Глава 93.4

Он не стал дожидаться ответа Зи ты. Он посмотрел на извивающиеся трупы насекомых на Земле, которые превратились в желтый гной. — Я знаю, что ты не боишься яда, — насмешливо произнес он. Я больше не буду заботиться о тебе. Ты действительно туп до смерти. Кто-то должен убирать за тобой каждый раз.”

“А кого ты должен спасать?- Зия злилась, что он назвал ее “глупой” и “идиоткой».” Она послала мне пинок под зад. “Эта дама не обвинила вас в преступлении, связанном с вторжением в особняк генерала. Это уже позволяет тебе легко отделаться. Ты смеешь быть высокомерным? Один взгляд на твою маску означает, что ты какой-то негодяй, которого нельзя увидеть. Сегодня вечером эта леди заставит тебя вернуться к своему первоначальному облику.”

— Такой свирепый? Будьте осторожны, вы не можете выйти замуж в будущем. Не только глупый, но и свирепый и уродливый. Я слишком ленив, чтобы смотреть на тебя. — Я уже ухожу.- Он быстро исчез в ночи, оставив после себя освежающий аромат бамбука.

Где же она раньше чувствовала этот запах? — Куда же? Зи ты посыпал антидот порошком и напряженно думал.

Этот тон голоса и боевых искусств … Shangguan LingRan! Зи ты вспомнила, что в тот день у герцога Юннань фу, когда он схватил ее и выпрыгнул в окно, она почувствовала тот же самый запах.

Кроме того, тон голоса был тем же самым на рынке в тот день и на герцоге Anguo fu.

Казалось, что он не был похож на Денди, которым он казался, с его высокими навыками боевых искусств. Почему он притворялся слабым и неумелым безнадежным пациентом? И с чего бы ему помогать ей?

Там же был и первый злоумышленник. Он был не очень высок: около 1,6-1,8 метра ростом. Его боевые искусства и метод отравления, казалось, что он был Наньцзян человек. Может быть, это был кто-то, кого прислал ее дедушка по материнской линии? Или это был кто-то из присланных ваньцзи?

Он не должен быть тем, кого послал ее дедушка по материнской линии. Несмотря ни на что, они были ее родственниками. Они не должны были ее отравлять.