Зи ты повернулся, чтобы уйти, но дверь кабинета была распахнута настежь. Чжао Хунсян, одетый в яркую одежду, действительно открыл дверь и вошел внутрь.
Зи ты тайно усмехнулся. Похоже, не Герцог хотел ее видеть, а сын герцога. До помолвки в ее предыдущей жизни Чжао Хунсян также встречался с ней один раз наедине. Но тогда ей было всего четырнадцать лет.
В то время этот лицемер притворялся, что глубоко предан ей. Он говорил о своей любви и восхищении ею. Когда она пришла в ярость от унижения, он поклялся: “ты же знаешь, что я не использую тебя. Но я ничего не могу с собой поделать. Я не придавал этому большого значения. Пожалуйста, простите мою опрометчивость!- Он даже выплакал две крокодиловы слезы.
Именно эти слезы глубоко тронули ее. Когда дедушка спросил ее мнение о помолвке, она не стала возражать.
Когда она позже вышла замуж, имение генерала дало ей почти 60 000 серебряных монет в приданое. Это составляло почти треть состояния поместья генерала. Это действительно были десять миль приданых подарков.
После свадьбы, под ее слезливыми мольбами, дедушка порекомендовал Чжао Хунсяну стать министром в Военном министерстве. Он прошел путь от пустоголового герцога Йоннань Шизи до влиятельного военного чиновника.
Зи ты смотрела на этого врага, который задушил ее до смерти. Она ненавидела себя за то, что не могла содрать с него кожу, выпить его кровь и разрезать на куски!
Ее ногти впились в плоть. Зи ты сдержался и не пошел вперед, чтобы разорвать этого подонка. Она показала милую улыбку и сказала: “Зи ты отдаешь дань уважения Шизи. Желаю Шизи удачи.”
Чжао Хунсян видел, что сегодня она была более элегантной и изысканной, чем в тот день в особняке рода. Он не мог удержаться, чтобы не посмотреть на нее с вожделением “ » ты Мэймэй [буквально младшая сестра, может быть использована для обозначения фамильярности], не обращай внимания на такие манеры. Я не ожидал, что Мэймэй будет более красивой в эти последние два месяца, не видя тебя. Я…”