Иньи.
Ван Ипин был потрясен и втайне подумал: «это плохо! Почему этот старый дурак здесь?’
Она быстро присела в реверансе. — Невестка отдает дань уважения отцу. Желаю отцу удачи!”
Старый генерал му (Шангуань Лингран) не велел ей вставать. Он посмотрел на нескольких женщин, тащивших за собой двух маленьких служанок. Он выглядел недовольным и спросил: “Что происходит? Почему ты не знаешь, как остановиться? Я только что вернулся. Что ты сейчас делаешь?”
— Невестка обижена!- Ван Ипин посмотрел на меня как на птицу и сказал: «Это ты. Она сказала:……”
“Это опять ты виноват.- Старый генерал му (Шангуань Лингран) усмехнулся. “Ты всегда винишь себя и никогда не признаешь, насколько ты порочен. Я думал, что если отпущу тебя, ты раскаешься. Я не думал, что ты все еще … ……”
“Дедушка.- Цзы ты выглядела печальной, когда она подошла к старому генералу му (Шангуань Лингран). — Забудь об этом, — обиженно сказала она. Это не первый раз, когда мама не ценит мою доброту. Мне уже все равно. Но эти две служанки действительно не заслуживают смерти. Их просто кто-то вынудил оскорбить шуй Иньян.
— Дедушка, ты можешь их пощадить? Просто ударь их двадцать раз досками, чтобы они запомнили, что нельзя слушать чужие призывы и совершать злые поступки. Кроме того, пошлите нескольких верных слуг, чтобы они служили шуй Иньян. Она такая жалкая!”
— Ударь этих двух служанок досками двадцать раз, — немедленно приказал” старый генерал му». Затем он взял Зи ты за руку и сказал: “Пойдем. Я пойду с тобой к шуй Иньян. Очень жаль. Хуэйэр тоже был внуком этого старика.”
Слуги увидели это и по-новому поняли Ван Ипина. Их впечатление о старом генерале Му и Цзы ты тоже значительно улучшилось.
Казалось, они не могли поверить в то, что сказал Ван Ипин. В будущем они должны были тщательно обдумать все, что она им скажет.
После ухода старого генерала му Ван Ипин едва не потерял сознание. Она думала, что он снова накажет ее. Она никогда не думала, что он отпустит ее.
Однако она подумала о том, что старый генерал Му не слушал ее защиты и слушал только Цзы вас. Она мгновенно перенеслась к тому, что случилось два года назад. Она сердито и яростно отбросила костыль, который держала в руке.
Юй Ланьсюань видела все, что произошло, но она помнила урок, который только что преподал ей Цзы. Поэтому она помогла Ван Ипин войти в комнату и прошептала ей на ухо:
Ван Ипин кивнул с обиженным и злобным видом. “Я тоже хочу, чтобы она умерла, но ничего не могу сделать в доме. Я могу только строить планы против нее во Дворце. Иди скажи императрице, чтобы она нашла способ убить ее, когда она будет во дворце сегодня вечером. Таким образом……”