Глава 47 Торговые Ходы Снова [2], Часть 1
Из-за чувства вины его голос звучал менее властно. “Я слышал, что вы купили больше пятидесяти служанок. А почему ты ими не пользуешься? Даже если вы используете их…вы не можете использовать так много. Просто дай своей матери четыре. Завтра праздник Середины Осени. Она возвращается в дом твоих бабушки и дедушки с материнской стороны. У нее не было времени что-либо купить. Почему бы тебе не выбрать четырех опрятных девочек и не отдать их своим бабушке и дедушке с материнской стороны?”
Бабушки и дедушки по материнской линии? Мои бабушка и дедушка с материнской стороны находятся в Индии. Дом семьи Ван Ипина не имел ко мне никакого отношения. Почему я должен им что-то дарить?
Зи ты холодно усмехнулся в ее сердце. Но ее тон был очень вежливым “ » а? Мама не готовила подарки для своих родителей? Дочь уже приготовила подарки для вас и бабушки с материнской стороны. А как насчет этого? Я пойду поговорю с тетей. Пусть она уберет некоторые подарки из других поместий. Вместе с тем, что приготовила дочь для бабушки и дедушки с материнской стороны, этого должно быть достаточно.”
Хотя слова были вежливыми, это было похоже на громкую пощечину им обоим.
Я, му Цзы ты, была дочерью, оставленной твоей покойной женой. Я уже приготовил подарки для родителей твоей второй жены. Но ты, как их собственная дочь, еще ничего не приготовила. — Что ты там делал?
И действительно, лицо Ван Ипина покраснело, как задница обезьяны. И Му Йингруй рассердилась “»я же сказала тебе прислать четырех служанок. Просто отправьте их после того, как вы их выберете. Нет, пусть ваша мать лично выбирает тоже нормально. Почему ты говоришь так много глупостей?”
Цзы ты тут же обиженно посмотрел на Ван Ипина. Дрожа от страха и трепета, она сказала: “Разве дочь не беспокоится только о маме? Мама не занимается подготовкой к фестивалю и не очень занята каждый день. Но она до сих пор не приготовила никаких подарков для своей материнской семьи. Должно быть, ей нездоровится. Иначе как она могла быть такой невнимательной? Зная, что здоровье матери не очень хорошо, разве это нефилим дочери, чтобы не спрашивать? Отец, почему ты сердишься? Ты так злишься сегодня, это из-за плохого здоровья мамы?”
Эти двое были лишены дара речи от слов Зи ю. Они не могли ответить ни одной фразы. Если ван Ипин не был болен, то это было равносильно признанию, что у нее нет сыновней набожности. Если ван Ипин заболел, то приглашать врача было бы слишком неловко!
Глава 47 Торговые Ходы Снова [2], Часть 2
Эти двое были разгневаны Зи ты, пока у них не заболела печень. Наконец, Ван Ипин мягко сказал: «ничего особенного, но мама немного устала. Если вы не готовы отдать служанок матери, то…”
“Как это может быть? Мама, давай пригласим врача, чтобы проверить. Иногда небольшая болезнь, оставленная без лечения, становилась серьезной болезнью.”
Цзы Вы прервали незаконченные слова Ван Ипина. Она повернулась и выбежала из комнаты.
Эти двое вопили, как призраки, и выли, как волки, но не вернули ее назад.
Ван Ипин снова разозлился до слез. Она горько сказала му Йингруй: «ты видел? Ваша дочь не прислушивается к нашим словам. Если она не отвечает, то прерывает меня. Хорошо, что она не видит меня, свою мать, в своих глазах. Но в ее глазах даже нет тебя, ее отца. Это действительно заставляет сердца людей холодеть.”
Подстрекаемая ею, му Йингруй снова разозлилась. — Он с силой хлопнул ладонью по столу “ — она смеет? Если она ослушается меня, я сломаю ей ноги!”
Он недовольно посмотрел на Ван Ипина: «и ты тоже. Почему ты всегда используешь болезнь в качестве оправдания? Если проклятая девчонка снова пригласит врача и узнает, что ты не болен, что ты будешь делать? Действительно, невероятно глупо. Каждый раз повторяя одну и ту же ложь. Мой кончик пальца все еще болит сегодня.”*
[*TL Примечание: это, вероятно, произошло в отсутствующей главе 41]
Он щелкнул рукавом и вышел из кабинета. Он не осмеливался оставаться дольше. Если бы доктор пришел и узнал, что Ван Ипин симулирует болезнь, его отец содрал бы с него кожу.