— Таизи геге, подожди меня.- Шангуань Линглуо злобно посмотрел на Цзы ты и поспешно погнался за Таизи.
Трое друзей Зи, которых ты сделал, пришли сюда. Они с тревогой посмотрели на нее и покачали головами.
Лю Жуйсюэ вытащил тебя на берег у самой воды. Она прошептала предупреждение. «Четвертый Мэй [Цзы ты самый молодой из четырех друзей, следовательно’ Мэй ‘ (младший siser)], вы должны быть осторожны в будущем! Шангуань Линьлуо, безусловно, будет искать мести. Она злая, хитрая и мелочная. Она тоже гонгжу и близка к Тайзи. Вы оскорбили такого человека. Вы должны быть осторожны.”
Зи ты кивнул и взял ее за руку. Ее лицо было ясным и холодным, но она с благодарностью сказала: “Я знаю, первая Цзе [первая или старшая сестра, потому что Лю Жуйсюэ-самая старшая из четырех]. Не беспокойся. Будет лучше, если мы будем держаться на расстоянии перед другими людьми. В конце концов, ты же собираешься жениться на Таизи. Ты же не хочешь обидеть свою невестку. Я боюсь, что она будет искать неприятностей с тобой. То же самое со вторым Цзе и третьим Цзе. Если мы хотим встретиться в будущем, мы должны сделать это тайно снаружи. Давайте не будем участвовать в наших собраниях фу.”
Лю Жуйсюэ эмоционально посмотрел на Цзы ты. Она подумала, что сердце этой, казалось бы, холодной маленькой гуньян не было таким холодным, как ее внешний вид. Она знала, как думать за других людей.
Лю Жуйсюэ нахмурился, думая о Шангуань Линьлуо. Она сказала Ся Руоцин и Цзи Бинью: «как насчет этого? Раз в два месяца, давайте встречаться в моей поэтической группе Gege’s Qingming. Давайте найдем время, чтобы наверстать упущенное, пока они проводят свою поэтическую встречу. — А как насчет этого?”
Зи ты подумал и сказал: «Есть люди, которые входят и выходят из поэтического клуба. Если Shangguan Lingluo узнает, им будет легко взять ручку и бросить на нас грязную воду. Я знаю одно местечко с прекрасными пейзажами. Там тоже никого нет. Мы должны пойти в это место.”
Три маленьких гунианга почти хором спросили: «где?”
Лицо Зи ты стало озорным. Она игриво улыбнулась: «я не скажу тебе сейчас. Когда придет время, я отведу тебя туда. В это время давайте встретимся у подножия горы Иньву.”
Когда Зи вы практиковались с женщинами-солдатами, она нашла там водопад. Ручей был прекрасен, как сказочная страна, и очень уединен.
После того, как четверо назначили встречу, Зи ты тоже ушел. Она пошла попрощаться с герцогом Ангуо фуреном, матерью Лю Жуйсюэ, урожденной Вэй.