Глава 230 помолвка, Шизи дарит гусей, злая женщина рожает деформированного ребенка часть 1/3
Горожане уважали такого благородного Цзы ты как бога, так как же они могли поверить слухам, которые Ван Ипин велел людям распространять?
Вдовствующая Императрица боялась, что возникнут проблемы, поэтому вскоре назначила дату свадьбы Шангуань Лингран и Цзы ты.
Отдел астрономии подсчитал, что 24 декабря был благоприятным днем и очень подходящим для Дней рождения Цзы Юя и Шангуань Линграна.
Вдовствующая императрица уже давно попросила настоятеля храма Путуо Цинъюаня и астрономический отдел посмотреть даты их рождения. Оба они сказали: «благословенный брак редко увидишь за миллион лет! Эти два человека могут поддерживать друг друга и благословлять свой дом и детей!”
Кроме того, старый премьер-министр и Ань Ванфэй всячески поддерживали этот брак. И конечно, Шангуань Лингран был готов умереть за Цзы ты, так что вдовствующая императрица не жалела усилий, чтобы эта свадьба состоялась.
Конечно, Шангуань Лингран полностью выполнил этикет трех сватов и шести обручальных подарков. Он поменялся местами с Йи Хэ и лично выбежал на улицу поохотиться на двух живых гусей, чтобы подарить их Цзы тебе.
Это потому, что гуси были самыми преданными животными. Если один из них умрет, другой никогда больше не женится. Она называлась «один гусь на всю жизнь».»Дарить гусей во время помолвки было символом верности в Великой Янь.
Но погода стала холодной, и гусей в столице не было. Таким образом, Шангуань Лингран день и ночь мчался охотиться на двух живых гусей в озере Янь.
В конце концов, он встретил две партии убийц, но его навыки год назад были несравнимы с его навыками сейчас. Убийцы не ожидали, что он окажется настолько могущественным, и недооценили его. Убийцы были схвачены живыми.
Шангуань Лингран допрашивал их. Одна группа была послана Таизи. Другая группа была послана третьим Ванцзы.
Затем шангуань Лингран поджег их и не оставил в живых ни одного человека.
В день свадьбы, чтобы подарить Цзы вам гусей, Ань Ван Шицзы лично привел людей в усадьбу генерала, чтобы вручить подарки на помолвку. Все жители столицы были подняты по тревоге.
Все посмотрели на Ван Шицзы в парчовом халате. Он был так же красив и элегантен, как Эрланген. Затем они увидели пару живых гусей и начали обсуждать это с недоверием. “Разве Ван Шицзы не должен быть денди? Почему он не похож на него?”
— Да, разве может денди быть таким красивым и внушительным? Есть ли у него такие навыки? Погода стала холодной, но он мог охотиться на живых гусей? Кроме того, захочет ли Национальная гвардия выйти за него замуж?”
Хайюнь была оживлена, поэтому она улыбнулась и подбежала к Цзы ю. — Поздравляю тебя с тем, что ты нашла хорошую пару, Сяоцзе.”
Цзы ты застеснялся и свирепо уставился на Хайюнь.
— Шизи берет инициативу на себя, — удовлетворенно сказала нянюшка Лу. Здесь сорок восемь коробок с подарками. Редко кто дарит так много подарков на помолвку. У него также есть пара живых гусей. Этот старый раб видел это. Эти два гуся очень живы. Прожив так долго, этот старый раб впервые увидел живых гусей в это время года.”
Зи ты был тронут. Ее хорошенькое личико покраснело. Он знал, что за каждым его шагом следят, но все же рискнул уехать из столицы, чтобы подарить ей пару живых гусей. Это была не просто проблема двух гусей. Вместо этого он признался ей и сказал, что будет ей верен.