Глава 37-Некоторые Ценят Его, Некоторые Ненавидят

Глава 37 Некоторые Ценят Его, Некоторые Ненавидят Его, Часть 1

 

Зи ты знала, что это было лицо, которое ей показывала тетя. Она знала, что ее тетя все еще не одобряла обучение ее сыновей боевым искусствам.

Зи ты его не раскрыл и не объяснил. Она подождет, пока не научит двух тетушкиных сыновей хорошо владеть своими гражданскими и военными талантами, и тогда позволит убедить тетю.

В своей предыдущей жизни, после смерти Цзы вы, урожденная Лю также последовала. У нее защемило сердце при мысли о трех слабых малолетних мальчиках, оставшихся позади.

В этой жизни она должна позволить сыновьям дяди стать столпами общества, знающими перо и меч и способными стоять самостоятельно.

Зи ты молча поклялся. Она достала яшмовую шпильку, которую купила для урожденной Лю, и с улыбкой вставила ее в волосы. — Спасибо тебе, тетя, что поверила в тебя.”

Урожденная Лю посмотрела на шпильку. Это была чистая яшма без единого пятнышка. Она знала, что это дорого.

Ее сердце было счастливо и тронуто, урожденная Лю изобразила гнев “ » на самом деле, вы купили так много рабов и даже ни одного цветка из бисера для себя. Но ты купила мне такую ценную шпильку … этот ребенок…ты не купила своей матери подарок? Хотя … в конце концов…”

Урожденная Лю посмотрела на Цзы вы с расстроенным лицом. Она не знала, как выразить свою мысль.

Ей не нужно было ничего объяснять, а Зи ты уже понял. Ван Ипин была лицемерной, но все же ее законной мачехой. Если она не будет хорошо себя вести, на нее наденут нелюбезную шляпу и отругают.

Цзы вы мирно улыбались и утешали урожденную Лю “ » будьте уверены, тетя. Ты же все понимаешь. У меня есть подарки и для отца, и для матери.”

Глава 37 Некоторые Ценят Его, Некоторые Ненавидят Его, Часть 2

 

Затем она кокетливо улыбнулась старому генералу Му и Му Иньи. — Еще я купил подарки для дедушки и дяди. Но я не могу дать их тебе сейчас. После того, как вы хорошо закончите их, тогда я дам их вам.”

Оба были очень любопытны и спросили в унисон: “о? Что это?”

Зи ты посмотрел на двух ее родственников с их лицами полными интереса. Она улыбалась все больше и больше, как цветущий Эпифиллум, тихо и элегантно, тепло и мягко. — Я не скажу дедушке и дяде сейчас. Подожди, пока я преподнесу тебе сюрприз!”

— Ха-ха… — громко рассмеялся старый генерал му. — Моя ты становишься все более и более привлекательной. Хорошо, тогда мы будем ждать сюрприз.”

Му Иньи улыбнулась. Глядя на лицо Зи ю, которое было еще красивее, чем у Диер, он мрачно подумал, как было бы хорошо, если бы это была его дочь!

Старший брат действительно был таким ублюдком! Он не знал, как лелеять такую хорошую дочь. Ладно, ты не умеешь лелеять, пусть этот дядя будет ее отцом и любит ее.

Старый генерал Му и Му Иньи лелеяли вас за то, что Вы были хорошо воспитаны и разумны. Но Ван Ипин ненавидела его до тех пор, пока у нее не заболели зубы.

Она всегда чувствовала, что хотя Зи Вы были уважительны к ней на поверхности, на самом деле она была защищена от нее. Были некоторые вещи, с которыми вы, казалось, были согласны, но все осталось прежним.

Как и то, что случилось сегодня. Когда она узнала вчера, что ты идешь на рынок один, она была очень счастлива в самом начале.

Иди один, иди, иди. Пусть люди знают, что генерал усадьбы Xiaojie прогуляться по улицам в одиночку. Ей ничего не нужно было делать, кроме как выйти на улицу одной, и ее репутация была бы разрушена.

Но, оглядываясь назад, я чувствовал себя странно. Старый генерал Му и Му Иньи всегда относились к тебе как к драгоценному ребенку. Почему они не додумались до этого момента? Они фактически согласились на просьбу Зи вы. Должно быть, они что-то подстроили.